﻿1
00:00:59,480 --> 00:01:02,110
让我提醒大家

2
00:01:02,190 --> 00:01:03,900
我们做生意主要不是为了赚钱

3
00:01:04,030 --> 00:01:07,280
推特是项好的金融投资吗 不是

4
00:01:07,370 --> 00:01:10,370
但是它对我们的底线有好处吗 是的

5
00:01:10,490 --> 00:01:12,240
马斯克对我们的底线有好处吗

6
00:01:17,920 --> 00:01:19,750
你需要时间清理一下不 爸比

7
00:01:23,840 --> 00:01:25,090
你想干嘛

8
00:01:25,220 --> 00:01:26,630
我需要帮助

9
00:01:28,680 --> 00:01:30,100
那我们得谈谈交换条件了

10
00:01:30,220 --> 00:01:32,140
对吧 利兰

11
00:01:36,730 --> 00:01:38,520
牧师认为修女们

12
00:01:38,600 --> 00:01:41,480
可以在做饭和打扫卫生方面提供更多帮助

13
00:01:41,570 --> 00:01:43,650
从而腾出牧师的时间

14
00:01:43,730 --> 00:01:45,400
来祈祷和服务信徒

15
00:01:45,530 --> 00:01:48,410
所以 今天我想谈谈

16
00:01:48,490 --> 00:01:52,120
主所说的服务

17
00:01:52,240 --> 00:01:53,790
指的是什么

18
00:02:35,290 --> 00:02:37,450
修女 请讲

19
00:02:39,290 --> 00:02:41,460
她吓到我了

20
00:02:44,130 --> 00:02:45,800
大卫

21
00:02:45,920 --> 00:02:49,170
我需要你明天再做一次评估

22
00:02:49,300 --> 00:02:51,970
好 关于什么的

23
00:02:53,890 --> 00:02:56,810
语言

24
00:02:58,730 --> 00:03:01,480
第65届星光音乐奖

25
00:03:01,560 --> 00:03:03,770
今晚在麦迪逊广场花园举行

26
00:03:03,860 --> 00:03:05,770
我们的图尔特·劳瑞

27
00:03:05,860 --> 00:03:08,900
将为我们带来激动人心的细节

28
00:03:08,900 --> 00:03:09,400
将为我们带来激动人心的细节

29
00:03:09,400 --> 00:03:11,700
斯图尔特 你见到小奈斯·x了吗

30
00:03:11,990 --> 00:03:13,320
是的 有

31
00:03:13,450 --> 00:03:15,740
你 音乐

32
00:03:15,740 --> 00:03:19,040
但是非常 非常有趣

33
00:03:19,540 --> 00:03:22,330
今晚是 一个

34
00:03:22,460 --> 00:03:24,670
在之前 原谅

35
00:03:24,750 --> 00:03:26,380
一个 时刻 这个

36
00:03:26,460 --> 00:03:27,420
报道

37
00:03:27,510 --> 00:03:29,510
看上去好像是微中风

38
00:03:29,590 --> 00:03:31,680
失语症什么的

39
00:03:31,800 --> 00:03:34,800
我知道 事后我送他去了急诊室

40
00:03:34,890 --> 00:03:38,680
没有出现神经损伤

41
00:03:38,770 --> 00:03:40,140
断层扫描显示无中风

42
00:03:40,230 --> 00:03:42,390
那短暂性脑缺血发作呢

43
00:03:42,520 --> 00:03:43,900
这是一种紊乱

44
00:03:44,020 --> 00:03:45,650
大脑某些部位的血液紊乱

45
00:03:45,730 --> 00:03:48,730
我 我知道 我找了三个医生给我解释

46
00:03:48,860 --> 00:03:50,030
他最近头部受过伤吗

47
00:03:50,150 --> 00:03:51,530
-没有 -即使是头撞到药柜

48
00:03:51,650 --> 00:03:53,030
也会造成伤害

49
00:03:53,110 --> 00:03:53,990
你是克莉丝汀对吧

50
00:03:54,070 --> 00:03:56,990
我丈夫和我 关系非常亲密

51
00:03:57,120 --> 00:04:01,660
我知道他做的一切 他知道我做的一切

52
00:04:01,750 --> 00:04:04,370
他变了

53
00:04:04,500 --> 00:04:06,630
过去一个月

54
00:04:06,710 --> 00:04:08,090
他表现就很奇怪

55
00:04:08,210 --> 00:04:09,670
那也不等于就是附体

56
00:04:09,760 --> 00:04:11,510
-我也没那么想 -好吧

57
00:04:11,590 --> 00:04:14,090
我读过一篇文章 描述了你们的工作

58
00:04:14,220 --> 00:04:17,050
说有时驱魔行为本身

59
00:04:17,180 --> 00:04:19,430
也能对信徒产生治疗效果

60
00:04:19,560 --> 00:04:21,390
那篇文章错误描述了我们的工作

61
00:04:21,480 --> 00:04:24,140
是我让詹妮弗来跟你们三个聊聊的

62
00:04:24,230 --> 00:04:26,650
因为她没有其它办法了

63
00:04:26,730 --> 00:04:28,310
我们能见见你老公吗

64
00:04:28,400 --> 00:04:30,400
又要做测试吗

65
00:04:30,480 --> 00:04:33,820
是的 你最近做了不少测试吗

66
00:04:33,900 --> 00:04:35,110
嗯

67
00:04:35,240 --> 00:04:39,080
这些问题听上去可能挺傻的

68
00:04:39,160 --> 00:04:42,080
但它们会帮助我们了解你的情况

69
00:04:42,200 --> 00:04:43,750
-准备好了吗 -问吧

70
00:04:43,830 --> 00:04:47,540
我发现了一件事 那就是我是否准备好了其实并不重要

71
00:04:47,630 --> 00:04:49,420
你能告诉我周一之后是什么吗

72
00:04:49,500 --> 00:04:51,590
周二

73
00:04:51,670 --> 00:04:53,800
春天是在夏天之后到来吗

74
00:04:53,880 --> 00:04:56,220
不会 夏天在春天之后

75
00:04:56,300 --> 00:04:58,090
除非这是个脑筋急转弯

76
00:04:58,180 --> 00:05:01,810
我们说的是前一年的夏天

77
00:05:01,930 --> 00:05:02,970
很好

78
00:05:03,100 --> 00:05:05,140
现在我要给你看张照片

79
00:05:06,940 --> 00:05:09,860
你能描述一下看到了什么吗

80
00:05:25,750 --> 00:05:28,920
你还好吗 神父

81
00:05:29,000 --> 00:05:30,630
很好 你呢

82
00:05:30,750 --> 00:05:33,300
我很想麦特

83
00:05:33,380 --> 00:05:34,460
克拉奇神父

84
00:05:34,590 --> 00:05:36,090
你也一样吧

85
00:05:36,220 --> 00:05:40,760
我绝对最好的办法就是 寄情于工作

86
00:05:40,850 --> 00:05:43,600
我父亲去世时我也是这么做的

87
00:05:43,680 --> 00:05:47,390
我发现很难重新开始写作

88
00:05:47,480 --> 00:05:49,020
你想不清楚为什么上帝会让这种事发生

89
00:05:49,150 --> 00:05:51,060
是啊

90
00:05:51,150 --> 00:05:52,520
对我来说最难的是早上5点

91
00:05:52,650 --> 00:05:54,070
我总是很早就醒

92
00:05:54,150 --> 00:05:58,950
而我发现自己会在白天睡着

93
00:05:59,030 --> 00:06:02,490
身体也需要复原

94
00:06:02,580 --> 00:06:05,790
有事吗 修女

95
00:06:05,870 --> 00:06:09,750
是的 你能把胳膊举起来吗

96
00:06:10,670 --> 00:06:11,750
什么

97
00:06:12,840 --> 00:06:14,050
不 不

98
00:06:14,170 --> 00:06:15,340
不 停下来

99
00:06:15,420 --> 00:06:17,340
你怎么敢

100
00:06:32,480 --> 00:06:34,150
大家怎么想的

101
00:06:34,230 --> 00:06:37,360
我认为是神经学的问题 可能是神经风暴

102
00:06:37,450 --> 00:06:38,990
神经风暴是什么

103
00:06:39,070 --> 00:06:41,160
当大脑无法接受它不能完成某项简单任务时

104
00:06:41,240 --> 00:06:42,530
就会出现这种情况

105
00:06:42,620 --> 00:06:43,910
交感神经系统

106
00:06:43,990 --> 00:06:45,830
触发战斗或逃跑反应

107
00:06:45,910 --> 00:06:48,830
身体进入高度集中的状态

108
00:06:48,910 --> 00:06:50,620
最后 他在组织句子方面

109
00:06:50,710 --> 00:06:52,790
出现了困难 就好像他的大脑在

110
00:06:52,880 --> 00:06:55,050
上床

111
00:07:04,680 --> 00:07:07,560
拜托 你知道你想过

112
00:07:07,640 --> 00:07:09,770
我知道你想过

113
00:07:09,850 --> 00:07:12,560
看着她

114
00:07:23,280 --> 00:07:24,410
你还好吗 本

115
00:07:24,530 --> 00:07:28,620
嗯嗯 没事

116
00:07:28,750 --> 00:07:31,370
就站着呢

117
00:07:32,380 --> 00:07:35,590
那么 你们有过这种经验吗

118
00:07:35,710 --> 00:07:37,920
一个被附体的人失去语言能力

119
00:07:38,050 --> 00:07:39,880
通常我们到最后都会说

120
00:07:40,010 --> 00:07:41,260
我们就给他驱个魔吗

121
00:07:41,380 --> 00:07:43,930
所以我们给他驱魔吧 好吧

122
00:07:44,050 --> 00:07:45,260
我们不是到最后都会给人驱魔啊

123
00:07:45,350 --> 00:07:47,760
就是 克莉丝汀通常都会觉得

124
00:07:47,890 --> 00:07:49,310
这有安慰剂的作用

125
00:07:49,430 --> 00:07:50,770
而且我

126
00:07:50,850 --> 00:07:53,560
最后我们就把宝压在

127
00:07:53,650 --> 00:07:55,110
我的科学解释就完事了

128
00:07:55,230 --> 00:07:56,480
并不是这样啊

129
00:07:56,610 --> 00:07:58,110
就是这样的 一直都这样

130
00:07:58,230 --> 00:08:01,650
我们没有要压什么宝啊

131
00:08:01,780 --> 00:08:06,120
那么 从科学的角度来看你觉得是怎么回事

132
00:08:06,200 --> 00:08:08,700
就跟平常一样 环境啊

133
00:08:10,710 --> 00:08:11,620
什么的

134
00:08:11,710 --> 00:08:13,420
毒物

135
00:08:15,540 --> 00:08:17,340
会是蜱虫吗

136
00:08:17,460 --> 00:08:18,630
对了

137
00:08:18,750 --> 00:08:20,300
莱姆病呢

138
00:08:20,420 --> 00:08:21,720
非常有可能 或者边

139
00:08:21,800 --> 00:08:25,180
抱歉 那个词是什么来着

140
00:08:28,640 --> 00:08:31,930
边虫病 或者

141
00:08:34,730 --> 00:08:36,020
其它蜱传疾病

142
00:08:36,150 --> 00:08:39,150
好 那我们就都好好查查

143
00:08:39,230 --> 00:08:42,030
然后明天回来 再说

144
00:08:43,490 --> 00:08:47,030
你想 要什么

145
00:08:47,160 --> 00:08:49,490
你是怎么想的

146
00:08:49,580 --> 00:08:52,250
或者你们有什么建议

147
00:08:52,330 --> 00:08:53,370
好

148
00:08:53,500 --> 00:08:55,170
-好的 -行

149
00:08:55,290 --> 00:08:57,040
谢谢

150
00:08:58,750 --> 00:09:01,840
你侧面怎么了 神父

151
00:09:02,800 --> 00:09:04,340
我侧面没有问题啊

152
00:09:04,470 --> 00:09:05,930
你想说什么

153
00:09:06,010 --> 00:09:08,350
你的牧师袍

154
00:09:08,430 --> 00:09:09,510
过去两周里

155
00:09:09,600 --> 00:09:10,680
你的侧面总是会有个大洞

156
00:09:10,770 --> 00:09:12,600
没有啊

157
00:09:12,680 --> 00:09:15,060
那让我看看啊

158
00:09:15,940 --> 00:09:19,400
克拉奇主教提醒过我要注意你

159
00:09:19,520 --> 00:09:24,490
你很虔诚 但偶尔也会出现心理不平衡

160
00:09:24,570 --> 00:09:25,900
那就让我看看

161
00:09:26,030 --> 00:09:28,870
你所有的衣服 床单都是我洗的

162
00:09:28,950 --> 00:09:31,830
我补的 还有你的地板也是我打扫的

163
00:09:31,910 --> 00:09:33,910
我知道你所有的秘密

164
00:09:34,040 --> 00:09:36,250
修女 我没有任何秘密

165
00:09:36,330 --> 00:09:37,330
那就让我看看

166
00:09:37,460 --> 00:09:39,630
你撕开的口子我都能缝上

167
00:09:43,050 --> 00:09:44,880
不介意我接个电话吧

168
00:09:44,970 --> 00:09:46,970
当然不介意

169
00:09:50,390 --> 00:09:54,930
伊格内修斯神父 是的 最近每个人

170
00:09:55,060 --> 00:09:57,770
都对教区长住宅的食物

171
00:09:57,900 --> 00:09:59,940
很感兴趣

172
00:10:00,020 --> 00:10:03,690
我想 他应该是

173
00:10:03,780 --> 00:10:05,240
做的非常不错

174
00:10:13,700 --> 00:10:15,330
英格兰像钟摆一样摇晃
♪England swings like a pendulum do ♪

175
00:10:15,410 --> 00:10:16,660
利兰

176
00:10:16,750 --> 00:10:18,580
波比骑着双人自行车
♪Bobbies on bicycles two by two ♪

177
00:10:18,670 --> 00:10:20,130
利兰我来了

178
00:10:20,250 --> 00:10:22,090
威斯敏斯特教堂 伦敦塔和大本钟
♪`Westminster Abbey, the Tower, and Big Ben ♪

179
00:10:22,170 --> 00:10:23,670
音乐声小点吧

180
00:10:23,750 --> 00:10:25,590
孩子们玫瑰红般的脸庞
♪ The rosy red cheeks of the little children ♪

181
00:10:25,670 --> 00:10:29,680
英格兰像钟摆一样摇晃
♪England swings like a pendulum do ♪

182
00:10:29,760 --> 00:10:33,010
波比骑着双人自行车
♪Bobbies on bicycles two by two ♪

183
00:10:33,100 --> 00:10:34,640
威斯敏斯特教堂 伦敦塔和大本钟
♪Westminster Abbey, the Tower, and Big Ben ♪

184
00:10:34,770 --> 00:10:36,270
利兰

185
00:10:36,350 --> 00:10:38,770
孩子们玫瑰红般的脸庞
♪The rosy red cheeks of the little children ♪

186
00:10:43,270 --> 00:10:43,980
利兰

187
00:10:52,070 --> 00:10:55,620
利兰 搞什么呢 你不能这么做

188
00:10:55,700 --> 00:10:58,960
我知道

189
00:10:59,040 --> 00:11:00,580
没事的

190
00:11:00,670 --> 00:11:02,130
有我呢

191
00:11:02,250 --> 00:11:04,920
我知道 真是个好孩子

192
00:11:05,000 --> 00:11:07,050
没事的

193
00:11:07,130 --> 00:11:08,590
没事了哈

194
00:11:08,670 --> 00:11:10,760
利兰

195
00:11:10,840 --> 00:11:12,430
你在哪呢

196
00:11:12,510 --> 00:11:15,260
该死 利兰

197
00:11:20,810 --> 00:11:22,560
我天

198
00:11:22,650 --> 00:11:24,520
-不 -利兰

199
00:11:24,650 --> 00:11:25,650
什么鬼

200
00:11:25,780 --> 00:11:27,030
让它停下来 让它闭嘴

201
00:11:27,150 --> 00:11:28,990
你不能把婴儿塞在柜子里啊

202
00:11:29,070 --> 00:11:30,570
我受不了了

203
00:11:30,650 --> 00:11:31,820
它不吃也不喝

204
00:11:31,950 --> 00:11:33,660
就只会吐和拉

205
00:11:33,780 --> 00:11:36,620
它什么都不吃怎么还能拉那么多

206
00:11:36,700 --> 00:11:37,990
好了 你冷静点

207
00:11:38,080 --> 00:11:39,950
我天 男人怎么好意思说

208
00:11:40,040 --> 00:11:42,580
女人是情绪化动物呢

209
00:11:42,670 --> 00:11:44,540
我什么都试过了

210
00:11:44,670 --> 00:11:46,840
我试着开车兜风

211
00:11:46,960 --> 00:11:48,300
昨晚 在地板上

212
00:11:48,380 --> 00:11:50,510
我在它的屎堆里做了个雪天使

213
00:11:50,590 --> 00:11:53,760
这样才让它闭嘴了就20秒

214
00:11:53,840 --> 00:11:55,600
首先 别再抱怨了

215
00:11:55,680 --> 00:11:57,060
好吗

216
00:11:57,180 --> 00:12:01,020
很好 第二 我们从换尿布开始 好吗

217
00:12:01,140 --> 00:12:03,940
你的更衣台在哪

218
00:12:05,020 --> 00:12:07,230
我的什么

219
00:12:07,360 --> 00:12:08,780
好 好 等等 等等

220
00:12:08,860 --> 00:12:11,950
首先 我需要你答应交换条件

221
00:12:12,030 --> 00:12:14,320
-什么 -交换条件

222
00:12:14,410 --> 00:12:16,570
我要输血瓶 6个

223
00:12:16,700 --> 00:12:18,370
我不想你再欠我的了

224
00:12:18,450 --> 00:12:20,410
不行 那需要放在这里统一管理

225
00:12:20,540 --> 00:12:22,960
扯蛋 这又不是医院

226
00:12:23,040 --> 00:12:25,130
你要我帮忙吗 我要6瓶

227
00:12:25,210 --> 00:12:27,710
-3瓶 -4瓶

228
00:12:27,800 --> 00:12:29,920
好吧

229
00:12:30,050 --> 00:12:32,050
好的

230
00:12:32,130 --> 00:12:35,140
真是个小气的老头

231
00:12:37,720 --> 00:12:38,850
我的天啊

232
00:12:38,930 --> 00:12:41,560
看到了吗 看到了吗

233
00:12:41,680 --> 00:12:45,310
我查了一下劳瑞先生最近的医疗记录

234
00:12:45,400 --> 00:12:47,230
在最近的蜱传疾病中

235
00:12:47,310 --> 00:12:49,480
巴贝西虫病有所上升

236
00:12:49,570 --> 00:12:52,320
但我对斯图尔特的红细胞做了研究

237
00:12:52,400 --> 00:12:53,780
没有什么改变

238
00:12:53,860 --> 00:12:55,490
那会影响他的语言能力吗

239
00:12:55,570 --> 00:12:56,820
有可能

240
00:12:56,910 --> 00:13:02,000
好吧 但是那种疾病呢 那种

241
00:13:02,080 --> 00:13:03,660
黑凹蜱的那个

242
00:13:03,750 --> 00:13:04,870
是洛基山斑疹热吗

243
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
不 那个 那个词叫什么来着

244
00:13:07,040 --> 00:13:11,000
那个 玩意

245
00:13:11,090 --> 00:13:12,760
-什么玩意 -对不起

246
00:13:12,880 --> 00:13:15,090
黑腿的蜱虫

247
00:13:16,260 --> 00:13:18,220
哦 就是黑腿蜱

248
00:13:18,300 --> 00:13:20,930
是的 马约氏螺旋体

249
00:13:21,020 --> 00:13:22,180
有可能

250
00:13:22,270 --> 00:13:23,770
医生 我过会儿打给你好吗

251
00:13:23,890 --> 00:13:25,810
当然

252
00:13:55,050 --> 00:13:56,970
原谅我 神父 因为我犯了罪

253
00:13:57,090 --> 00:13:59,640
距离我上次忏悔已经过去两周了

254
00:13:59,720 --> 00:14:01,760
我背叛了我的妻子

255
00:14:02,850 --> 00:14:04,520
是和工作上的某个人

256
00:14:04,640 --> 00:14:06,640
我们发誓再也不会这样了

257
00:14:06,770 --> 00:14:09,650
但我担心诱惑太大了 神父

258
00:14:11,150 --> 00:14:13,020
我该怎么办

259
00:14:18,030 --> 00:14:22,240
重要的是 要避免任何

260
00:14:23,830 --> 00:14:28,160
避免那种环境可能导致你

261
00:14:31,840 --> 00:14:33,000
犯罪吗

262
00:14:33,130 --> 00:14:35,260
是的

263
00:14:36,380 --> 00:14:39,840
有些话还是很有帮助的 比如

264
00:16:28,370 --> 00:16:31,620
你是谁 口臭恶魔吗

265
00:16:32,830 --> 00:16:34,040
你为什么要

266
00:16:52,980 --> 00:16:55,310
安德莉亚修女

267
00:16:57,400 --> 00:16:58,770
修女

268
00:17:00,230 --> 00:17:02,610
他

269
00:17:04,990 --> 00:17:06,610
修女

270
00:19:02,400 --> 00:19:04,610
本 克莉丝汀想要你

271
00:19:07,110 --> 00:19:10,110
如饥似渴

272
00:19:10,240 --> 00:19:13,120
你知道的

273
00:19:13,240 --> 00:19:16,120
她看你的眼神

274
00:19:16,200 --> 00:19:18,960
去找她

275
00:19:19,040 --> 00:19:22,710
我说放手吧
♪ I said get down with it♪

276
00:19:24,250 --> 00:19:25,590
一起来玩爵士乐
♪Do the jazz...s

277
00:19:25,670 --> 00:19:28,380
你掩盖不了我的声音 本

278
00:19:28,470 --> 00:19:30,510
我在你的脑子里

279
00:19:30,590 --> 00:19:32,760
要看每个人摇摆
♪Gonna watch everybody wag ♪

280
00:19:33,890 --> 00:19:36,430
我说来吧 宝贝
♪`I said come on, baby...s

281
00:19:37,930 --> 00:19:39,890
去吧 我没法帮你开门

282
00:19:43,900 --> 00:19:45,070
看看

283
00:19:45,150 --> 00:19:46,780
蕾妮

284
00:19:46,860 --> 00:19:48,690
我问了卖酒的店 说什么样的龙舌兰酒拿来向

285
00:19:48,820 --> 00:19:51,490
被我留在野外 还弄了满身

286
00:19:51,610 --> 00:19:53,070
山羊血的人道歉最好

287
00:19:53,160 --> 00:19:56,370
这个就是

288
00:19:56,490 --> 00:19:57,580
我可以进来吗

289
00:19:57,660 --> 00:20:00,040
当然

290
00:20:00,160 --> 00:20:03,330
我只是 吃了一惊

291
00:20:03,460 --> 00:20:05,000
为什么

292
00:20:05,130 --> 00:20:08,380
我说过我20分钟就到了

293
00:20:08,510 --> 00:20:10,010
你什么

294
00:20:10,090 --> 00:20:11,420
我说20分钟

295
00:20:11,510 --> 00:20:13,680
我们喝几杯好吗

296
00:20:15,350 --> 00:20:18,430
蕾妮 你得

297
00:20:18,520 --> 00:20:21,430
得稍微缓缓了 因为我

298
00:20:21,520 --> 00:20:23,900
我想我说不出话了

299
00:20:24,020 --> 00:20:25,860
你在电话里也是这么说的

300
00:20:25,980 --> 00:20:29,230
我说不出了 所以

301
00:20:29,360 --> 00:20:31,030
我们干吧

302
00:20:33,240 --> 00:20:34,320
我什么

303
00:20:34,450 --> 00:20:37,870
本 别跟我装傻

304
00:20:37,950 --> 00:20:42,210
我可以直接挂了你电话的 可我还是来了

305
00:20:47,460 --> 00:20:49,000
蕾妮 我觉得我要疯了

306
00:20:50,510 --> 00:20:54,470
我知道 是不是很棒

307
00:21:01,310 --> 00:21:03,270
你脑子还好吗

308
00:21:06,060 --> 00:21:08,020
好点了

309
00:21:09,730 --> 00:21:13,950
顺便说一下 我没给你打电话

310
00:21:14,070 --> 00:21:19,080
那就是有人在模仿你的声音咯

311
00:21:26,920 --> 00:21:29,920
我看到了一些东西

312
00:21:30,000 --> 00:21:32,260
什么

313
00:21:32,380 --> 00:21:35,180
嗯 卡林

314
00:21:35,260 --> 00:21:37,220
那是一种灵怪

315
00:21:37,300 --> 00:21:41,140
在伊斯兰教里 它就像一个妖灵

316
00:21:41,220 --> 00:21:43,100
酷

317
00:21:44,690 --> 00:21:46,060
不 我不是指心理上的幻视

318
00:21:46,150 --> 00:21:49,770
我是说 我 我真的看到了

319
00:21:49,900 --> 00:21:53,440
我知道 没事啊 就当我睡了耶稣

320
00:21:53,530 --> 00:21:57,200
我的天啊

321
00:21:58,620 --> 00:22:01,870
我连一个小时不去想那事都不行

322
00:22:01,950 --> 00:22:03,830
做爱的时候 你喊了我的名字

323
00:22:03,910 --> 00:22:06,870
真的吗 蕾妮还是耶稣

324
00:22:06,960 --> 00:22:08,330
两个都喊了

325
00:22:16,180 --> 00:22:19,010
你知道 这个灵怪 我

326
00:22:20,470 --> 00:22:23,810
我之前以为是

327
00:22:23,930 --> 00:22:28,190
像是内心的独白 或者别的什么 像是

328
00:22:28,310 --> 00:22:31,270
像是意识流的东西

329
00:22:31,360 --> 00:22:33,650
但后来

330
00:22:37,530 --> 00:22:40,240
我没给你打电话

331
00:22:41,660 --> 00:22:44,160
所以你觉得是这个妖灵给我的打电话

332
00:22:47,370 --> 00:22:49,540
我不知道

333
00:22:51,630 --> 00:22:55,670
但肯定有什么事情要发生了 而且

334
00:22:57,680 --> 00:23:02,260
我不知道怎么形容

335
00:23:03,060 --> 00:23:04,600
你在找什么

336
00:23:04,680 --> 00:23:07,140
我最近一次认知智力测试的成绩

337
00:23:07,230 --> 00:23:09,190
我昨晚自己考了一编

338
00:23:09,310 --> 00:23:10,600
我想比较一下

339
00:23:10,690 --> 00:23:12,020
你想看看自己是不是变聪明了

340
00:23:12,150 --> 00:23:15,480
不 我在纠结一些 短语

341
00:23:15,570 --> 00:23:16,820
我只是忍不住对着它们发呆

342
00:23:16,900 --> 00:23:18,860
可能没什么 我只是

343
00:23:18,990 --> 00:23:22,820
我感觉有点

344
00:23:22,910 --> 00:23:26,290
你懂的 看到了吗 我就这么忘词了

345
00:23:26,370 --> 00:23:28,830
克莉丝汀 听着

346
00:23:28,910 --> 00:23:30,210
自从疫情以来

347
00:23:30,330 --> 00:23:31,710
我所有病人的认知测试分数都下降了

348
00:23:31,830 --> 00:23:33,130
真的吗 为什么

349
00:23:33,210 --> 00:23:35,800
看屏幕太久 看书太少

350
00:23:35,880 --> 00:23:38,670
没有面对面的交谈 成天泡社交媒体

351
00:23:38,760 --> 00:23:40,720
所以我们都会

352
00:23:40,800 --> 00:23:45,430
越来越傻 直到我们

353
00:23:45,560 --> 00:23:48,180
完全

354
00:23:48,310 --> 00:23:52,060
不 不 我们的大脑天生就会自我重置

355
00:23:52,150 --> 00:23:53,610
回到互联网出现前的状态

356
00:23:53,730 --> 00:23:54,980
你只要少看屏幕

357
00:23:55,070 --> 00:23:57,650
两周后 你就会回到基准线

358
00:23:57,740 --> 00:24:00,360
那在这个时代长大的孩子呢

359
00:24:00,450 --> 00:24:01,860
他们就废了

360
00:24:01,950 --> 00:24:04,570
我能就石看我的档案吗

361
00:24:04,700 --> 00:24:06,660
当然

362
00:24:12,000 --> 00:24:13,580
-说 -我是罗宾

363
00:24:13,710 --> 00:24:14,630
-什么 -你让我见到克莉丝汀来

364
00:24:14,750 --> 00:24:16,000
就给你打电话

365
00:24:16,090 --> 00:24:17,420
罗宾 我听不见你说什么

366
00:24:17,510 --> 00:24:18,880
等一下 等一下

367
00:24:18,960 --> 00:24:21,340
你能闭嘴吗

368
00:24:26,600 --> 00:24:28,520
真是漫长的一周

369
00:24:28,600 --> 00:24:29,930
真他妈漫长的一周

370
00:24:30,060 --> 00:24:31,690
我们在加班处理这个案子

371
00:24:31,770 --> 00:24:34,690
所以我想知道你是否介意修理一下

372
00:24:34,770 --> 00:24:37,230
克莉丝汀的声音 让他安静了

373
00:24:37,360 --> 00:24:39,440
有道理

374
00:24:39,530 --> 00:24:41,530
那是他生母的声音

375
00:24:41,610 --> 00:24:46,570
如果你觉得合适 就给我打电话

376
00:24:46,660 --> 00:24:49,370
行吗 谢谢 爱你

377
00:24:49,450 --> 00:24:51,450
但我不能一遍遍不停地播这个

378
00:24:51,580 --> 00:24:54,290
我看到你打来电话了 我只是想

379
00:24:56,460 --> 00:24:57,790
我需要你帮忙

380
00:24:57,920 --> 00:24:59,630
你说博格斯还留着他和

381
00:24:59,760 --> 00:25:03,170
克莉斯汀的早期疗程的磁带

382
00:25:03,300 --> 00:25:05,050
给我翻录几份

383
00:25:06,140 --> 00:25:07,930
我知道到了这个年纪

384
00:25:08,010 --> 00:25:10,020
生日不应该算什么大事了 但问题是

385
00:25:10,140 --> 00:25:11,770
生日真的很重要啊

386
00:25:11,850 --> 00:25:13,480
我的想法越来越糟

387
00:25:13,600 --> 00:25:15,020
我一直在想很黑暗的事情

388
00:25:15,100 --> 00:25:17,810
我和安迪沟通有困难

389
00:25:23,900 --> 00:25:25,360
我现在就要2瓶

390
00:25:25,490 --> 00:25:26,820
明天再拿己瓶

391
00:25:26,910 --> 00:25:29,580
这应该够三个月用了

392
00:25:29,660 --> 00:25:31,700
很好

393
00:25:31,830 --> 00:25:34,250
下次你需要我的时候 再加两瓶

394
00:25:34,330 --> 00:25:35,540
-我不需要你了 -你会需要的

395
00:25:35,670 --> 00:25:37,080
这个管不了一辈子

396
00:25:37,170 --> 00:25:39,460
你不要以为自己能摆脱我 亲爱的

397
00:25:39,550 --> 00:25:42,260
你一日不再注射 你就会变成个西梅干的

398
00:25:44,130 --> 00:25:46,800
我会回来拿另外2瓶的

399
00:25:50,140 --> 00:25:52,470
这就引出了你的

400
00:25:52,560 --> 00:25:56,440
那么 语言中心 布洛卡区和韦尼克区

401
00:25:56,520 --> 00:26:00,360
角回分布在整个

402
00:26:01,780 --> 00:26:03,900
在整个

403
00:26:04,030 --> 00:26:08,660
不同的部分

404
00:26:08,740 --> 00:26:10,080
大脑

405
00:26:10,200 --> 00:26:11,830
是的

406
00:26:11,910 --> 00:26:13,120
所以你认为这是可以解释的

407
00:26:13,910 --> 00:26:14,950
确实

408
00:26:15,040 --> 00:26:15,830
其实他不需要驱魔

409
00:26:15,920 --> 00:26:18,120
是的

410
00:26:19,380 --> 00:26:21,500
本

411
00:26:21,590 --> 00:26:23,510
我去过了他家

412
00:26:23,590 --> 00:26:25,880
谁家

413
00:26:27,680 --> 00:26:29,340
那个家伙

414
00:26:29,430 --> 00:26:33,470
我找不到任何

415
00:26:35,600 --> 00:26:36,730
坏东西的迹象

416
00:26:36,850 --> 00:26:38,690
能不能稍微打断一下

417
00:26:38,770 --> 00:26:42,900
你们俩也出现了想的东西说不出来的问题吗

418
00:26:43,030 --> 00:26:44,360
嗯哼

419
00:26:44,440 --> 00:26:46,070
你也是吗

420
00:26:46,150 --> 00:26:47,990
前几天我在布道中就失语了 头一次

421
00:26:48,070 --> 00:26:50,490
我的认知测验分数下降了很多

422
00:26:53,910 --> 00:26:58,540
昨天晚上 我不太需要说话 所以

423
00:26:59,540 --> 00:27:02,090
我们是否该担心 同样的事情正在发生在

424
00:27:02,210 --> 00:27:06,210
可能会发生在

425
00:27:06,300 --> 00:27:07,760
我们的人身上吗

426
00:27:07,880 --> 00:27:10,970
评估

427
00:27:11,050 --> 00:27:13,890
你觉得这种失语会传染吗 就像感冒一样

428
00:27:13,970 --> 00:27:15,430
或者像打哈欠一样

429
00:27:15,560 --> 00:27:18,060
就像社交镜现象 大脑看到一个设备

430
00:27:18,140 --> 00:27:19,810
我是说 一个动作

431
00:27:19,940 --> 00:27:22,060
发生在别人身上

432
00:27:22,190 --> 00:27:25,230
于是像老鼠一样 大脑就会模仿

433
00:27:25,320 --> 00:27:26,690
像老鼠一样吗

434
00:27:26,780 --> 00:27:28,400
你是什么意思

435
00:27:28,530 --> 00:27:30,530
你说像老鼠一样

436
00:27:33,120 --> 00:27:34,450
我不知道那是什么意思

437
00:27:34,540 --> 00:27:36,040
还有另一种可能性

438
00:27:36,120 --> 00:27:39,040
传染性恶魔附体

439
00:27:39,120 --> 00:27:41,540
我不确定我

440
00:27:48,420 --> 00:27:50,970
等一下

441
00:27:52,800 --> 00:27:55,640
修女

442
00:27:55,770 --> 00:27:57,890
修女 有什么事吗

443
00:27:57,980 --> 00:27:59,930
有个恶魔在这里游荡

444
00:28:00,020 --> 00:28:02,270
对 伊格内修斯神父说过你在他的办公室里

445
00:28:02,360 --> 00:28:03,690
-检查他的体侧 -不

446
00:28:03,810 --> 00:28:06,440
不是那个

447
00:28:06,530 --> 00:28:08,150
不是 吗

448
00:28:08,280 --> 00:28:10,240
有两个

449
00:28:12,990 --> 00:28:16,120
最好一次一个 解决掉它们

450
00:28:16,200 --> 00:28:17,740
否则它们会联合起来对付你

451
00:29:31,280 --> 00:29:33,530
-修女 -神父 别动

452
00:29:33,610 --> 00:29:34,740
什么

453
00:29:34,860 --> 00:29:36,160
你的体侧有东西

454
00:29:36,240 --> 00:29:38,910
我体侧什么东西都没有

455
00:29:38,990 --> 00:29:40,040
你说什么呢

456
00:29:40,120 --> 00:29:41,790
你看不见 神父

457
00:29:41,910 --> 00:29:43,710
有东西在拖你后腿

458
00:29:43,790 --> 00:29:46,420
修女

459
00:29:46,540 --> 00:29:50,050
你进来需要敲门啊

460
00:29:50,130 --> 00:29:52,590
现在请离开吧

461
00:29:56,760 --> 00:29:58,550
这个世界吓到我了

462
00:29:58,680 --> 00:30:01,390
越来越可怕 一切似乎都很危险

463
00:30:01,470 --> 00:30:04,100
劳拉的身体呢 她怎么样了

464
00:30:04,230 --> 00:30:07,270
她的心脏 我是说 它

465
00:30:07,400 --> 00:30:10,150
医生说如果不做手术就只剩6个月了

466
00:30:10,270 --> 00:30:11,940
但她活到18岁的几率

467
00:30:12,030 --> 00:30:13,110
只有5%

468
00:30:14,740 --> 00:30:16,740
我不知道该怎么做 我

469
00:30:16,820 --> 00:30:20,080
劳拉那么年轻 那么无助

470
00:30:20,160 --> 00:30:22,450
我知道这不理智 但我总是在想

471
00:30:22,540 --> 00:30:24,160
如果我失去她 恐怕我需要

472
00:30:24,290 --> 00:30:25,660
立刻再生个孩子

473
00:30:25,790 --> 00:30:28,460
只有这样我才能填补那份虚空

474
00:30:28,540 --> 00:30:31,130
唯一的方法

475
00:30:31,210 --> 00:30:33,170
我天

476
00:30:33,300 --> 00:30:35,970
我天

477
00:30:36,050 --> 00:30:37,470
你知道

478
00:30:37,550 --> 00:30:40,800
安迪一直想要个男孩

479
00:30:40,930 --> 00:30:43,220
这会让我想到

480
00:30:43,310 --> 00:30:45,480
有个儿子感觉是什么样的

481
00:30:45,600 --> 00:30:48,900
也许他不停的离开我就因为

482
00:30:48,980 --> 00:30:50,310
我说不好

483
00:30:50,440 --> 00:30:52,730
天 我这样正常吗

484
00:30:52,820 --> 00:30:54,070
抱歉

485
00:31:06,500 --> 00:31:08,330
喂

486
00:31:08,420 --> 00:31:14,380
圣诞快乐 圣诞快乐
♪Feliz Navidad, Feliz Navidad ♪

487
00:31:15,260 --> 00:31:16,670
圣诞快乐
♪ Feliz Navidad ♪

488
00:31:16,760 --> 00:31:20,220
新年和圣诞快乐
♪Prospero Ano y Felicidad ♪

489
00:31:21,470 --> 00:31:23,010
圣诞快乐
♪ Feliz Navidad ♪

490
00:31:24,520 --> 00:31:28,310
圣诞快乐
♪Feliz Navidad, Feliz- - s

491
00:31:31,610 --> 00:31:33,020
等等 等等 你去

492
00:31:33,110 --> 00:31:35,480
粒子加速器里干嘛

493
00:31:36,860 --> 00:31:39,860
说来话长了 而且我现在又不太会说话

494
00:31:39,950 --> 00:31:41,610
你只需要一个词

495
00:31:41,700 --> 00:31:42,410
蠢

496
00:31:42,530 --> 00:31:44,660
好吧 妈妈

497
00:31:44,740 --> 00:31:46,700
我们能达成一致后就不再提这事了吗

498
00:31:46,790 --> 00:31:48,660
问题是

499
00:31:48,750 --> 00:31:52,250
离子束会导致我的大脑出现

500
00:31:52,340 --> 00:31:54,630
目前无法诊断的问题吗

501
00:31:54,710 --> 00:31:56,880
你说那只是测试光束 没有辐射

502
00:31:57,010 --> 00:31:58,800
-对 -那有多少兆赫

503
00:31:58,920 --> 00:32:00,340
74

504
00:32:00,430 --> 00:32:03,600
你该担心的不是量子黑洞

505
00:32:03,720 --> 00:32:06,140
而是夸克会重组成

506
00:32:06,220 --> 00:32:07,560
压缩的奇异物质

507
00:32:07,640 --> 00:32:09,600
-理论上是 -嗯

508
00:32:09,730 --> 00:32:12,270
但我肯定不会让它穿过我的大脑

509
00:32:12,360 --> 00:32:15,020
奇异夸克是一种压缩物质的新形式

510
00:32:15,150 --> 00:32:16,980
它们无所不能

511
00:32:17,070 --> 00:32:20,900
你处在已知物理学的边缘地带

512
00:32:21,030 --> 00:32:22,240
在我脑子里

513
00:32:22,370 --> 00:32:25,530
量子力学和人脑

514
00:32:25,660 --> 00:32:30,120
就好像把谜团放在谜团之中

515
00:32:30,250 --> 00:32:31,210
行吧

516
00:32:31,290 --> 00:32:33,330
嘿 你有想过

517
00:32:33,420 --> 00:32:35,250
也许你正在亲身体验

518
00:32:35,380 --> 00:32:38,670
多重世界

519
00:32:38,760 --> 00:32:40,800
什么意思

520
00:32:40,930 --> 00:32:43,220
当光束击中你头部时

521
00:32:43,300 --> 00:32:45,430
你的世界分成了两种可能性

522
00:32:45,550 --> 00:32:47,600
一个只有你 另一个则是

523
00:32:47,680 --> 00:32:49,970
妖灵真实存在的世界

524
00:32:50,100 --> 00:32:51,390
多元宇宙理论

525
00:32:51,520 --> 00:32:55,110
所以在这个宇宙中 我跟你在一起

526
00:32:55,230 --> 00:32:58,400
而在另一个里 你是一个人

527
00:33:00,190 --> 00:33:01,950
你把我的脑袋都搞晕了

528
00:33:02,070 --> 00:33:03,490
很好

529
00:33:03,610 --> 00:33:05,990
现在让我给你讲讲耶稣吧

530
00:33:06,120 --> 00:33:08,790
不 拜托了 别这样

531
00:34:20,440 --> 00:34:22,190
詹妮弗 斯图尔特·劳瑞

532
00:34:22,320 --> 00:34:23,860
这位是安德莉亚修女

533
00:34:23,990 --> 00:34:26,110
是 我有时候在早间弥撒时能看到你

534
00:34:26,200 --> 00:34:27,820
当然 当然 你好吗

535
00:34:27,910 --> 00:34:29,450
我们正要弄清楚这事呢

536
00:34:29,530 --> 00:34:30,830
你还好吗 修女

537
00:34:30,910 --> 00:34:34,660
我好 很好 谢谢你

538
00:34:36,750 --> 00:34:38,330
我们正在考虑驱魔

539
00:34:38,460 --> 00:34:39,580
或精神咨询的可能性

540
00:34:39,710 --> 00:34:41,290
也许你可以加入我们

541
00:34:41,380 --> 00:34:44,670
我 我会的 我

542
00:35:04,400 --> 00:35:05,780
去帮你的朋友们吧

543
00:35:05,900 --> 00:35:08,240
那个 另一个恶魔更危险

544
00:35:08,320 --> 00:35:10,410
我只是个小宠物 喵

545
00:35:10,490 --> 00:35:13,080
-闭嘴吧 -你伤到我了

546
00:35:13,160 --> 00:35:14,580
你伤到我的尾巴了

547
00:35:14,660 --> 00:35:17,250
看看我啊 我不是你的敌人

548
00:35:19,750 --> 00:35:21,750
这是你住的地方吗

549
00:35:21,840 --> 00:35:23,420
太可悲啊

550
00:35:23,500 --> 00:35:25,550
弄点花来装饰一下吧

551
00:35:25,630 --> 00:35:27,630
天 嘿

552
00:35:27,760 --> 00:35:31,340
里面好黑啊 我害怕 嘿

553
00:35:31,430 --> 00:35:34,260
你对伊格内修斯神父做了什么

554
00:35:34,350 --> 00:35:36,220
那个老牧师吗

555
00:35:36,310 --> 00:35:37,350
我在帮他啊

556
00:35:37,440 --> 00:35:38,690
用石头帮他吗

557
00:35:38,770 --> 00:35:40,310
那些是魔法石头

558
00:35:40,440 --> 00:35:42,650
能帮他睡觉

559
00:35:42,770 --> 00:35:44,270
他已经很久没好好睡觉了

560
00:35:44,360 --> 00:35:47,780
让我出去 我保证会赠与你三个愿望

561
00:35:51,780 --> 00:35:55,080
你是什么东西 你是哪种恶魔

562
00:35:55,160 --> 00:35:57,200
我什么都不是

563
00:35:57,290 --> 00:35:59,000
就是个小宠物 等等 等等

564
00:35:59,120 --> 00:36:00,540
嘿 嘿 住手

565
00:36:00,620 --> 00:36:02,040
你是怎么出现的

566
00:36:02,130 --> 00:36:04,420
我就是因为你才出现的

567
00:36:04,500 --> 00:36:06,170
我说的是实话

568
00:36:06,300 --> 00:36:07,630
我就是徒劳

569
00:36:07,720 --> 00:36:10,300
因为你的生活是如此的毫无意义

570
00:36:10,430 --> 00:36:14,140
因为你在学校教的每一个孩子

571
00:36:14,260 --> 00:36:16,640
都不再是天主教徒了

572
00:36:16,720 --> 00:36:19,100
他们都离开了教会

573
00:36:19,190 --> 00:36:20,850
每一个

574
00:36:20,980 --> 00:36:24,440
他们看着你的生活 心生厌恶

575
00:36:24,520 --> 00:36:26,940
不 你要干什么啊 修女

576
00:36:27,030 --> 00:36:28,440
我是因为保罗

577
00:36:29,820 --> 00:36:31,650
你知道他现在如何了吗

578
00:36:31,780 --> 00:36:34,570
他死了 被埋葬了

579
00:36:34,660 --> 00:36:38,040
唯一剩下的就是他破碎的心

580
00:36:38,160 --> 00:36:41,620
他只有六个月的幸福时光

581
00:36:41,750 --> 00:36:43,500
就是跟你在一起的那个夏天

582
00:36:45,840 --> 00:36:48,420
你是悲痛恶魔

583
00:36:48,510 --> 00:36:51,010
我更喜欢被人叫做汤米

584
00:36:51,130 --> 00:36:52,220
但是没错

585
00:36:52,340 --> 00:36:54,340
让我走吧

586
00:36:54,470 --> 00:36:56,390
伊格内修斯神父需要我

587
00:36:56,510 --> 00:36:58,260
他没有其它安慰了

588
00:36:58,350 --> 00:37:00,430
他的悲痛就是他的安慰

589
00:37:00,520 --> 00:37:02,140
我不相信你

590
00:37:02,650 --> 00:37:05,650
有时候痛苦是支撑我们的力量

591
00:37:05,730 --> 00:37:10,190
想想保罗吧 想想你放弃了什么

592
00:37:10,320 --> 00:37:12,150
你爱过他

593
00:37:12,240 --> 00:37:14,530
你为了你愿意放弃一切

594
00:37:14,660 --> 00:37:18,870
但你却不肯放弃上帝

595
00:37:18,990 --> 00:37:23,500
告诉我 这值得吗

596
00:37:23,580 --> 00:37:27,040
上帝有像保罗那样守护过你吗

597
00:37:27,170 --> 00:37:28,630
啊 修女

598
00:37:28,710 --> 00:37:34,180
我我我 上次我们去

599
00:37:34,260 --> 00:37:36,800
看医生时我写了些笔记

600
00:37:36,890 --> 00:37:40,850
詹妮弗 你是不是发现

601
00:37:40,930 --> 00:37:43,890
斯图尔特语言上的问题也传染给你了

602
00:37:44,020 --> 00:37:44,850
是的

603
00:37:44,980 --> 00:37:45,900
对 我们也是

604
00:37:46,020 --> 00:37:47,650
这肯定有什么不对劲

605
00:37:47,730 --> 00:37:49,020
你们需要驱魔

606
00:37:49,150 --> 00:37:52,650
对 宝贝儿 把你们的语言都给我吧

607
00:37:52,740 --> 00:37:55,950
有个恶魔在控制你丈夫

608
00:37:56,070 --> 00:37:59,280
一个靠他的语言为生的寄生虫

609
00:37:59,410 --> 00:38:02,790
现在它也抓住了你 大卫 还有你们两个

610
00:38:02,910 --> 00:38:05,080
越早驱魔越好

611
00:38:05,170 --> 00:38:08,210
每多说一个字 他都会变得更强大

612
00:38:17,390 --> 00:38:20,100
这是我们最后一次会面了 安迪

613
00:38:21,270 --> 00:38:24,270
你一直很耐心

614
00:38:26,440 --> 00:38:29,060
明天

615
00:38:31,280 --> 00:38:33,740
你就会变成一个男人

616
00:38:35,610 --> 00:38:36,950
还记得每个女孩出生后的

617
00:38:37,030 --> 00:38:39,120
头几个月吗

618
00:38:39,950 --> 00:38:44,200
似乎每次呼吸都是个奇迹

619
00:38:44,290 --> 00:38:46,000
你有多散心

620
00:38:46,120 --> 00:38:50,960
我想让你再次拥有这种感觉

621
00:38:52,710 --> 00:38:55,010
我想让你们更亲近

622
00:38:56,220 --> 00:38:58,930
孩子会带来生命

623
00:38:59,850 --> 00:39:02,640
你一直想要个儿子

624
00:39:03,720 --> 00:39:05,980
你一直想有个男孩跟你玩接发球

625
00:39:06,100 --> 00:39:08,560
给他听平克·弗洛伊德

626
00:39:08,650 --> 00:39:11,770
来解释为什么大都会棒球队很重要

627
00:39:12,980 --> 00:39:14,570
但是

628
00:39:15,610 --> 00:39:17,820
总是女孩

629
00:39:17,950 --> 00:39:21,990
总是女孩

630
00:39:22,120 --> 00:39:24,540
今晚你会让劳拉9点上床睡觉

631
00:39:24,660 --> 00:39:27,250
跟平时一样

632
00:39:28,420 --> 00:39:31,630
这是她的晚安袋

633
00:39:31,710 --> 00:39:35,420
你把袋子放在她枕头旁边

634
00:39:35,510 --> 00:39:38,840
亲吻她的前额然后离开

635
00:39:38,970 --> 00:39:42,180
凌晨3点 你会醒过来

636
00:39:42,260 --> 00:39:44,930
再进到她的房间里去

637
00:39:45,020 --> 00:39:48,850
因为袋子里的药草 她会睡的很熟

638
00:39:50,520 --> 00:39:52,400
你必须轻点

639
00:39:52,520 --> 00:39:55,360
找到她的脚

640
00:39:55,440 --> 00:39:58,740
脱掉她的右脚袜子

641
00:39:58,860 --> 00:40:01,820
拿着针

642
00:40:01,950 --> 00:40:04,990
在脚趾间扎进去

643
00:40:10,420 --> 00:40:13,880
这是为了她好

644
00:40:13,960 --> 00:40:16,380
药物会让她心脏骤停

645
00:40:16,460 --> 00:40:20,050
两年前她就该这样了

646
00:40:21,720 --> 00:40:25,810
上帝本就不想让她活这么久

647
00:40:29,640 --> 00:40:32,400
之后

648
00:40:32,520 --> 00:40:35,730
你就出去

649
00:40:35,820 --> 00:40:39,400
把针放进垃圾桶里

650
00:40:39,490 --> 00:40:42,360
然后回去睡觉

651
00:40:46,330 --> 00:40:49,410
等你醒来时 一切就都处理好了

652
00:40:56,800 --> 00:40:59,090
说好的

653
00:41:03,260 --> 00:41:05,300
好的

654
00:41:27,790 --> 00:41:29,740
对 是我放他出去的

655
00:41:29,830 --> 00:41:31,200
我们恶魔总是会互相帮助的

656
00:41:31,290 --> 00:41:33,830
来吧 说说

657
00:41:33,960 --> 00:41:36,960
告诉我你有多害怕

658
00:41:38,050 --> 00:41:41,720
让我听听 来吧 说出来

659
00:41:42,510 --> 00:41:43,800
对 没错了

660
00:41:43,930 --> 00:41:46,720
每次有人解释的时候

661
00:41:46,800 --> 00:41:48,390
我就会被喂饱

662
00:42:19,630 --> 00:42:21,590
-妈 妈 -给我们讲个故事吧

663
00:42:21,670 --> 00:42:23,670
-妈 -好了

664
00:42:23,760 --> 00:42:24,970
今晚没有故事

665
00:42:27,970 --> 00:42:29,390
讲那个蜘蛛一家啊

666
00:42:29,510 --> 00:42:30,720
-对 蜘蛛那个 -对 讲 讲 讲

667
00:42:30,850 --> 00:42:31,810
你觉得怎么样

668
00:42:33,770 --> 00:42:36,690
我天 好吧

669
00:42:36,770 --> 00:42:37,900
-好了 好了 -耶

670
00:42:38,020 --> 00:42:39,020
好吧 好吧

671
00:42:39,150 --> 00:42:40,770
好了

672
00:42:40,860 --> 00:42:41,980
好了 都凑近点

673
00:42:42,070 --> 00:42:44,150
很久以前

674
00:42:44,240 --> 00:42:46,030
有蜘蛛一家

675
00:42:46,110 --> 00:42:48,030
有四个蜘蛛女儿

676
00:42:48,160 --> 00:42:49,740
晚上不肯睡觉

677
00:42:49,870 --> 00:42:52,200
因为每天晚上他们都能听到

678
00:42:52,290 --> 00:42:54,500
砰

679
00:42:54,580 --> 00:42:56,790
砰 砰

680
00:42:56,870 --> 00:42:58,540
怪物越来越近

681
00:42:58,670 --> 00:43:00,750
于是蜘蛛女儿们开始嚷嚷

682
00:43:00,880 --> 00:43:02,050
给我们讲个故事吧 妈妈

683
00:43:02,170 --> 00:43:03,920
让怪物走开

684
00:43:04,050 --> 00:43:05,510
但每次 他们都听到

685
00:43:05,590 --> 00:43:07,260
砰

686
00:43:07,390 --> 00:43:09,720
砰 砰

687
00:43:09,850 --> 00:43:11,810
怪物越来越近

688
00:43:11,890 --> 00:43:13,890
于是妈妈开始给他们讲怪物一家的故事

689
00:43:14,020 --> 00:43:16,060
有四个怪物女儿

690
00:43:16,140 --> 00:43:17,350
晚上不肯睡觉

691
00:43:17,440 --> 00:43:19,600
因为一直以来他们都能听到

692
00:43:19,690 --> 00:43:23,230
砰 砰 砰

693
00:43:23,320 --> 00:43:24,940
直到女儿们开始嚷嚷

694
00:43:25,070 --> 00:43:26,570
给我们讲个故事吧 妈妈

695
00:43:26,650 --> 00:43:27,820
给我们讲个故事

696
00:43:27,910 --> 00:43:30,240
于是妈妈开始讲故事

697
00:43:30,370 --> 00:43:33,950
很久以前 有个人类妈妈

698
00:43:34,080 --> 00:43:36,500
看到了蜘蛛一家

699
00:43:36,580 --> 00:43:38,870
于是她下了床

700
00:43:38,960 --> 00:43:42,840
拿起鞋子 然后

701
00:43:42,920 --> 00:43:44,420
啪

702
00:43:44,550 --> 00:43:46,300
好了 讲完了

703
00:43:46,420 --> 00:43:47,670
去睡觉吧

704
00:43:47,760 --> 00:43:49,930
上床去 上床去 快点

705
00:43:50,050 --> 00:43:51,300
睡个好觉

706
00:43:51,430 --> 00:43:52,930
-谢谢 -晚安 爱你

707
00:43:53,010 --> 00:43:55,100
估计你们会做噩梦 好了 晚安

708
00:43:55,180 --> 00:43:57,270
-晚安 -晚安 爱你

709
00:43:57,350 --> 00:43:58,980
-别被臭虫咬屁屁了 -爱你 晚安

710
00:43:59,100 --> 00:44:00,310
-晚安 爸爸 -晚安 爱你

711
00:44:00,440 --> 00:44:02,980
-我爱你 -晚安 爱你

712
00:44:06,860 --> 00:44:10,490
真漂亮 爸爸 这是什么

713
00:44:10,610 --> 00:44:12,120
是给我

714
00:44:12,240 --> 00:44:15,950
别人都羡慕的最好女儿的礼物

715
00:44:16,040 --> 00:44:18,080
你是最好的爸爸

716
00:44:18,160 --> 00:44:19,960
真高兴你回家来了

717
00:48:18,650 --> 00:48:19,530
修女

718
00:48:19,660 --> 00:48:21,450
神父

719
00:48:23,700 --> 00:48:25,160
你还好吗

720
00:48:25,240 --> 00:48:27,200
还行

721
00:48:28,370 --> 00:48:30,170
你想

722
00:48:30,250 --> 00:48:31,830
看我的侧身吗

723
00:48:31,920 --> 00:48:34,210
不

724
00:48:35,170 --> 00:48:37,460
我想跟你谈谈

725
00:48:38,720 --> 00:48:40,220
谈什么

726
00:48:40,300 --> 00:48:42,140
克拉奇主教

727
00:48:42,220 --> 00:48:44,390
麦特

728
00:48:46,310 --> 00:48:47,930
我 我不

729
00:48:48,060 --> 00:48:49,270
你什么意思

730
00:48:50,140 --> 00:48:51,270
我想他

731
00:48:51,400 --> 00:48:54,150
我也想他 但是

732
00:48:54,230 --> 00:48:55,770
我不想谈

733
00:48:55,900 --> 00:48:57,360
那我来说

734
00:48:57,440 --> 00:48:59,150
修女 不 求你了

735
00:48:59,240 --> 00:49:01,990
我在想

736
00:49:02,070 --> 00:49:04,740
他是多有趣的一个人

737
00:49:04,830 --> 00:49:06,410
我同意

738
00:49:06,490 --> 00:49:10,750
我记得他以前

739
00:49:10,870 --> 00:49:14,460
经常拿袜子做布偶 你还记得吗

740
00:49:15,590 --> 00:49:21,090
对 他 他那样子可真让人受不了

741
00:49:21,220 --> 00:49:23,470
他会让两个袜子布偶之间

742
00:49:23,590 --> 00:49:25,890
发起宗教讨论

743
00:49:26,970 --> 00:49:28,470
上次主教团会议上

744
00:49:28,600 --> 00:49:30,680
他还故意学多兰主教的声音 记得吗

745
00:49:30,770 --> 00:49:34,650
我刚出版了一本传记

746
00:49:34,770 --> 00:49:37,110
希望你们能看一看

747
00:49:37,230 --> 00:49:40,110
学的像 真像

748
00:49:42,610 --> 00:49:44,950
你知道他最喜欢的歌是什么吗

749
00:49:45,030 --> 00:49:46,780
不知道 什么

750
00:49:46,870 --> 00:49:48,370
我会坚强

751
00:49:58,300 --> 00:50:01,800
聊起他会让你难过吗

752
00:50:01,920 --> 00:50:03,970
绝对啊

753
00:50:04,090 --> 00:50:07,640
是啊 很少有人

754
00:50:07,760 --> 00:50:11,640
愿意谈起逝去的人

755
00:50:11,770 --> 00:50:13,980
为什么呢

756
00:50:14,100 --> 00:50:17,190
不知道 情感

757
00:50:17,310 --> 00:50:20,570
我们都害怕受伤

758
00:50:20,650 --> 00:50:22,900
但你知道有意思的是什么吗 我很受伤

759
00:50:22,990 --> 00:50:24,320
但这却会让我微笑

760
00:50:25,780 --> 00:50:28,370
麦特会让我微笑 而且

761
00:50:28,490 --> 00:50:33,330
我已经很久很久

762
00:50:33,460 --> 00:50:35,330
都没笑过了

763
00:50:48,260 --> 00:50:50,260
谢谢你 修女

764
00:50:52,180 --> 00:50:54,850
我一直不肯提起他

765
00:50:54,940 --> 00:50:59,150
如此犹豫 不知是否要谈起麦特

766
00:50:59,230 --> 00:51:01,360
是因为

767
00:51:01,480 --> 00:51:03,400
我知道

768
00:51:05,200 --> 00:51:07,160
爱会让我们这样做

769
00:51:07,240 --> 00:51:10,870
是的 就是爱

770
00:51:12,450 --> 00:51:14,580
我们为什么如此孤单

771
00:51:19,000 --> 00:51:20,500
今晚你会到场吗 神父

772
00:51:20,590 --> 00:51:23,050
不会 德门特神父会过去

773
00:51:26,380 --> 00:51:27,760
谢谢你 修女

774
00:51:27,890 --> 00:51:29,970
我 我

775
00:51:31,560 --> 00:51:33,350
很抱歉我曾评判过你

776
00:51:34,640 --> 00:51:37,060
我们会彼此评判

777
00:51:37,190 --> 00:51:39,350
也许我该去驱魔现场

778
00:51:39,440 --> 00:51:42,270
是 是的 拜托了

779
00:51:59,420 --> 00:52:00,670
抱歉 什么

780
00:52:00,750 --> 00:52:04,000
克莉 克莉丝汀 听不清你说话

781
00:52:05,380 --> 00:52:08,260
安迪出现了冠心病的症状

782
00:52:08,380 --> 00:52:10,590
我一整天都在医院

783
00:52:10,720 --> 00:52:12,640
我天 他怎么样了

784
00:52:12,760 --> 00:52:17,180
医生认为他应该能撑过来 但是

785
00:52:17,270 --> 00:52:19,270
让大卫替他祈祷

786
00:52:19,400 --> 00:52:22,480
绝对的 好 有事随时联系我们

787
00:52:22,570 --> 00:52:23,770
好 我会的

788
00:52:23,860 --> 00:52:26,360
晚点再谈 拜

789
00:52:29,820 --> 00:52:32,070
所有神圣的殉道者

790
00:52:32,160 --> 00:52:33,530
都为我们代祷

791
00:52:33,620 --> 00:52:36,120
圣西尔维斯特 圣格列高利

792
00:52:36,200 --> 00:52:38,500
圣安布罗斯 圣奥古斯丁

793
00:52:38,620 --> 00:52:41,790
圣杰罗姆 圣马丁 所有圣医

794
00:52:41,880 --> 00:52:47,170
圣安东尼 圣本尼迪克特 所有圣洁的处女和寡妇

795
00:52:47,300 --> 00:52:48,840
也为我们一同祈求吧

796
00:52:48,920 --> 00:52:50,590
请发发善心

797
00:52:50,680 --> 00:52:52,300
放过我们吧

798
00:52:52,390 --> 00:52:54,890
主啊 请您恩待我们

799
00:52:54,970 --> 00:52:56,930
-助我们摆脱一切邪恶 -你在看什么

800
00:52:57,020 --> 00:52:58,810
一个恶魔

801
00:52:58,930 --> 00:53:02,310
远离一切罪恶 远离一切愤怒

802
00:53:02,400 --> 00:53:03,810
它长什么样

803
00:53:03,900 --> 00:53:05,860
远离怒火 仇恨

804
00:53:05,980 --> 00:53:08,030
很大

805
00:53:09,150 --> 00:53:10,900
我很快回来

806
00:53:17,750 --> 00:53:19,830
克莉丝汀的老公出事了

807
00:53:19,910 --> 00:53:21,830
她想让我们为他祈祷

808
00:53:21,960 --> 00:53:24,420
-出什么事了 -心跳骤停

809
00:53:24,500 --> 00:53:26,920
-我天 -嗯 而且

810
00:53:29,090 --> 00:53:31,220
-不 -发发善心吧
－ No! - DEMENT: Be merciful.

811
00:53:31,340 --> 00:53:32,510
主啊 求您恩待我们

812
00:53:32,590 --> 00:53:37,970
我们是罪人 请求您听见我们

813
00:53:38,060 --> 00:53:39,430
修女

814
00:53:54,660 --> 00:53:55,660
修修女 你还好吗

815
00:54:01,790 --> 00:54:04,460
我们求您听见我们的祈祷

816
00:54:08,300 --> 00:54:11,090
多吃点 为什么不呢

817
00:54:28,230 --> 00:54:29,520
怎么回事

818
00:54:29,610 --> 00:54:30,980
怎么

819
00:54:32,400 --> 00:54:35,490
-怎么了 -斯图尔特 斯图尔特 你还好吗

820
00:54:35,570 --> 00:54:37,530
我觉得 我觉得是

821
00:54:37,620 --> 00:54:39,780
怎么了

822
00:54:42,620 --> 00:54:43,660
发生什么了

823
00:54:43,750 --> 00:54:46,250
我是说 我突然能说话了

824
00:54:46,380 --> 00:54:47,290
我们也是

825
00:54:47,420 --> 00:54:49,920
驱魔好像起作用了

826
00:54:50,920 --> 00:54:53,090
那边一切都还好吗

827
00:54:53,170 --> 00:54:56,720
嗯 就是

828
00:54:56,800 --> 00:54:59,600
不好说 我

829
00:55:01,060 --> 00:55:04,100
我在安迪身边找到了一个针管

830
00:55:07,360 --> 00:55:09,400
是啊 我知道

831
00:55:09,480 --> 00:55:11,270
你需要什么帮助吗

832
00:55:11,360 --> 00:55:13,940
不用 谢谢 我

833
00:55:16,320 --> 00:55:18,780
我再联系你吧

834
00:55:18,870 --> 00:55:20,080
好 拜

835
00:55:20,200 --> 00:55:21,830
好的 拜拜

836
00:55:28,830 --> 00:55:31,130
-嘿 亲爱的 -嘿

837
00:55:32,380 --> 00:55:33,460
你感觉如何

838
00:55:33,590 --> 00:55:35,170
没事

839
00:55:35,300 --> 00:55:36,630
我好像醒过来了

840
00:55:43,810 --> 00:55:46,270
怎么回事

841
00:55:46,350 --> 00:55:48,520
我不知道

842
00:55:48,650 --> 00:55:52,520
昨晚 我 我不知道

843
00:55:52,650 --> 00:55:54,320
我发现你躺在

844
00:55:54,400 --> 00:55:58,240
女儿们房间的地板上

845
00:55:58,320 --> 00:56:00,820
手里拿着一个针管

846
00:56:06,040 --> 00:56:08,080
天

847
00:56:11,000 --> 00:56:12,210
安迪 我觉得我们得去

848
00:56:12,340 --> 00:56:14,130
做成瘾治疗了

849
00:56:14,210 --> 00:56:15,260
不

850
00:56:15,340 --> 00:56:16,840
亲爱的

851
00:56:20,390 --> 00:56:22,550
亲爱的

852
00:56:22,680 --> 00:56:24,180
我觉得你现在是否定阶段

853
00:56:24,310 --> 00:56:26,520
是别的

854
00:56:26,640 --> 00:56:28,940
更糟糕的

855
00:56:30,810 --> 00:56:32,190
什么意思

856
00:56:32,310 --> 00:56:35,610
我不知道 但我需要离你

857
00:56:35,690 --> 00:56:38,280
还有女儿们远点

858
00:56:38,360 --> 00:56:43,030
亲爱的 我们可以做那个12步治疗

859
00:56:43,120 --> 00:56:44,950
然后再给你约博格斯医生

860
00:56:45,040 --> 00:56:47,160
不 这些都没用 克莉丝汀

861
00:56:49,120 --> 00:56:51,670
我害怕自己会伤害你

862
00:56:52,670 --> 00:56:54,170
我必须离开

863
00:56:54,250 --> 00:56:55,880
但是

864
00:56:58,170 --> 00:56:59,510
你要去哪呢

865
00:56:59,590 --> 00:57:01,090
在纽约北部有个精神病院

866
00:57:01,220 --> 00:57:02,840
我研究过了

867
00:57:02,930 --> 00:57:04,180
叫莱克瑟-米勒精神病院

868
00:57:04,260 --> 00:57:06,560
不不不 亲爱的 你不需要

869
00:57:06,680 --> 00:57:07,890
那是给精神病患者待的地方

870
00:57:08,020 --> 00:57:10,440
克莉丝汀 我需要恢复

871
00:57:10,560 --> 00:57:13,520
我不知道这是什么

872
00:57:13,610 --> 00:57:15,650
但我需要离开你

873
00:57:15,730 --> 00:57:17,230
你们所有人

874
00:57:19,240 --> 00:57:22,240
我的天

875
00:57:25,410 --> 00:57:27,990
我们要怎么办啊

876
00:57:28,080 --> 00:57:31,160
我不知道 我需要时间

877
00:57:35,840 --> 00:57:38,250
-我只想要回我们原来的生活 -我知道

878
00:57:38,380 --> 00:57:39,710
我们会拿回来的

879
00:57:39,840 --> 00:57:41,930
-好 -好

880
00:57:43,090 --> 00:57:45,100
-我爱你 -我爱你

881
00:57:50,810 --> 00:57:51,940
我们得保持通话

882
00:57:52,060 --> 00:57:53,270
-好 好 -好

883
00:57:53,350 --> 00:57:54,150
-我们会通话的 -我们会通话

