1
00:00:00,000 --> 00:00:03,958
10年前

2
00:00:04,083 --> 00:00:05,083
我认为

3
00:00:05,625 --> 00:00:08,750
这里是个能肯定我的地方

4
00:00:17,083 --> 00:00:18,083
小姐

5
00:00:18,417 --> 00:00:19,792
要不要一起喝？

6
00:00:21,167 --> 00:00:22,083
好的

7
00:00:24,208 --> 00:00:25,375
在这里的话

8
00:00:25,792 --> 00:00:27,667
就不用对任何人隐藏自己

9
00:00:27,792 --> 00:00:28,792
干杯

10
00:00:29,333 --> 00:00:30,625
只要在这里

11
00:00:30,875 --> 00:00:32,375
就能呈现真实的自已

12
00:00:32,500 --> 00:00:33,625
你叫什么名字

13
00:00:33,750 --> 00:00:34,500
朱里

14
00:00:34,625 --> 00:00:35,625
-朱里 -是的

15
00:00:35,750 --> 00:00:36,917
我是…

16
00:00:37,125 --> 00:00:38,750
本该是这样的…

17
00:00:40,208 --> 00:00:41,917
弘…弘子前辈？

18
00:00:42,333 --> 00:00:43,500
彩香…

19
00:00:44,208 --> 00:00:45,208
哎呀

20
00:00:45,333 --> 00:00:47,542
你们认识吗？

21
00:00:51,625 --> 00:00:52,917
弘子前辈

22
00:00:53,125 --> 00:00:54,500
请等一下

23
00:00:56,708 --> 00:00:59,167
为什么…弘子前辈她…？

24
00:01:06,208 --> 00:01:07,583
弘子前辈

25
00:01:08,667 --> 00:01:10,917
前辈，你为什么要逃跑？

26
00:01:11,042 --> 00:01:11,958
咦…

27
00:01:12,417 --> 00:01:13,833
不是…

28
00:01:14,167 --> 00:01:16,167
彩香你才是…为什么会在那间酒吧？

29
00:01:16,875 --> 00:01:19,000
那…那是因为

30
00:01:19,833 --> 00:01:21,750
难道你是被拉进去的吗？

31
00:01:22,375 --> 00:01:24,000
你可能不太清楚

32
00:01:24,333 --> 00:01:26,333
那间酒吧，跟一般的酒吧有点不一样…

33
00:01:26,458 --> 00:01:27,750
我知道

34
00:01:28,208 --> 00:01:29,958
我是知道才去的

35
00:01:30,958 --> 00:01:31,833
咦

36
00:01:32,083 --> 00:01:33,292
其实…

37
00:01:33,833 --> 00:01:35,750
我喜欢女孩子

38
00:01:37,083 --> 00:01:38,000
咦…？

39
00:01:38,958 --> 00:01:41,000
你喜欢女孩子…

40
00:01:43,042 --> 00:01:45,542
-真不错 -优也前辈给了我很多建议

41
00:01:45,667 --> 00:01:47,500
只是水而已，不要紧的

42
00:01:47,625 --> 00:01:49,417
不，我马上帮你擦干净

43
00:01:49,708 --> 00:01:52,250
她不是喜欢优也吗？

44
00:01:54,292 --> 00:01:55,458
弘子前辈…

45
00:01:56,625 --> 00:01:59,500
有些话，我现在才能好好告诉你

46
00:02:01,458 --> 00:02:02,667
其实…

47
00:02:04,750 --> 00:02:06,333
其实我…

48
00:02:09,125 --> 00:02:10,000
等一下

49
00:02:10,125 --> 00:02:11,667
彩香，你还好吗？

50
00:02:11,792 --> 00:02:12,917
彩香

51
00:02:13,917 --> 00:02:15,292
你还好吗？

52
00:02:15,417 --> 00:02:17,125
好不舒服…

53
00:02:17,250 --> 00:02:21,042
真是的，明明酒量不好，还喝这么猛

54
00:02:24,000 --> 00:02:25,417
前辈…

55
00:02:25,542 --> 00:02:29,000
是我跟彩香一起去那间酒吧的

56
00:02:29,875 --> 00:02:30,667
咦…

57
00:02:31,042 --> 00:02:35,542
我也是第一次知道自己喜欢女孩子

58
00:02:38,000 --> 00:02:40,208
彩香想告诉我的事情

59
00:02:40,458 --> 00:02:42,375
是她和理佐交往的事吗？

60
00:02:46,167 --> 00:02:49,292
弘…弘子前辈

61
00:02:49,417 --> 00:02:50,458
你为什么…

62
00:02:51,500 --> 00:02:52,542
喂

63
00:02:52,667 --> 00:02:54,000
彩香？

64
00:03:37,958 --> 00:03:40,000
彩香最爱弘子前辈

65
00:03:40,125 --> 00:03:42,708
第五集：就说我喜欢你了

66
00:03:47,000 --> 00:03:49,208
狛井理佐：平安将彩香送回家了

67
00:03:49,583 --> 00:03:51,125
太好了…

68
00:03:51,250 --> 00:03:52,417
可是…

69
00:03:53,167 --> 00:03:56,292
想不到她竟然不是异性恋…

70
00:03:56,833 --> 00:03:57,708
咦…

71
00:03:57,833 --> 00:03:59,333
真的假的…

72
00:03:59,458 --> 00:04:01,708
我还以为她肯定是喜欢异性的

73
00:04:01,833 --> 00:04:03,250
有这种事吗？

74
00:04:03,375 --> 00:04:04,333
没有吧？

75
00:04:04,458 --> 00:04:05,708
咦，真的有吗？

76
00:04:08,125 --> 00:04:09,250
不过…

77
00:04:09,625 --> 00:04:12,083
她在和理佐交往了…

78
00:04:14,458 --> 00:04:17,417
为了想让弘子前辈看，才穿成这样的

79
00:04:17,542 --> 00:04:21,500
我是想被最爱的前辈称赞…

80
00:04:21,875 --> 00:04:23,875
才会这么努力的

81
00:04:24,750 --> 00:04:26,125
不管怎么说

82
00:04:26,250 --> 00:04:29,250
一切都是我自作多情

83
00:04:31,125 --> 00:04:32,458
不过…

84
00:04:33,083 --> 00:04:35,375
如果喜欢女人的话…

85
00:04:35,833 --> 00:04:38,833
难道我就不行吗…？

86
00:04:41,375 --> 00:04:42,375
不对

87
00:04:43,167 --> 00:04:45,792
我跟彩香是上司与部下的关系

88
00:04:46,250 --> 00:04:47,333
而且

89
00:04:47,917 --> 00:04:50,750
我绝对不能让人知道这件事

90
00:04:56,000 --> 00:04:57,917
哦，彩香

91
00:04:58,625 --> 00:04:59,500
怎么了？

92
00:04:59,875 --> 00:05:01,917
你的神色像武士一般…

93
00:05:02,875 --> 00:05:04,250
弘子前辈…

94
00:05:04,750 --> 00:05:07,292
我想问你关于昨天的事

95
00:05:08,042 --> 00:05:09,083
啊…

96
00:05:09,208 --> 00:05:10,875
你的身体没事了吗？

97
00:05:11,875 --> 00:05:13,042
身体没问题

98
00:05:13,167 --> 00:05:14,458
嗯，那就好

99
00:05:16,083 --> 00:05:18,000
我的问题是…

100
00:05:19,000 --> 00:05:20,208
前辈，你为什么会去到那间酒吧…

101
00:05:20,333 --> 00:05:21,292
啊…

102
00:05:21,417 --> 00:05:23,917
对了，今天一早要开会

103
00:05:24,042 --> 00:05:25,417
我都给忘了

104
00:05:25,542 --> 00:05:26,292
好

105
00:05:26,417 --> 00:05:28,333
好好工作吧，加油

106
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
-麻烦大家了 -好的…

107
00:05:31,292 --> 00:05:32,833
日期就定在那一天吧

108
00:05:32,958 --> 00:05:33,833
好的，我先定下来

109
00:05:33,958 --> 00:05:34,750
好的

110
00:05:34,875 --> 00:05:36,792
-好的 -这样就行了吧

111
00:05:37,167 --> 00:05:37,750
前辈

112
00:05:37,875 --> 00:05:39,208
哦，是忍者

113
00:05:39,333 --> 00:05:41,417
我想问你关于昨天的事

114
00:05:41,542 --> 00:05:43,042
啊，对了

115
00:05:43,167 --> 00:05:45,083
今天我等等跟优也有约

116
00:05:45,208 --> 00:05:46,083
不好意思

117
00:05:46,208 --> 00:05:47,375
优也

118
00:05:49,708 --> 00:05:50,875
那我就走了

119
00:05:51,000 --> 00:05:52,500
辛苦了

120
00:05:59,667 --> 00:06:00,500
哦

121
00:06:00,625 --> 00:06:01,667
前辈

122
00:06:02,208 --> 00:06:03,750
我有话想跟你说

123
00:06:06,458 --> 00:06:07,333
好的

124
00:06:18,000 --> 00:06:20,667
彩香小姐，你不用这么戒备吧？

125
00:06:20,792 --> 00:06:21,708
因为…

126
00:06:21,833 --> 00:06:23,625
前辈你会想要逃走啊

127
00:06:23,750 --> 00:06:26,833
说什么逃走，讲得这么难听

128
00:06:27,542 --> 00:06:28,958
弘子前辈

129
00:06:29,208 --> 00:06:32,292
你还记得我昨天说过的话吧？

130
00:06:33,375 --> 00:06:35,250
你昨天…说过的话？

131
00:06:36,250 --> 00:06:39,083
其实…我喜欢女孩子

132
00:06:39,917 --> 00:06:41,333
你是说…

133
00:06:41,458 --> 00:06:43,042
弘子前辈

134
00:06:43,417 --> 00:06:45,458
你为什么会去那间酒吧？

135
00:06:47,500 --> 00:06:51,833
弘子前辈，你是知道那是间女同性恋酒吧才去的对吧？

136
00:06:52,958 --> 00:06:54,792
那个…

137
00:06:56,292 --> 00:06:57,458
难不成…

138
00:06:58,542 --> 00:07:02,250
前辈，你也是喜欢女孩子的人吗？

139
00:07:10,500 --> 00:07:11,542
我啊…

140
00:07:12,333 --> 00:07:14,458
我一定会保护弘子的

141
00:07:23,917 --> 00:07:25,167
我啊…

142
00:07:27,375 --> 00:07:28,875
不是女同性恋

143
00:07:29,458 --> 00:07:30,250
咦…

144
00:07:32,250 --> 00:07:35,708
我是在那附近喝酒时刚好路过那里

145
00:07:35,833 --> 00:07:37,875
然后被老板招揽进去

146
00:07:38,000 --> 00:07:40,667
当时完全不知道那是间什么样的店

147
00:07:40,792 --> 00:07:43,125
但进去后发现我跟里面的客人很聊得来

148
00:07:43,250 --> 00:07:45,167
就这样成为了那里的常客

149
00:07:45,292 --> 00:07:47,792
是…是这样吗？

150
00:07:47,917 --> 00:07:48,750
嗯

151
00:07:49,917 --> 00:07:52,792
虽然我不太懂女性间的恋爱

152
00:07:53,292 --> 00:07:55,500
但我认为恋爱是自由的

153
00:07:56,208 --> 00:07:58,583
我也会支持你们的恋情的

154
00:08:00,333 --> 00:08:01,250
加油

155
00:08:16,083 --> 00:08:17,583
啊，欢迎光临

156
00:08:18,208 --> 00:08:19,125
哎呀

157
00:08:19,250 --> 00:08:20,792
你是上次的…

158
00:08:25,083 --> 00:08:26,833
你怎么了，小佐？

159
00:08:26,958 --> 00:08:28,792
是因为想见我才来的吗？

160
00:08:29,042 --> 00:08:30,417
小佐是怎样…？

161
00:08:30,708 --> 00:08:32,125
太爱装熟了吧

162
00:08:32,833 --> 00:08:36,625
你没有跟那个叫彩香的女孩在一起吗？

163
00:08:36,958 --> 00:08:39,958
是的，今天只有我一个人来

164
00:08:41,292 --> 00:08:43,667
话说回来，那个孩子…

165
00:08:43,792 --> 00:08:46,708
好像认识小弘的样子

166
00:08:46,833 --> 00:08:49,333
那位名叫小弘的人

167
00:08:49,625 --> 00:08:53,167
就是各位口中的「王牌」吗？

168
00:08:53,292 --> 00:08:54,667
啊…没错

169
00:08:54,792 --> 00:08:56,625
她就是王牌弘子

170
00:08:56,750 --> 00:08:59,417
那家伙只要对方有胸部就来者不拒

171
00:09:00,083 --> 00:09:01,625
是个胸部魔人

172
00:09:03,250 --> 00:09:05,125
那都是以前的事了

173
00:09:05,375 --> 00:09:08,000
她最近可是很安分呢

174
00:09:08,125 --> 00:09:11,000
不过，我比她更厉害就是了

175
00:09:11,125 --> 00:09:13,250
这有什么好争的

176
00:09:15,458 --> 00:09:17,625
哎呀，喝得真是豪迈

177
00:09:22,750 --> 00:09:24,958
女性喜欢女性…

178
00:09:25,250 --> 00:09:27,208
不是什么可耻的事吧？

179
00:09:27,458 --> 00:09:28,792
当然了

180
00:09:29,000 --> 00:09:32,125
毕竟要是觉得可耻就猎不到好猎物了呢

181
00:09:32,250 --> 00:09:34,042
你是做过头了

182
00:09:35,542 --> 00:09:36,625
果然…

183
00:09:37,083 --> 00:09:39,250
这明明是件不用隐瞒的事

184
00:09:47,083 --> 00:09:49,500
怎么可能会有那么刚好的事

185
00:09:49,792 --> 00:09:52,167
还说到了前男友的事

186
00:09:52,958 --> 00:09:53,958
可是…

187
00:10:00,833 --> 00:10:02,375
感觉这种比较雅致

188
00:10:02,500 --> 00:10:04,875
可以弄得热闹一些

189
00:10:05,000 --> 00:10:08,083
虽然我不太懂女性间的恋爱

190
00:10:08,667 --> 00:10:10,667
但我认为恋爱是自由的

191
00:10:11,708 --> 00:10:14,042
我也会支持你们的恋情的

192
00:10:18,292 --> 00:10:19,375
彩香…

193
00:10:20,792 --> 00:10:22,958
你今天有空吗？

194
00:10:23,792 --> 00:10:25,167
我有话想跟你说

195
00:10:25,625 --> 00:10:26,542
嗯…？

196
00:10:44,375 --> 00:10:47,375
那么…你是要跟我说什么？

197
00:10:54,833 --> 00:10:56,292
弘子前辈…

198
00:10:57,458 --> 00:10:58,875
她在说谎

199
00:11:00,125 --> 00:11:00,875
咦？

200
00:11:01,625 --> 00:11:02,583
抱歉

201
00:11:03,125 --> 00:11:05,875
上次彩香你跟弘子前辈说的话

202
00:11:06,333 --> 00:11:07,500
我都听到了

203
00:11:08,167 --> 00:11:10,208
我去问了那间酒吧的常客

204
00:11:11,542 --> 00:11:15,000
她们口中的王牌，就是弘子前辈

205
00:11:16,625 --> 00:11:17,500
咦…

206
00:11:19,042 --> 00:11:22,042
她从年轻时就常去那间女同性恋酒吧

207
00:11:22,167 --> 00:11:24,500
是个喜欢女性的搭讪狂

208
00:11:24,625 --> 00:11:25,625
可是…

209
00:11:25,917 --> 00:11:28,333
-弘子前辈说她不是…-我就说了

210
00:11:28,625 --> 00:11:30,417
她在说谎啊

211
00:11:31,708 --> 00:11:32,667
为什么…？

212
00:11:35,083 --> 00:11:36,875
她觉得在公司公开这种事

213
00:11:37,458 --> 00:11:38,792
很可耻

214
00:11:41,792 --> 00:11:43,167
很可耻…？

215
00:11:43,750 --> 00:11:46,375
彩香你明明向她表明了你喜欢女孩子

216
00:11:46,500 --> 00:11:48,750
但她还是觉得很可耻

217
00:11:52,208 --> 00:11:55,250
我明白彩香你喜欢弘子前辈的心

218
00:11:57,625 --> 00:11:58,542
不过…

219
00:11:58,750 --> 00:12:01,708
你喜欢的是她在公司的帅气模样吧

220
00:12:04,167 --> 00:12:06,250
或许不会喜欢她的真实样貌

221
00:12:07,125 --> 00:12:08,583
真实的…

222
00:12:09,708 --> 00:12:11,083
就算一切都是谎言

223
00:12:11,833 --> 00:12:14,083
你也还是喜欢弘子前辈吗？

224
00:12:21,542 --> 00:12:22,583
彩香…

225
00:12:23,250 --> 00:12:24,667
跟我在一起吧

226
00:12:26,750 --> 00:12:27,583
咦？

227
00:12:31,500 --> 00:12:32,375
之前…

228
00:12:33,417 --> 00:12:35,458
我跟你说过我有喜欢的人

229
00:12:36,583 --> 00:12:38,000
那个人就是你

230
00:12:39,083 --> 00:12:40,000
咦…？

231
00:12:40,500 --> 00:12:43,000
我绝对不会对你说谎

232
00:12:44,542 --> 00:12:45,750
也不觉得…

233
00:12:46,458 --> 00:12:49,292
喜欢女孩，喜欢彩香是件可耻的事

234
00:12:57,833 --> 00:12:58,458
哦…

235
00:12:58,583 --> 00:13:00,208
什么嘛，原来是弘子啊

236
00:13:00,333 --> 00:13:02,333
我还以为是小佐呢

237
00:13:02,458 --> 00:13:03,333
小佐？

238
00:13:03,458 --> 00:13:04,833
那是谁啊？

239
00:13:05,250 --> 00:13:07,500
上次不是有一对年轻人来吗？

240
00:13:07,625 --> 00:13:09,167
她又来了

241
00:13:10,000 --> 00:13:10,750
咦…

242
00:13:11,375 --> 00:13:12,333
理佐她有来？

243
00:13:13,333 --> 00:13:14,083
咦

244
00:13:14,208 --> 00:13:15,833
弘子，你也认识她吗？

245
00:13:16,042 --> 00:13:17,500
你是搭讪过她吗？

246
00:13:17,917 --> 00:13:20,958
昨天我们说了不少关于你的事迹呢

247
00:13:22,500 --> 00:13:24,667
她是我公司的后辈

248
00:13:25,250 --> 00:13:26,208
咦…

249
00:13:27,542 --> 00:13:28,417
彩香也是…

250
00:13:28,917 --> 00:13:30,125
咦…

251
00:13:30,250 --> 00:13:31,417
不会吧

252
00:13:31,875 --> 00:13:34,792
理佐完全没提到这件事说

253
00:13:34,958 --> 00:13:35,792
那…

254
00:13:36,083 --> 00:13:39,250
你口中那个爱跟你搞暧昧的后辈是…

255
00:13:40,958 --> 00:13:42,000
就是彩香…

256
00:13:44,042 --> 00:13:45,500
抱歉，小弘

257
00:13:45,625 --> 00:13:47,500
你还好吧？

258
00:13:53,875 --> 00:13:54,958
彩香

259
00:13:55,083 --> 00:13:56,500
-你真的不一样了呢 -就算一切都是谎言…

260
00:13:56,625 --> 00:13:59,500
-我比较会按啦 -你也还是喜欢弘子前辈吗？

261
00:14:00,000 --> 00:14:00,708
真可爱

262
00:14:00,833 --> 00:14:02,125
我啊…

263
00:14:03,375 --> 00:14:04,792
不是女同性恋

264
00:14:05,833 --> 00:14:08,167
到底什么才是…

265
00:14:08,833 --> 00:14:10,417
真正的弘子前辈呢？

266
00:14:29,417 --> 00:14:30,917
真的很开心

267
00:14:37,375 --> 00:14:38,542
这个…

268
00:14:42,708 --> 00:14:43,833
对了

269
00:14:45,458 --> 00:14:46,708
那个时候…

270
00:14:54,167 --> 00:14:55,042
嗯

271
00:14:55,333 --> 00:14:56,375
OK

272
00:14:56,625 --> 00:14:58,125
那就照这个方式来执行吧

273
00:14:58,250 --> 00:14:59,208
是

274
00:15:01,458 --> 00:15:02,500
如何？

275
00:15:02,875 --> 00:15:05,792
这是第一次以新人为主的企划

276
00:15:05,917 --> 00:15:07,417
你能跟大家愉快地合作吗？

277
00:15:08,000 --> 00:15:08,958
不晓得…

278
00:15:09,292 --> 00:15:12,000
就算不愉快也能完成工作

279
00:15:16,208 --> 00:15:17,375
彩香

280
00:15:17,625 --> 00:15:19,292
你喜欢来公司工作吗？

281
00:15:21,917 --> 00:15:24,000
虽说工作是为了生活

282
00:15:24,125 --> 00:15:25,958
也有很多辛苦的事

283
00:15:26,208 --> 00:15:28,125
但毕竟每天都要来到这里

284
00:15:28,417 --> 00:15:30,542
要是有想做的事或是喜欢的事物

285
00:15:30,667 --> 00:15:32,167
你不觉得会比较开心吗？

286
00:15:33,625 --> 00:15:35,083
想做的事…

287
00:15:36,000 --> 00:15:37,208
喜欢的事物…

288
00:15:38,375 --> 00:15:39,500
嗯…

289
00:15:40,208 --> 00:15:41,458
什么都可以

290
00:15:41,792 --> 00:15:44,958
像是感兴趣的事，或是想见的人

291
00:15:45,750 --> 00:15:47,042
没有开心的事吗？

292
00:15:51,458 --> 00:15:53,125
现在还没有

293
00:15:55,500 --> 00:15:56,542
那…

294
00:15:56,667 --> 00:15:58,792
你要是找到的话，要跟我说哦

295
00:16:04,125 --> 00:16:05,375
奇怪的人…

296
00:16:07,625 --> 00:16:10,833
感兴趣的事或是开心的事

297
00:16:11,250 --> 00:16:12,833
这些都不重要

298
00:16:14,208 --> 00:16:15,167
但是…

299
00:16:17,583 --> 00:16:18,417
咦

300
00:16:18,792 --> 00:16:19,833
真的吗？

301
00:16:19,958 --> 00:16:20,833
是

302
00:16:21,083 --> 00:16:22,500
太感谢您了

303
00:16:22,625 --> 00:16:23,833
我先挂电话了

304
00:16:24,250 --> 00:16:26,583
他们说OK，耶

305
00:16:26,958 --> 00:16:28,292
前辈她…

306
00:16:28,417 --> 00:16:30,583
总是很开心地在工作呢

307
00:16:30,708 --> 00:16:32,542
-太好了 -是啊

308
00:16:32,667 --> 00:16:37,417
就没有什么能让客人大吃一惊的吗？

309
00:16:37,542 --> 00:16:39,417
嗯

310
00:16:40,250 --> 00:16:42,167
啊，请特别来宾来如何？

311
00:16:42,292 --> 00:16:43,000
啊

312
00:16:43,125 --> 00:16:44,083
不错唉

313
00:16:44,208 --> 00:16:47,458
等一下，如果能请「多健」来就太棒了呢

314
00:16:47,583 --> 00:16:48,958
多健？

315
00:16:53,167 --> 00:16:55,250
他超帅的说

316
00:16:57,792 --> 00:17:00,125
我能找多健来

317
00:17:00,750 --> 00:17:01,542
咦…？

318
00:17:02,250 --> 00:17:03,542
彩香，真的吗？

319
00:17:03,958 --> 00:17:04,708
嗯

320
00:17:04,833 --> 00:17:06,667
我有能联络上多健的门路

321
00:17:06,792 --> 00:17:08,167
我们是同乡

322
00:17:08,417 --> 00:17:09,333
咦…

323
00:17:09,458 --> 00:17:10,958
-太猛了…-好厉害…

324
00:17:11,083 --> 00:17:12,833
要是多健来的话，肯定会很热闹的

325
00:17:12,958 --> 00:17:14,125
太猛了

326
00:17:14,250 --> 00:17:16,417
-这些可以加在一起吧？-谢谢你

327
00:17:18,250 --> 00:17:19,375
交给我吧

328
00:17:23,958 --> 00:17:26,625
这位就是特别来宾、多健先生

329
00:17:26,750 --> 00:17:28,458
啊，大家好，很高兴认识各位

330
00:17:28,583 --> 00:17:30,417
今天请多指教了

331
00:17:30,917 --> 00:17:32,750
咦…那个…

332
00:17:32,875 --> 00:17:35,083
-等一下…-怎么会这样…

333
00:17:36,125 --> 00:17:37,292
彩香

334
00:17:37,917 --> 00:17:39,167
怎么回事…？

335
00:17:41,500 --> 00:17:42,667
那个人是谁？

336
00:17:42,792 --> 00:17:44,083
多健先生啊？

337
00:17:44,208 --> 00:17:44,958
等一下

338
00:17:45,083 --> 00:17:47,042
你说的「多健」是指多田健助对吧？

339
00:17:47,167 --> 00:17:48,167
那个帅哥演员

340
00:17:48,292 --> 00:17:49,083
咦…？

341
00:17:49,208 --> 00:17:51,750
是多田健二，搞笑艺人

342
00:17:52,625 --> 00:17:55,708
谁要找搞笑艺人多田健二啦

343
00:17:55,833 --> 00:17:57,750
咦…可是…

344
00:17:57,875 --> 00:18:01,667
在我家乡说到多健就只能是多田健二先生啊

345
00:18:01,792 --> 00:18:04,417
他在当地也相当有名…

346
00:18:04,750 --> 00:18:05,792
怎么办？

347
00:18:05,917 --> 00:18:08,125
还有特别来宾的访谈环节呢

348
00:18:08,250 --> 00:18:12,500
而且脚本上还准备了要聊他出演电影的事呢

349
00:18:12,625 --> 00:18:15,292
要砍掉特别来宾的这一段吗？

350
00:18:15,708 --> 00:18:17,292
先跟前辈确认一下比较好对吧？

351
00:18:17,417 --> 00:18:19,083
啊，我去跟她确认吧

352
00:18:19,208 --> 00:18:21,083
抱歉，麻烦您了

353
00:18:21,458 --> 00:18:22,917
弘子前辈

354
00:18:23,250 --> 00:18:24,083
大家是怎么了？

355
00:18:24,208 --> 00:18:26,708
弘子前辈，很抱歉

356
00:18:28,000 --> 00:18:29,375
都是…

357
00:18:29,500 --> 00:18:31,833
都是因为我…让活动…

358
00:18:34,125 --> 00:18:34,958
咦？

359
00:18:38,500 --> 00:18:39,625
因为我想…

360
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
只要我能像弘子前辈那样

361
00:18:42,750 --> 00:18:44,792
一个人完成所有工作的话

362
00:18:44,917 --> 00:18:47,625
应该就能好好享受工作

363
00:18:50,250 --> 00:18:53,000
才会疏于跟同期做工作联系，让事情变成这样

364
00:18:54,292 --> 00:18:55,167
但是…

365
00:18:56,625 --> 00:18:58,958
我不知道该如何才能负起这个责任

366
00:19:09,500 --> 00:19:10,625
前辈…？

367
00:19:10,875 --> 00:19:13,667
没有啦，你好有趣啊，彩香

368
00:19:13,792 --> 00:19:16,583
想不到居然还能有这招

369
00:19:16,708 --> 00:19:18,542
找了另一个多健来…

370
00:19:18,875 --> 00:19:20,000
那个…

371
00:19:20,792 --> 00:19:21,708
嗯

372
00:19:22,042 --> 00:19:23,083
不错啊

373
00:19:23,500 --> 00:19:25,875
找当地的搞笑艺人来当特别来宾

374
00:19:26,208 --> 00:19:27,792
感觉很有趣呢

375
00:19:28,042 --> 00:19:28,917
可是…

376
00:19:29,042 --> 00:19:31,042
脚本上不是还有访谈环节吗？

377
00:19:31,167 --> 00:19:33,000
没事的…

378
00:19:33,333 --> 00:19:34,958
我来主持就好

379
00:19:35,083 --> 00:19:36,042
交给我吧

380
00:19:36,167 --> 00:19:38,833
但是，都是因为我…让活动…

381
00:19:38,958 --> 00:19:40,000
彩香

382
00:19:40,333 --> 00:19:41,500
冷静一点

383
00:19:42,167 --> 00:19:43,625
弘子前辈…

384
00:19:44,333 --> 00:19:48,208
彩香，你比何任人都认真努力，这点所有人都明白

385
00:19:48,875 --> 00:19:50,000
大家都知道

386
00:19:50,583 --> 00:19:51,583
我也知道

387
00:19:54,708 --> 00:19:56,750
所以没问题

388
00:19:58,583 --> 00:19:59,667
交给我吧

389
00:20:02,875 --> 00:20:06,375
为什么她会如此温柔对我呢？

390
00:20:07,750 --> 00:20:11,292
弘子前辈她…是个什么样的人呢？

391
00:20:12,917 --> 00:20:13,917
哎呀

392
00:20:14,042 --> 00:20:16,875
我还是头一次参加这么热闹的活动呢

393
00:20:17,000 --> 00:20:20,083
你们来找我当特别来宾时，还想说你们是不是疯了呢？

394
00:20:20,208 --> 00:20:21,083
别这么说

395
00:20:21,208 --> 00:20:22,292
您的临场反应真不是盖的

396
00:20:22,417 --> 00:20:23,458
好说…

397
00:20:23,583 --> 00:20:25,375
那么这边请吧

398
00:20:31,417 --> 00:20:32,417
前辈

399
00:20:32,792 --> 00:20:34,875
真的是太感谢你了

400
00:20:36,208 --> 00:20:37,167
不会

401
00:20:38,500 --> 00:20:39,542
彩香

402
00:20:39,917 --> 00:20:44,125
你有在认真思考我说过「要寻找开心的事」这句话对吧？

403
00:20:45,708 --> 00:20:47,083
我觉得很高兴

404
00:20:49,250 --> 00:20:50,417
我…

405
00:20:51,083 --> 00:20:52,375
找到了

406
00:20:52,708 --> 00:20:54,083
我感兴趣的事物

407
00:20:54,458 --> 00:20:55,250
嗯？

408
00:20:56,875 --> 00:21:00,458
我…对弘子前辈很感兴趣

409
00:21:04,000 --> 00:21:04,875
那很好啊

410
00:21:05,875 --> 00:21:07,250
那么…

411
00:21:07,917 --> 00:21:09,542
你就来见我吧

412
00:21:18,792 --> 00:21:20,250
没错

413
00:21:20,375 --> 00:21:22,042
我就是在这个时候…

414
00:21:23,500 --> 00:21:26,750
真心地…喜欢上她的

415
00:21:33,083 --> 00:21:35,917
得要好好问她，跟她确认才行

416
00:21:37,875 --> 00:21:40,125
事到如今我也说不出口了

417
00:21:41,500 --> 00:21:45,292
我想要多了解前辈一点…

418
00:21:47,542 --> 00:21:48,667
因为…

419
00:21:49,375 --> 00:21:51,500
我所能做的…

420
00:21:53,000 --> 00:21:54,833
就是不去浪费…

421
00:21:55,917 --> 00:21:58,750
千夏前辈给我的「在公司里正常生活」的…

422
00:21:58,875 --> 00:22:00,458
这个机会了

423
00:23:30,875 --> 00:23:32,125
下集预告
我喜欢彩香

424
00:23:32,250 --> 00:23:34,708
我喜欢身为女孩子的彩香

425
00:23:34,833 --> 00:23:37,833
前辈无法响应我的心意

426
00:23:37,958 --> 00:23:41,083
这样自欺欺人，是能保护什么？

427
00:23:41,542 --> 00:23:42,250
弘子

428
00:23:42,375 --> 00:23:43,833
一定要成功哦

429
00:23:43,958 --> 00:23:46,750
弘子，你真的很喜欢千夏前辈呢

430
00:23:46,875 --> 00:23:49,333
在这个时候，我还不了解…

431
00:23:49,458 --> 00:23:51,667
我决定了

432
00:23:52,292 --> 00:23:53,708
得好好面对才行

433
00:23:53,833 --> 00:23:55,417
好好面对彩香

434
00:23:55,667 --> 00:23:59,167
我真的很不想失去理佐…

