1
00:00:01,033 --> 00:00:03,967
你是经过非常痛的阵痛生下来的

2
00:00:03,967 --> 00:00:05,900
那孩子的妈妈就只有你一个人

3
00:00:05,900 --> 00:00:08,200
我不这么认为

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
你在想什么啊，蠢死了

5
00:00:10,800 --> 00:00:12,900
擅自怀了小孩，擅自决定生下来

6
00:00:12,900 --> 00:00:14,867
本来想丢掉，但还是觉得好可爱舍不得？

7
00:00:14,867 --> 00:00:16,433
白痴吗，一点想象力都没有

8
00:00:16,433 --> 00:00:17,767
不要说了

9
00:00:17,767 --> 00:00:19,133
8月…

10
00:00:19,133 --> 00:00:22,133
叶月，你出生了

11
00:00:22,133 --> 00:00:25,800
那年12月

12
00:00:25,800 --> 00:00:30,633
我被送到纽奥良的急救医院

13
00:00:30,633 --> 00:00:32,867
-在那里生下了… -别说了

14
00:00:32,867 --> 00:00:38,000
YOKO是我的女儿

15
00:00:38,000 --> 00:00:40,800
不被期待生下的孩子

16
00:00:40,800 --> 00:00:44,967
会痛苦一辈子，被折磨一辈子

17
00:00:45,467 --> 00:00:47,400
给我记住了

18
00:00:47,400 --> 00:00:49,867
你讲啥潲

19
00:00:49,867 --> 00:00:51,267
冈山腔…

20
00:00:51,267 --> 00:00:54,233
你在讲谁？想说什么？我听不懂

21
00:00:54,233 --> 00:00:56,667
想说啥就讲清楚

22
00:00:57,700 --> 00:00:59,367
真由

23
00:00:59,367 --> 00:01:00,867
你在哪里，给我出来，真由

24
00:01:00,867 --> 00:01:02,300
先生，不要这样

25
00:01:02,300 --> 00:01:04,633
外人不可以进病房

26
00:01:04,633 --> 00:01:05,700
快躲起来

27
00:01:10,400 --> 00:01:12,700
-他不在这里啦 -闪边啦

28
00:01:13,867 --> 00:01:14,967
真由在哪里

29
00:01:14,967 --> 00:01:16,467
他不在这里

30
00:01:16,933 --> 00:01:19,767
这里是新宿歌舞伎町

31
00:01:19,767 --> 00:01:22,833
是东洋首屈一指的娱乐商圈

32
00:01:23,200 --> 00:01:25,467
你要干嘛，我要报警了哦

33
00:01:25,467 --> 00:01:29,767
有夜总会，男公关店，Girls，Bar等

34
00:01:29,767 --> 00:01:31,367
对哦，等一下…

35
00:01:31,367 --> 00:01:34,500
各种各样的合法风俗店

36
00:01:34,500 --> 00:01:37,733
重生为健全卫生的，年轻世代集散地

37
00:01:37,733 --> 00:01:40,833
非值勤期间的警察…
非值勤警员，逮捕

38
00:01:43,767 --> 00:01:48,600
歌舞伎町聚集了各色人种，可以听到各国语言

39
00:01:48,600 --> 00:01:49,600
吵死了

40
00:01:49,600 --> 00:01:52,467
只有逮捕现行犯的权限…

41
00:01:58,567 --> 00:02:00,000
借过哦…

42
00:02:00,000 --> 00:02:01,200
干嘛啦

43
00:02:01,200 --> 00:02:03,500
不要闹了，你在干嘛啦，冈本

44
00:02:04,300 --> 00:02:06,100
你是怎样

45
00:02:06,100 --> 00:02:08,167
要干架是吗

46
00:02:09,933 --> 00:02:11,067
真由

47
00:02:11,067 --> 00:02:12,367
等等…

48
00:02:12,367 --> 00:02:13,367
好痛…

49
00:02:13,367 --> 00:02:15,400
袭警现行犯，我要逮捕你

50
00:02:15,400 --> 00:02:16,500
闪啦

51
00:02:16,500 --> 00:02:17,767
好痛…

52
00:02:17,767 --> 00:02:19,333
STOP

53
00:02:23,433 --> 00:02:25,033
这是按怎

54
00:02:37,033 --> 00:02:39,100
没怎样，是我自己弄的

55
00:02:39,100 --> 00:02:41,000
你弯一下膝盖

56
00:02:42,833 --> 00:02:44,200
好痛…

57
00:02:44,200 --> 00:02:45,733
TETANUS

58
00:02:45,733 --> 00:02:47,367
破伤风

59
00:02:47,367 --> 00:02:49,767
我在战地看多了

60
00:02:49,767 --> 00:02:52,967
再不处理，毒素会遍布全身

61
00:02:52,967 --> 00:02:56,467
下颚麻痹，话讲不清楚

62
00:02:56,467 --> 00:02:59,033
也有可能是噬肉菌感染吧

63
00:02:59,033 --> 00:03:02,067
噬肉菌…感染？

64
00:03:02,067 --> 00:03:04,133
我吗？

65
00:03:04,133 --> 00:03:07,600
正式病名叫坏死性筋膜炎

66
00:03:07,600 --> 00:03:09,433
要是细菌扩散到全身

67
00:03:09,433 --> 00:03:11,133
会引发败血症

68
00:03:11,133 --> 00:03:14,533
最后会多重器官衰竭而死

69
00:03:14,533 --> 00:03:16,367
骗人的吧…

70
00:03:16,367 --> 00:03:18,000
我不要…

71
00:03:18,000 --> 00:03:19,200
救救我

72
00:03:19,200 --> 00:03:22,567
你如果真的想保住一命…

73
00:03:22,567 --> 00:03:26,233
就只能截肢了，对吧

74
00:03:31,267 --> 00:03:34,400
不…

75
00:03:37,233 --> 00:03:42,400
位于歌舞伎町一隅的圣心医院

76
00:03:42,400 --> 00:03:44,833
又名…

77
00:03:44,833 --> 00:03:46,633
不…

78
00:03:46,633 --> 00:03:49,400
新宿野战医院

79
00:03:51,733 --> 00:03:53,333
之后

80
00:03:53,333 --> 00:03:57,433
真由对妈妈的男友提起刑事告诉

81
00:03:57,433 --> 00:03:59,400
-可以跟你谈谈吗 -谈屁谈啦

82
00:03:59,400 --> 00:04:02,900
-周刊报道的是你吗 -拍什么拍

83
00:04:02,900 --> 00:04:06,367
-你性侵女友的女儿… -我要报警了哦

84
00:04:07,267 --> 00:04:10,267
要是被逮捕，马赛克就要了

85
00:04:10,267 --> 00:04:13,433
根本不用帮那种人治疗啊

86
00:04:13,433 --> 00:04:16,767
不管是罪犯还是家暴男，我都会救他们的命

87
00:04:16,767 --> 00:04:18,667
这是医师的本分

88
00:04:18,667 --> 00:04:22,067
结果就只是伤口化脓而已嘛

89
00:04:22,067 --> 00:04:23,767
会判几年？

90
00:04:23,767 --> 00:04:26,767
强制猥亵罪最多判10年吧

91
00:04:26,767 --> 00:04:28,300
太短了

92
00:04:28,300 --> 00:04:32,367
要是在美国，性侵最高可以判到30年

93
00:04:32,367 --> 00:04:36,233
3年以下的话说不定还可以缓刑

94
00:04:36,233 --> 00:04:37,600
他还会跑来吗

95
00:04:37,600 --> 00:04:39,233
不…这倒不会

96
00:04:39,233 --> 00:04:41,267
法院会发出远离令

97
00:04:41,900 --> 00:04:43,967
是说那是按怎

98
00:04:43,967 --> 00:04:47,133
白脸的说那是什么意思？

99
00:04:47,133 --> 00:04:48,500
白脸的？

100
00:04:48,500 --> 00:04:50,300
是说叶月姐吧

101
00:04:50,300 --> 00:04:51,833
在他眼里是白脸的啊？

102
00:04:51,833 --> 00:04:53,233
白脸的

103
00:04:53,233 --> 00:04:55,300
脸色苍白的女人

104
00:04:55,300 --> 00:04:57,067
白兔

105
00:04:57,067 --> 00:04:59,967
不被期待生下的孩子

106
00:04:59,967 --> 00:05:04,233
会痛苦一辈子，被折磨一辈子

107
00:05:04,233 --> 00:05:05,500
给我记住了

108
00:05:06,333 --> 00:05:07,867
是在说我吧

109
00:05:07,867 --> 00:05:11,033
应该也是说他自己吧

110
00:05:11,033 --> 00:05:12,967
叶月姐有什么好痛苦的

111
00:05:12,967 --> 00:05:15,533
院长超疼他的耶

112
00:05:15,533 --> 00:05:17,800
白脸…

113
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
腹黑的女人…

114
00:05:19,800 --> 00:05:22,433
-白烧… -怎么还没完

115
00:05:22,433 --> 00:05:25,333
他也有他的难处吧，我也不知道啦

116
00:05:25,333 --> 00:05:26,967
不，我知道

117
00:05:26,967 --> 00:05:31,100
在这些人当中，最不需要知道的就是我

118
00:05:31,100 --> 00:05:34,267
但知道最多的也是我

119
00:05:36,233 --> 00:05:38,567
你打算怎么办？

120
00:05:38,567 --> 00:05:42,067
当然要说，总要一五一十告诉YOKO

121
00:05:42,067 --> 00:05:46,500
要是这么做就正中那个，士爵姐大的下怀了

122
00:05:46,500 --> 00:05:48,833
你没付分手费给爵士大姐吗

123
00:05:48,833 --> 00:05:50,700
在我女儿面前不要说这种话

124
00:05:50,700 --> 00:05:53,600
这种时候能解决问题的就是钱了

125
00:05:53,600 --> 00:05:57,000
现金…有现金就无所不能

126
00:05:57,000 --> 00:06:01,567
只要跟白木我说一声，我就会想办法生出来啊

127
00:06:01,567 --> 00:06:04,600
你就是省这些没必要省的，事情才会变成现在这样

128
00:06:04,600 --> 00:06:05,900
现在这样是哪样

129
00:06:05,900 --> 00:06:10,167
就是被不检点的女人缠着敲竹杠…

130
00:06:12,067 --> 00:06:17,367
启三，你都长这么大了

131
00:06:17,367 --> 00:06:19,200
让我好好看看你啊

132
00:06:19,200 --> 00:06:20,967
幸会，好久不见

133
00:06:20,967 --> 00:06:23,000
42年不见了

134
00:06:23,000 --> 00:06:27,233
听说你现在事业有成，真是太羡慕了

135
00:06:27,233 --> 00:06:30,067
律子小姐也跟以前一样美

136
00:06:30,067 --> 00:06:32,133
啃老族现在跑去炒地皮

137
00:06:32,133 --> 00:06:34,933
我也好想炒一票

138
00:06:34,933 --> 00:06:36,700
给我闭嘴，你这个贪心的臭老太婆

139
00:06:36,700 --> 00:06:38,500
你才闭嘴，臭黑道

140
00:06:38,500 --> 00:06:40,267
不要吵了

141
00:06:41,033 --> 00:06:44,567
大家坐下来听听院长的想法吧

142
00:06:44,567 --> 00:06:46,600
今天找各位来就是为了这个

143
00:06:47,700 --> 00:06:50,500
我想让YOKO继承

144
00:06:50,500 --> 00:06:52,667
我们还没坐下

145
00:06:52,667 --> 00:06:55,300
没救了，真是不可理喻

146
00:07:02,833 --> 00:07:04,633
差不多该下楼了吧

147
00:07:04,633 --> 00:07:06,333
1点了啊，是该下楼了

148
00:07:06,333 --> 00:07:09,633
我也该走了，要跟我妈面谈

149
00:07:09,633 --> 00:07:12,767
我们再聊一聊嘛

150
00:07:12,767 --> 00:07:16,467
你聊的东西只有你自己觉得好笑

151
00:07:19,233 --> 00:07:21,233
他的医术说不上好

152
00:07:21,233 --> 00:07:24,233
做事随便，措词也很粗鲁

153
00:07:24,233 --> 00:07:26,533
但是…不

154
00:07:26,533 --> 00:07:28,767
就是这样才有趣

155
00:07:28,767 --> 00:07:32,800
白木，你不这么觉得吗

156
00:07:32,800 --> 00:07:35,467
院长死后，YOKO医师继承医院的话

157
00:07:35,467 --> 00:07:37,433
到时候白木我会怎么样？

158
00:07:37,433 --> 00:07:40,333
这种事等我死了再说

159
00:07:40,333 --> 00:07:43,300
一定会被开除吧，那女人根本看不起我

160
00:07:43,300 --> 00:07:45,933
-可恶 -没这回事

161
00:07:45,933 --> 00:07:48,200
要当圣心医院的院长

162
00:07:48,200 --> 00:07:50,767
需要的不是钱，也不是政治手腕

163
00:07:50,767 --> 00:07:53,467
是面对生命正确的态度

164
00:07:53,467 --> 00:07:57,867
他有那个资格和资质

165
00:07:57,867 --> 00:07:59,567
他没资格吧

166
00:07:59,567 --> 00:08:00,833
抱歉，我不行

167
00:08:00,833 --> 00:08:02,933
不管爸说什么我都听不进去

168
00:08:02,933 --> 00:08:05,000
会一直想起妈

169
00:08:05,000 --> 00:08:08,767
你理所当然地坐在那边默默地听，更让我觉得恶心

170
00:08:08,767 --> 00:08:11,700
那就让我说句话吧

171
00:08:12,233 --> 00:08:18,167
你们从刚刚就说得好像，YOKO觊觎下一任院长一样

172
00:08:18,167 --> 00:08:21,367
那孩子也有选择的自由吧

173
00:08:21,367 --> 00:08:24,167
当然也有拒绝的权利

174
00:08:24,167 --> 00:08:25,233
你在说什么，老太婆

175
00:08:25,233 --> 00:08:29,533
在美国，军医的待遇等同将校

176
00:08:29,533 --> 00:08:36,300
退伍后也享有特权，大医院都会向他们招手

177
00:08:36,300 --> 00:08:37,533
小律

178
00:08:37,533 --> 00:08:40,567
别看他那样，他可是菁英

179
00:08:40,567 --> 00:08:45,200
这里对你们来说，或许是代代相传的重要医院

180
00:08:45,200 --> 00:08:49,500
但这种又小又脏的底层医院

181
00:08:49,500 --> 00:08:52,433
他没道理领低薪在这边工作

182
00:09:09,300 --> 00:09:11,300
-怎么了吗 -别问了

183
00:09:12,200 --> 00:09:13,367
闪边

184
00:09:17,767 --> 00:09:20,000
他的脸不白了

185
00:09:20,000 --> 00:09:21,933
红脸狐狸

186
00:09:26,733 --> 00:09:28,433
你也姓高峰？

187
00:09:28,433 --> 00:09:29,433
是

188
00:09:29,433 --> 00:09:33,267
上次同席的社工高峰是我堂姐

189
00:09:33,267 --> 00:09:36,200
他今天嘛…

190
00:09:36,200 --> 00:09:37,433
一定会幸福的

191
00:09:37,433 --> 00:09:38,933
叶月小姐

192
00:09:38,933 --> 00:09:40,100
WE HAVE, SHE HAS

193
00:09:40,100 --> 00:09:41,633
叶月小姐

194
00:09:42,467 --> 00:09:45,833
讨厌啦，再多拿一些香槟来啊，帅哥

195
00:09:45,833 --> 00:09:47,667
帅哥…

196
00:09:47,667 --> 00:09:50,300
四面八方都是帅哥，我都看腻了

197
00:09:50,300 --> 00:09:52,533
我现在…

198
00:09:52,533 --> 00:09:54,100
反而想看和田勉

199
00:09:54,100 --> 00:09:58,067
和田勉…

200
00:09:59,967 --> 00:10:01,167
身体不舒服

201
00:10:01,167 --> 00:10:03,033
所以由我代他来

202
00:10:04,133 --> 00:10:07,533
宫嶋小姐，你有找到新家了吗

203
00:10:08,167 --> 00:10:12,900
我是有在找啦，但一直找不到…

204
00:10:12,900 --> 00:10:16,467
远离令的期限是一年

205
00:10:16,467 --> 00:10:20,500
我强烈建议你在一年内搬家

206
00:10:20,500 --> 00:10:22,433
还有…

207
00:10:22,433 --> 00:10:27,800
也可以让真由在高中毕业前，继续在育幼院生活

208
00:10:27,800 --> 00:10:32,400
可以的话，我希望跟他两个人，重新修复母女关系

209
00:10:32,400 --> 00:10:34,667
当然也有经济上的问题

210
00:10:34,667 --> 00:10:38,333
但我能当真由妈妈的时间也不多了

211
00:10:38,333 --> 00:10:40,367
我们是彼此唯一的家人

212
00:10:40,367 --> 00:10:43,300
我想好好面对他，补偿他

213
00:10:43,300 --> 00:10:46,933
那你希望令嫒搬出育幼院…

214
00:10:46,933 --> 00:10:50,933
对，家里离高中也比较近

215
00:10:52,833 --> 00:10:56,100
你说呢，真由

216
00:10:56,100 --> 00:10:58,367
妈妈会改的

217
00:10:58,367 --> 00:11:00,467
手机换了吗

218
00:11:00,467 --> 00:11:02,367
咦个头

219
00:11:02,367 --> 00:11:05,300
换了吗？手机号码

220
00:11:05,300 --> 00:11:07,933
没换吧

221
00:11:07,933 --> 00:11:11,667
-对不起 -这样他还是会打给你啊

222
00:11:11,667 --> 00:11:13,100
你还是会接吧

223
00:11:13,100 --> 00:11:16,033
拘留期间他不能用手机

224
00:11:16,033 --> 00:11:18,567
反正你也不打算搬家吧

225
00:11:18,567 --> 00:11:21,067
早就结束了

226
00:11:21,067 --> 00:11:26,733
你当我妈的时间早就结束了，已经太晚了

227
00:11:26,733 --> 00:11:30,733
而且你早就不当我是你女儿了吧

228
00:11:30,733 --> 00:11:33,100
所以我也不把你当妈了

229
00:11:33,833 --> 00:11:36,533
饶了我吧

230
00:11:36,533 --> 00:11:39,067
你要继续当我妈妈…

231
00:11:39,467 --> 00:11:43,633
对不起，我又没有失忆，办不到

232
00:11:44,200 --> 00:11:46,233
家人？

233
00:11:46,233 --> 00:11:47,567
谁跟谁？

234
00:11:47,567 --> 00:11:49,933
早就都毁了

235
00:11:49,933 --> 00:11:52,933
你跟我跟那个男的都有病

236
00:11:52,933 --> 00:11:53,933
你还不懂吗

237
00:11:53,933 --> 00:11:55,767
待在一起只会病得更重

238
00:11:55,767 --> 00:11:58,467
所以我们只能各自活下去了

239
00:11:58,467 --> 00:11:59,767
赶快换手机啦

240
00:11:59,767 --> 00:12:01,800
快点搬家啊，你这个笨女人

241
00:12:01,800 --> 00:12:06,200
-总该学乖了吧 -真由…

242
00:12:13,500 --> 00:12:15,533
没救了…

243
00:12:20,467 --> 00:12:24,167
被你说成这样我也不觉得生气…

244
00:12:25,500 --> 00:12:27,600
我真是没救了

245
00:12:34,200 --> 00:12:36,333
好难受啊

246
00:12:38,200 --> 00:12:41,033
真由还比较像妈妈呢

247
00:12:41,033 --> 00:12:42,967
就是啊

248
00:12:42,967 --> 00:12:46,667
不把话说得这么绝，就没办法断绝关系吗…

249
00:12:48,300 --> 00:12:50,633
不过…

250
00:12:50,633 --> 00:12:53,900
希望他把话说出来，至少可以轻松一点

251
00:12:54,967 --> 00:12:59,467
之前他一直说不出口，一定很痛苦

252
00:13:00,733 --> 00:13:06,400
也有很多孩子现在还是说不出口，继续在受苦吧

253
00:13:11,867 --> 00:13:14,367
我也可以…

254
00:13:14,367 --> 00:13:16,633
让自己轻松一点吗

255
00:13:17,200 --> 00:13:19,233
什么啦…

256
00:13:19,233 --> 00:13:21,300
小舞

257
00:13:22,533 --> 00:13:24,300
等一下…

258
00:13:24,300 --> 00:13:26,667
不行…

259
00:13:28,867 --> 00:13:32,800
不是…

260
00:13:32,800 --> 00:13:36,433
不是，那真的不是

261
00:13:36,433 --> 00:13:39,600
那个人是YOKO小姐的妈妈

262
00:13:39,600 --> 00:13:41,433
他们母女酒品都很糟…

263
00:13:41,433 --> 00:13:43,233
不是啦

264
00:13:48,033 --> 00:13:49,733
我们去吃点东西吧

265
00:13:54,433 --> 00:13:56,833
2024年冬天

266
00:13:56,833 --> 00:14:00,600
健保卡会跟MY NUMBER连动

267
00:14:01,367 --> 00:14:03,200
黑木

268
00:14:03,200 --> 00:14:04,600
青木

269
00:14:04,600 --> 00:14:05,667
大木

270
00:14:05,667 --> 00:14:06,700
六本木

271
00:14:06,700 --> 00:14:08,600
-美女木 -我叫白木啦

272
00:14:08,600 --> 00:14:10,767
大厅有人

273
00:14:11,700 --> 00:14:13,033
是阿茂叔吧

274
00:14:13,033 --> 00:14:15,200
他是雀公园那边的无家者

275
00:14:15,200 --> 00:14:17,067
夏天都会来这边纳凉

276
00:14:17,067 --> 00:14:19,367
今晚很热的

277
00:14:19,367 --> 00:14:22,000
不用帮他检查吗？他可能不舒服

278
00:14:22,000 --> 00:14:22,833
NO

279
00:14:22,833 --> 00:14:26,233
他没有钱，也没有健保

280
00:14:27,333 --> 00:14:29,767
为了顾虑其他患者的观感，他都会假装不舒服

281
00:14:29,767 --> 00:14:31,433
点滴没有真的打

282
00:14:33,300 --> 00:14:34,633
BRAVO

283
00:14:34,633 --> 00:14:37,200
日本的医疗制度太仁慈了

284
00:14:37,200 --> 00:14:40,067
要是在美国，他早就被赶走了

285
00:14:40,067 --> 00:14:43,267
全日本不会赶他走的也只有圣心了

286
00:14:43,700 --> 00:14:45,433
你要去问诊看看吗

287
00:14:45,433 --> 00:14:47,300
他没洗澡，有点臭就是了

288
00:14:47,300 --> 00:14:48,833
不过人很随和

289
00:14:51,200 --> 00:14:52,867
阿茂叔

290
00:14:52,867 --> 00:14:56,033
这是外科的NISHI，YOKO医师

291
00:14:56,033 --> 00:14:57,733
-你很穷吗 -喂…

292
00:14:57,733 --> 00:14:59,800
怎么劈头就问这个

293
00:14:59,800 --> 00:15:02,133
抱歉啊，小姐

294
00:15:02,133 --> 00:15:04,333
公园的长椅

295
00:15:04,333 --> 00:15:06,800
现在变小船了

296
00:15:06,800 --> 00:15:08,100
WHAT？

297
00:15:09,467 --> 00:15:12,200
这是什么

298
00:15:12,200 --> 00:15:13,267
长椅啊

299
00:15:13,267 --> 00:15:16,067
这是小船吧，完全就是小船
押寿司的别称，顶部为圆弧型

300
00:15:16,067 --> 00:15:19,433
因人而异吧，我看倒像是还没切的鱼板

301
00:15:19,433 --> 00:15:23,333
少罗嗦，给我坐下，整个人坐到小船上看看啊

302
00:15:34,433 --> 00:15:35,567
看吧

303
00:15:35,567 --> 00:15:37,667
这又叫恶意长椅

304
00:15:37,667 --> 00:15:40,833
为了不让人睡在上面，刻意做成这种怪样

305
00:15:40,833 --> 00:15:43,500
存心要排挤露宿的无家者

306
00:15:43,500 --> 00:15:45,033
会有民众投诉嘛

307
00:15:45,033 --> 00:15:48,533
醉汉在这边发酒疯很吵，小孩没办法放心在这边玩

308
00:15:48,533 --> 00:15:49,700
这也是没办法的办法

309
00:15:49,700 --> 00:15:53,333
根本就没有小孩，结果就是在排挤啊

310
00:15:53,333 --> 00:15:56,700
-你去跟公所说啊 -闭嘴啦

311
00:15:58,200 --> 00:16:01,000
还是第一次有人放鸟跟我的约会

312
00:16:01,000 --> 00:16:03,033
我又没说我会去

313
00:16:03,033 --> 00:16:05,167
而且那是约会吗

314
00:16:10,467 --> 00:16:12,433
-给我捡起来 -什么啦

315
00:16:12,433 --> 00:16:13,867
股东优惠券

316
00:16:13,867 --> 00:16:17,233
新宿所有电影院和餐饮店，不限期使用

317
00:16:17,233 --> 00:16:19,233
你哪来这么多股东优惠券

318
00:16:19,233 --> 00:16:21,767
因为我是股东啊，还用说吗

319
00:16:21,767 --> 00:16:23,400
是怎样啦

320
00:16:23,400 --> 00:16:25,833
你这是在骂我还是在约我？

321
00:16:27,700 --> 00:16:30,000
你还没说吧

322
00:16:31,200 --> 00:16:34,133
跟阿享？说那件事？

323
00:16:34,133 --> 00:16:36,333
一直找不到时机嘛…

324
00:16:37,200 --> 00:16:39,467
我说…

325
00:16:39,467 --> 00:16:41,433
不要冲动，我是警察哦

326
00:16:44,533 --> 00:16:47,133
舞啊…

327
00:16:47,133 --> 00:16:51,367
这是什么，是有过这么一个人的冷淡反应

328
00:16:51,367 --> 00:16:53,267
-你们怎么了吗 -没怎么了

329
00:16:53,267 --> 00:16:56,733
硬要说的话…蛙化现象？

330
00:16:56,733 --> 00:17:00,533
他不再是我心目中BEST，10的第一名了，就只是这样

331
00:17:02,433 --> 00:17:08,400
现在回想起来，单恋他的时光真让人怀念

332
00:17:08,400 --> 00:17:10,033
你蛙化得也太快了吧

333
00:17:10,033 --> 00:17:12,800
太快了，不过就是牵个小手，走个几米而已吧

334
00:17:12,800 --> 00:17:15,467
这就像去吃串炸田中，只吃了卷心菜就饱了一样

335
00:17:15,467 --> 00:17:18,667
舞太正经八百的了

336
00:17:18,667 --> 00:17:20,400
他是个好女孩

337
00:17:20,400 --> 00:17:25,967
但太表里如一，缺少反差的魅力

338
00:17:27,500 --> 00:17:30,467
-怎么了？-没事…

339
00:17:30,467 --> 00:17:32,667
你不喜欢他了的话就算了

340
00:17:33,267 --> 00:17:34,333
阿享

341
00:17:34,333 --> 00:17:37,100
今晚很闲的话，来练习胸腔引流吧

342
00:17:37,100 --> 00:17:38,433
好耶，那就麻烦你了

343
00:17:38,433 --> 00:17:40,300
顺便也练习一下导引鞘怎么放吧

344
00:17:40,300 --> 00:17:42,300
你会的话就非常有帮助

345
00:17:42,300 --> 00:17:44,300
就是啊，之后说不定也会遇到，需要叶克膜的病人

346
00:17:44,300 --> 00:17:45,700
你在说什么

347
00:17:45,700 --> 00:17:47,533
圣心没办法处理叶克膜的病人啦

348
00:17:47,533 --> 00:17:50,667
就算是这样，急救处置学起来，总比不会好啊

349
00:17:50,667 --> 00:17:52,000
麻烦你指导了

350
00:17:58,500 --> 00:18:01,333
怎么一副小狗狗拼命摇尾巴的感觉

351
00:18:01,967 --> 00:18:07,033
该不会现在心中BEST，10的第一名…

352
00:18:07,033 --> 00:18:09,233
是YOKO医师？

353
00:18:11,233 --> 00:18:12,733
看得出来吗

354
00:18:12,733 --> 00:18:13,800
等一下，我没听说啊

355
00:18:13,800 --> 00:18:15,267
为什么？什么时候的事？

356
00:18:15,267 --> 00:18:17,033
其实上次啊…

357
00:18:17,033 --> 00:18:19,933
不是动了一场心包积血的手术吗

358
00:18:20,567 --> 00:18:22,067
那时候…

359
00:18:22,067 --> 00:18:23,433
THANK YOU

360
00:18:23,433 --> 00:18:25,367
THANK YOU，阿享

361
00:18:28,233 --> 00:18:30,200
我碰到他的胸部了

362
00:18:30,200 --> 00:18:31,500
你是初中生吗

363
00:18:31,500 --> 00:18:34,933
不过确实，他很常会有这种，过度的肢体接触

364
00:18:35,833 --> 00:18:36,900
会吗

365
00:18:36,900 --> 00:18:38,567
横山

366
00:18:44,200 --> 00:18:46,300
田岛

367
00:18:48,433 --> 00:18:50,167
从背后抱…

368
00:18:50,167 --> 00:18:52,633
因为是美国人，态度很爽朗

369
00:18:52,633 --> 00:18:54,433
看着就让人觉得很舒服

370
00:18:54,433 --> 00:18:55,633
会吗

371
00:18:55,633 --> 00:18:58,400
沼田

372
00:18:59,867 --> 00:19:02,300
横山

373
00:19:03,600 --> 00:19:05,267
横山

374
00:19:07,900 --> 00:19:09,700
怎么感觉只有我吃亏啊

375
00:19:09,700 --> 00:19:11,600
让人干劲十足

376
00:19:11,600 --> 00:19:14,433
-会想要回应他的期待 -对…

377
00:19:14,433 --> 00:19:17,100
以患者的性命为优先

378
00:19:17,100 --> 00:19:19,567
虽然随便，动刀都不迟疑

379
00:19:19,567 --> 00:19:21,033
完全是反差萌

380
00:19:21,033 --> 00:19:23,100
又会讲双语，又是方言女子

381
00:19:23,100 --> 00:19:24,433
他的粉丝也变多了

382
00:19:24,433 --> 00:19:26,500
老人家跟小孩子
堂表兄弟姐妹可以谈恋爱吗

383
00:19:26,500 --> 00:19:28,867
都想来给YOKO医师看诊

384
00:19:28,867 --> 00:19:31,967
下次要是再救一条人命

385
00:19:31,967 --> 00:19:34,333
我说不定就直接求婚了

386
00:19:37,600 --> 00:19:43,267
4等亲以上的话结婚也没问题

387
00:19:43,267 --> 00:19:45,700
4等亲…

388
00:19:47,900 --> 00:19:49,967
0

389
00:19:49,967 --> 00:19:51,933
1

390
00:19:51,933 --> 00:19:53,900
2

391
00:19:53,900 --> 00:19:56,433
3

392
00:19:56,433 --> 00:19:58,300
4

393
00:19:58,300 --> 00:19:59,900
可以啊

394
00:20:04,167 --> 00:20:06,633
院长，现在有空吗

395
00:20:06,633 --> 00:20:08,233
真用功，在念书吗

396
00:20:08,233 --> 00:20:10,667
离国考只剩半年了

397
00:20:11,000 --> 00:20:12,300
白木，你也留下来

398
00:20:12,300 --> 00:20:14,733
我不叫白木…

399
00:20:14,733 --> 00:20:16,367
不，我是白木

400
00:20:16,367 --> 00:20:17,667
是怎样，阴我啊？

401
00:20:17,667 --> 00:20:19,667
MY NUMBER保险证是啥？

402
00:20:19,667 --> 00:20:23,100
国家在推动健保卡跟身份证连动

403
00:20:23,100 --> 00:20:24,400
之前都没这么做吗

404
00:20:24,400 --> 00:20:26,133
对，很落后吧

405
00:20:26,133 --> 00:20:28,133
不，很先进

406
00:20:28,133 --> 00:20:30,067
先进？哪里先进了

407
00:20:30,067 --> 00:20:32,200
美国没有健保

408
00:20:32,200 --> 00:20:35,633
没有全民健康保险

409
00:20:35,633 --> 00:20:37,633
高龄者有联邦医疗保险

410
00:20:37,633 --> 00:20:39,967
低收入者有州医疗补助

411
00:20:39,967 --> 00:20:43,633
联邦政府或州政府提供的，就只有这样

412
00:20:43,633 --> 00:20:47,867
所以大多数国民，会另外加入民间保险

413
00:20:47,867 --> 00:20:49,200
AND THIS...

414
00:20:49,200 --> 00:20:50,600
非常贵

415
00:20:50,600 --> 00:20:57,367
想要接受最好的医疗，就只能支付高额保险金

416
00:20:57,367 --> 00:20:59,967
所以贫富阶级差距越来越大

417
00:20:59,967 --> 00:21:01,633
NOT GOOD

418
00:21:01,633 --> 00:21:04,200
什么…什么跟什么？

419
00:21:04,200 --> 00:21:09,733
日本人都是老人跟低收入户，他觉得很羡慕

420
00:21:09,733 --> 00:21:12,500
NO，我才没这么说，要翻译就好好翻

421
00:21:12,500 --> 00:21:14,700
你还有什么不懂的吗

422
00:21:14,700 --> 00:21:18,567
日本的救护车不用钱，为啥

423
00:21:18,567 --> 00:21:19,767
美国就要付费嘛

424
00:21:19,767 --> 00:21:23,000
平均一趟要1300美元
人民币9417元以上

425
00:21:23,000 --> 00:21:24,667
非常贵

426
00:21:24,667 --> 00:21:28,333
所以只有重症患者才会叫

427
00:21:28,333 --> 00:21:33,000
到圣心来的患者都搭救护车

428
00:21:33,000 --> 00:21:35,033
但不是因为重症…

429
00:21:35,033 --> 00:21:36,700
是因为免费

430
00:21:36,700 --> 00:21:38,733
BRAVO

431
00:21:38,733 --> 00:21:40,800
一点都不BRAVO

432
00:21:40,800 --> 00:21:43,200
那些都是税金出的

433
00:21:43,200 --> 00:21:45,167
大家都随便乱叫

434
00:21:45,167 --> 00:21:48,833
大概50%都是轻症患者

435
00:21:48,833 --> 00:21:50,833
重症轻症是谁决定的？

436
00:21:50,833 --> 00:21:52,833
现场急救队员

437
00:21:52,833 --> 00:21:56,967
要是判断是轻症，结果之后出问题就不好了

438
00:21:56,967 --> 00:22:00,733
所以保险起见就先送三级急诊

439
00:22:00,733 --> 00:22:02,600
三级一下就满了

440
00:22:02,600 --> 00:22:07,100
被拒收的患者，就会送到我们这样的二级急诊

441
00:22:07,100 --> 00:22:09,567
那就弄个2.5级不就好了吗

442
00:22:09,567 --> 00:22:10,800
2.5？

443
00:22:10,800 --> 00:22:12,733
圣心变成2.5就好了啊

444
00:22:12,733 --> 00:22:15,833
多添购一些设备，多请一些医师

445
00:22:15,833 --> 00:22:19,333
-你说得简单，才没那个钱… -白木

446
00:22:19,333 --> 00:22:22,833
有钱人跟穷人都能平等接受医疗

447
00:22:22,833 --> 00:22:24,667
救护车也可以免费叫

448
00:22:24,667 --> 00:22:27,100
这是世界少有的

449
00:22:27,100 --> 00:22:30,533
日本的医师应该要更骄傲

450
00:22:30,533 --> 00:22:32,333
要更自豪才对啊

451
00:22:32,333 --> 00:22:33,633
好

452
00:22:33,633 --> 00:22:35,367
好什么好…

453
00:22:36,767 --> 00:22:38,667
没错

454
00:22:38,667 --> 00:22:45,467
以前我们有在动手术，也有在收住院患者

455
00:22:45,467 --> 00:22:48,867
有一天突然就办不到了

456
00:22:48,867 --> 00:22:51,667
这样的状况变得理所当然…

457
00:22:53,300 --> 00:22:56,433
启介，这又不是你的错

458
00:22:59,033 --> 00:23:02,467
不过我确实变得很自卑怕事

459
00:23:03,267 --> 00:23:05,300
这样不好

460
00:23:05,300 --> 00:23:08,033
居然还要女儿来提点我

461
00:23:08,600 --> 00:23:09,867
导引鞘放进去之后

462
00:23:09,867 --> 00:23:13,667
右手就把内筒跟导线一起抽出来

463
00:23:19,667 --> 00:23:22,033
OK，再来就是缝线固定

464
00:23:22,033 --> 00:23:23,000
好

465
00:23:23,000 --> 00:23:27,733
他来这里才过了两个月

466
00:23:27,733 --> 00:23:34,700
我总觉得回到从前，歌舞伎町红胡子医师的时代了

467
00:23:36,533 --> 00:23:40,700
YOKO小姐，你在战场上，应该为不少士兵送终吧

468
00:23:40,700 --> 00:23:42,000
YEAH

469
00:23:42,000 --> 00:23:44,967
明知道患者救不活了…

470
00:23:44,967 --> 00:23:48,000
你有什么会对他们说的话吗

471
00:23:51,300 --> 00:23:54,300
没有吧，又不是在拍电影

472
00:23:54,300 --> 00:23:56,000
抱歉

473
00:23:56,967 --> 00:24:02,367
人的肉体会拼命努力活到最后一刻

474
00:24:02,367 --> 00:24:06,200
所以我不会放弃，也不会安慰他们

475
00:24:06,200 --> 00:24:08,467
如果要说的话就是…

476
00:24:08,467 --> 00:24:10,233
LAUGH

477
00:24:11,567 --> 00:24:13,667
据说笑可以提升免疫力嘛

478
00:24:13,667 --> 00:24:16,900
大脑有快乐的错觉，就能撑下去

479
00:24:16,900 --> 00:24:18,633
像是…

480
00:24:21,400 --> 00:24:23,267
这太犯规了

481
00:24:23,867 --> 00:24:25,367
你也试试看

482
00:24:28,033 --> 00:24:29,300
有成功吗

483
00:24:29,300 --> 00:24:30,867
太绝了

484
00:24:33,400 --> 00:24:36,233
我搞不清楚斗鸡眼怎样算成功

485
00:24:41,800 --> 00:24:43,000
再来啊

486
00:24:59,400 --> 00:25:01,500
老头，起来

487
00:25:04,800 --> 00:25:06,567
阿茂叔

488
00:25:11,900 --> 00:25:15,233
复活了

489
00:25:15,233 --> 00:25:16,933
谢谢你啊

490
00:25:29,033 --> 00:25:30,600
我是享

491
00:25:30,600 --> 00:25:33,100
今天很谢谢你

492
00:25:35,667 --> 00:25:37,267
睡了吗…

493
00:25:38,767 --> 00:25:40,600
我先走了哦

494
00:25:55,967 --> 00:25:57,600
不是啦…

495
00:25:57,600 --> 00:26:00,267
YOKO医师要我换来这边睡

496
00:26:06,200 --> 00:26:07,500
吓死我了

497
00:26:20,433 --> 00:26:22,733
两星期后

498
00:26:22,733 --> 00:26:26,400
MY NUMBER证件结合健保卡

499
00:26:26,400 --> 00:26:29,667
有这么多好处

500
00:26:29,667 --> 00:26:32,933
现状确实有很多需要克服的课题

501
00:26:32,933 --> 00:26:39,267
但我们一定会一一解决的

502
00:26:39,267 --> 00:26:42,367
在此宣布我的盟友

503
00:26:42,367 --> 00:26:48,633
防卫副大臣川岛一也议员，也来到现场了

504
00:26:57,700 --> 00:26:58,567
有急诊

505
00:26:58,567 --> 00:27:00,967
60多岁男性，居所不定的无职者

506
00:27:00,967 --> 00:27:04,667
倒在路边，路人帮忙叫救护车

507
00:27:06,200 --> 00:27:10,067
本人有意识，要求要送到我们医院

508
00:27:12,700 --> 00:27:15,167
要搬动了，1，2，3

509
00:27:15,767 --> 00:27:18,667
阿茂叔，没事吧？听得到吗？

510
00:27:18,667 --> 00:27:20,533
你知道这是哪里吗，阿茂叔

511
00:27:20,533 --> 00:27:21,667
横山，换你来

512
00:27:21,667 --> 00:27:22,800
我来了

513
00:27:22,800 --> 00:27:24,267
-他刚刚还可以对话吧 -对

514
00:27:24,267 --> 00:27:26,467
他本人要求送我到圣心

515
00:27:27,067 --> 00:27:29,100
看来是中暑，总之先打点滴吧

516
00:27:29,100 --> 00:27:31,100
肺部有杂音

517
00:27:34,767 --> 00:27:36,233
-病历呢 -什么

518
00:27:36,233 --> 00:27:38,533
确认他有没有慢性病

519
00:27:38,533 --> 00:27:40,300
动作快

520
00:27:40,300 --> 00:27:42,700
阿茂叔有在我们这边看诊过吗

521
00:27:42,700 --> 00:27:43,867
一次也没有啊

522
00:27:43,867 --> 00:27:45,800
都是来大厅纳凉而已

523
00:27:45,800 --> 00:27:47,867
那我们也没有他的病历吧

524
00:27:47,867 --> 00:27:50,667
SpO2，70%

525
00:27:50,667 --> 00:27:52,767
肺炎吗

526
00:27:52,767 --> 00:27:53,900
阿享，辅助换气

527
00:27:53,900 --> 00:27:54,933
YEAH

528
00:27:55,900 --> 00:27:58,200
生命体征没有改善就准备插管

529
00:27:58,200 --> 00:28:00,067
-也准备照CT -OK

530
00:28:03,067 --> 00:28:05,467
白木，快找急救中心

531
00:28:06,300 --> 00:28:08,867
为什么，他不是中暑吗

532
00:28:11,667 --> 00:28:13,533
-ARDS（急性呼吸窘迫综合征）-看来是

533
00:28:13,533 --> 00:28:14,900
呼吸状态也恶化了

534
00:28:14,900 --> 00:28:16,700
急救中心拒收

535
00:28:16,700 --> 00:28:17,767
WHAT

536
00:28:17,767 --> 00:28:20,800
今天到处都挤满中暑患者

537
00:28:20,800 --> 00:28:22,833
左心室完全没在动

538
00:28:22,833 --> 00:28:25,333
-是心肌炎吗 -有什么我们能做的处置吗

539
00:28:25,333 --> 00:28:26,900
他血压也一直掉

540
00:28:26,900 --> 00:28:29,400
阿茂叔是自己想送我们这边的

541
00:28:29,400 --> 00:28:31,700
没有装叶克膜就救不了

542
00:28:31,700 --> 00:28:33,133
-叶克膜啊… -白木女士

543
00:28:33,133 --> 00:28:35,667
你找找看有叶克膜的三级急诊

544
00:28:35,667 --> 00:28:38,700
远一点也没关系，找到就马上送

545
00:28:38,700 --> 00:28:41,900
在那之前只能想办法让他撑下去了

546
00:28:42,433 --> 00:28:43,733
你干嘛

547
00:28:43,733 --> 00:28:48,233
看看他有没有证件，家人的联络方式或手机…

548
00:28:54,800 --> 00:28:57,233
这是他孙子吗

549
00:28:57,733 --> 00:29:02,200
仔细想想，我们对阿茂叔一无所知

550
00:29:02,200 --> 00:29:03,933
阿茂的SHIGE真的是茂

551
00:29:03,933 --> 00:29:05,833
还是重森的重呢…

552
00:29:09,533 --> 00:29:11,133
NOT ALONE

553
00:29:11,133 --> 00:29:13,400
他有去领过爱心餐或救援物资

554
00:29:19,500 --> 00:29:20,667
找到了

555
00:29:22,000 --> 00:29:23,333
是他本人填的资料

556
00:29:23,333 --> 00:29:26,000
野岛耕助先生，69岁

557
00:29:26,000 --> 00:29:27,900
也有留紧急联络人资料

558
00:29:27,900 --> 00:29:29,700
我们这边通知他吧

559
00:29:33,167 --> 00:29:35,767
阿茂叔不叫阿茂…

560
00:29:35,767 --> 00:29:36,967
对啊

561
00:29:36,967 --> 00:29:40,867
他说因为他生日跟长嶋茂雄同一天，要我们叫他阿茂就好

562
00:29:40,867 --> 00:29:43,233
2月20日，藤田妮可也是这天

563
00:29:43,233 --> 00:29:46,133
-怎么了？-有一间急救中心可以收

564
00:29:46,133 --> 00:29:48,433
他们有一台叶克膜空着

565
00:29:48,433 --> 00:29:50,967
-好耶… -快准备转院

566
00:29:50,967 --> 00:29:53,567
可是在胜哄

567
00:29:53,567 --> 00:29:55,000
胜哄？

568
00:29:55,000 --> 00:29:57,733
他们说总之先送去再说

569
00:29:57,733 --> 00:29:59,333
动作快

570
00:30:00,567 --> 00:30:03,300
他撑得到胜哄吗

571
00:30:03,300 --> 00:30:05,167
居然是阿茂叔吗

572
00:30:05,167 --> 00:30:07,233
阿茂叔，你怎么了

573
00:30:08,967 --> 00:30:10,200
阿茂叔，加油

574
00:30:10,200 --> 00:30:11,500
来个谁跟我一起去

575
00:30:11,500 --> 00:30:12,500
我去

576
00:30:12,500 --> 00:30:14,067
-加油 -拜托你们了

577
00:30:14,067 --> 00:30:15,967
阿茂叔，加油

578
00:30:15,967 --> 00:30:17,933
OK，拜托你们了

579
00:30:23,100 --> 00:30:24,200
阿茂叔

580
00:30:28,567 --> 00:30:33,300
今天的最高气温是埼玉县熊谷市的39.6度

581
00:30:33,300 --> 00:30:36,700
群马县伊势崎市39.5度

582
00:30:36,700 --> 00:30:39,400
气温非常高

583
00:30:39,967 --> 00:30:41,200
插播最新消息

584
00:30:41,200 --> 00:30:48,033
川岛防卫副大臣，在演说中身体不适，紧急送医

585
00:30:48,033 --> 00:30:49,633
相关人士表示

586
00:30:49,633 --> 00:30:51,367
当时他正在新宿歌舞伎町，进行街头演说…

587
00:30:51,367 --> 00:30:54,300
血压又掉了，脉搏也变弱了

588
00:30:54,300 --> 00:30:55,967
阿茂叔，FIGHT，IT

589
00:30:55,967 --> 00:30:58,633
只要撑到医院接上叶克膜，你就得救了

590
00:31:07,100 --> 00:31:08,100
停车…

591
00:31:08,100 --> 00:31:10,433
不好意思，请停车

592
00:31:12,867 --> 00:31:14,900
我们是从新宿圣心医院转来的

593
00:31:14,900 --> 00:31:16,633
心肌炎的60多岁男性

594
00:31:16,633 --> 00:31:18,633
不好意思，请你们退后

595
00:31:18,633 --> 00:31:20,300
往后退…

596
00:31:22,233 --> 00:31:24,133
是怎样？为什么？

597
00:31:26,933 --> 00:31:29,700
WHY？我们先到的吧

598
00:31:29,700 --> 00:31:32,000
SpO2，73%

599
00:31:32,000 --> 00:31:33,400
几乎摸不到脉搏了

600
00:31:33,400 --> 00:31:35,500
-准备做心外按摩 -好…

601
00:31:36,767 --> 00:31:38,967
1，2，3...

602
00:31:38,967 --> 00:31:40,133
好了

603
00:31:46,033 --> 00:31:47,667
准备进心导管手术室

604
00:31:53,067 --> 00:31:54,933
这是新宿送来的心肌炎患者吧

605
00:31:54,933 --> 00:31:58,333
SpO2，70%，脉搏也很弱，动作快

606
00:31:59,400 --> 00:32:00,833
我们有要求使用叶克膜

607
00:32:00,833 --> 00:32:02,200
马上插管

608
00:32:02,200 --> 00:32:03,600
1，2，3

609
00:32:04,300 --> 00:32:06,067
叶克膜已经准备好了，这是最后一台

610
00:32:06,067 --> 00:32:08,767
-鼠蹊部消毒 -我来

611
00:32:08,767 --> 00:32:12,033
荒井医师，议员VF了

612
00:32:13,200 --> 00:32:15,267
你们先等一下

613
00:32:16,533 --> 00:32:17,800
导引鞘怎么办

614
00:32:17,800 --> 00:32:19,267
-我来 -可是…

615
00:32:19,267 --> 00:32:21,733
你刚教过我怎么放而已

616
00:32:23,933 --> 00:32:25,833
这是院长的指示

617
00:32:26,900 --> 00:32:29,300
在做啥，要赶快处置啊

618
00:32:30,167 --> 00:32:32,000
我直接说结论

619
00:32:32,000 --> 00:32:33,967
叶克膜没办法给你们用

620
00:32:33,967 --> 00:32:35,633
-WHAT？-很遗憾

621
00:32:35,633 --> 00:32:39,800
有一位比这位患者稍早送到的，心肌梗塞患者

622
00:32:39,800 --> 00:32:41,700
现在室颤造成心跳停止

623
00:32:41,700 --> 00:32:44,267
WHY？我们先到的吧

624
00:32:44,267 --> 00:32:48,133
刚刚也说过了，敝院的叶克膜只剩一台

625
00:32:48,133 --> 00:32:49,900
从患者的状态跟急迫性判断

626
00:32:49,900 --> 00:32:51,667
我们要优先让另一位使用

627
00:32:51,667 --> 00:32:52,667
NO

628
00:32:52,667 --> 00:32:55,100
是我们先到的，人命关天

629
00:32:57,433 --> 00:32:59,133
没有脉搏，快注射肾上腺素

630
00:32:59,133 --> 00:33:00,300
心跳停止了

631
00:33:00,300 --> 00:33:02,500
-准备进行心外按摩 -NO，我们先的

632
00:33:02,500 --> 00:33:04,433
拜托冷静一点

633
00:33:04,433 --> 00:33:05,667
阿茂叔

634
00:33:05,667 --> 00:33:08,100
医师，您一定能理解的吧

635
00:33:08,100 --> 00:33:10,333
考量到社会贡献度

636
00:33:10,333 --> 00:33:12,000
应该选择哪一边

637
00:33:12,000 --> 00:33:14,533
我不懂，把话说清楚

638
00:33:14,533 --> 00:33:18,367
就算救回来也无法回归社会的病人…

639
00:33:18,367 --> 00:33:19,967
就没有必要刻意去尝试

640
00:33:19,967 --> 00:33:21,367
不必尝试？

641
00:33:21,367 --> 00:33:22,467
你是说管他去死吗

642
00:33:22,467 --> 00:33:24,233
我们当然也会尽全力

643
00:33:24,233 --> 00:33:26,200
那就把叶克膜让给我们啊

644
00:33:26,200 --> 00:33:30,200
恕我直言，那是身份不明的游民吧

645
00:33:30,200 --> 00:33:32,400
人命都是平等的

646
00:33:32,400 --> 00:33:36,167
抱歉，我们这边是VIP

647
00:33:36,167 --> 00:33:39,267
-阿茂叔，加油 -推过来

648
00:33:44,600 --> 00:33:47,600
如果他没有恢复自主心跳…

649
00:33:47,600 --> 00:33:49,367
我会跟你们一起为他送终

650
00:33:50,267 --> 00:33:51,533
阿茂叔

651
00:33:51,533 --> 00:33:53,233
阿茂叔，加油

652
00:33:53,233 --> 00:33:55,000
阿茂叔

653
00:33:55,000 --> 00:33:56,667
确认心跳

654
00:33:58,033 --> 00:34:00,100
-心电静止 -我来

655
00:34:02,700 --> 00:34:06,200
早知道会这样，不如留在圣心让我们来救

656
00:34:06,200 --> 00:34:10,800
阿茂叔，FIGHT…

657
00:34:10,800 --> 00:34:12,533
-截断血流 -截断血流

658
00:34:14,033 --> 00:34:15,533
进行造影

659
00:34:17,900 --> 00:34:19,267
再灌流成功

660
00:34:20,533 --> 00:34:23,867
阿茂叔…

661
00:34:28,567 --> 00:34:29,733
YOKO医师？

662
00:34:32,600 --> 00:34:36,100
心支架装设完成，也恢复自主心跳了

663
00:34:37,400 --> 00:34:41,733
阿茂叔…

664
00:34:41,733 --> 00:34:45,067
YOKO医师，你笑得太夸张了

665
00:34:45,067 --> 00:34:46,367
免疫力…

666
00:34:46,367 --> 00:34:48,967
我要让他的大脑产生错觉

667
00:34:49,533 --> 00:34:52,100
笑…是这么回事吗

668
00:34:52,100 --> 00:34:55,267
只要我们笑，阿茂叔也会跟着笑吧

669
00:34:55,267 --> 00:34:58,000
这样就可以骗过他的大脑

670
00:34:59,067 --> 00:35:00,900
笑就对了

671
00:35:12,267 --> 00:35:14,500
这是在做什么

672
00:35:17,367 --> 00:35:19,400
-骑乘体位？-心外按摩啦

673
00:35:19,400 --> 00:35:21,300
请放心，这个人是医师

674
00:35:21,300 --> 00:35:23,000
这位是阿茂…野岛先生的…

675
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
我是他儿子

676
00:35:24,600 --> 00:35:28,067
我刚刚接到通知，吓了一大跳

677
00:35:28,067 --> 00:35:30,567
没想到爸一直在歌舞伎町

678
00:35:30,567 --> 00:35:35,567
我是出租车司机，常常经过那一带

679
00:35:35,567 --> 00:35:38,300
你在搞什么啦，爸

680
00:35:38,300 --> 00:35:41,100
都几年了…

681
00:35:41,100 --> 00:35:42,800
混蛋老爸

682
00:35:42,800 --> 00:35:45,367
连妈的丧礼都没来…

683
00:35:46,933 --> 00:35:49,467
换人，我累了

684
00:35:49,467 --> 00:35:50,667
好

685
00:35:51,567 --> 00:35:52,567
请问…

686
00:35:52,567 --> 00:35:54,633
可以让我来吗

687
00:35:56,667 --> 00:35:58,367
-请 -谢谢

688
00:36:03,567 --> 00:36:05,700
-大力一点 -是

689
00:36:05,700 --> 00:36:07,833
小舞，阿享，条子

690
00:36:07,833 --> 00:36:09,400
一起笑

691
00:36:11,933 --> 00:36:13,367
先别管，笑就对了

692
00:36:13,367 --> 00:36:15,600
笑啊…

693
00:36:24,333 --> 00:36:25,833
确认心跳

694
00:36:38,400 --> 00:36:40,433
你们看

695
00:36:44,400 --> 00:36:46,333
他在笑…

696
00:36:50,467 --> 00:36:52,500
晚间8点04分

697
00:36:52,500 --> 00:36:54,367
确认死亡

698
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
谢谢你们

699
00:37:02,600 --> 00:37:04,433
YOKO医师？

700
00:37:08,933 --> 00:37:10,500
阿茂叔…

701
00:37:10,500 --> 00:37:14,600
这是YOKO医师到日本来之后

702
00:37:14,600 --> 00:37:17,200
第一条没救回的人命

703
00:37:23,333 --> 00:37:27,133
是非常有YOKO医师风格的最后一程

704
00:37:29,167 --> 00:37:32,833
人称阿茂叔的野岛耕助先生

705
00:37:32,833 --> 00:37:36,900
1955年出生于茨城县

706
00:37:36,900 --> 00:37:39,533
初高中加入棒球队

707
00:37:39,533 --> 00:37:42,800
毕业后，以成为厨师为目标…

708
00:37:42,800 --> 00:37:44,567
LET'S GO

709
00:37:46,033 --> 00:37:47,033
要走了？

710
00:37:47,033 --> 00:37:48,233
现在才8点

711
00:37:48,233 --> 00:37:50,633
晚上急诊会越来越多

712
00:37:50,633 --> 00:37:53,733
-他儿子都赶来了 -我们就一起追思阿茂叔…

713
00:37:53,733 --> 00:37:55,367
这不是医师的工作

714
00:37:55,367 --> 00:37:58,100
不关我的事，你们要就自己来

715
00:37:58,100 --> 00:37:59,400
阿享

716
00:37:59,400 --> 00:38:00,767
是…是

717
00:38:00,767 --> 00:38:02,633
谢谢你们

718
00:38:21,933 --> 00:38:26,333
说要自己来…

719
00:38:26,333 --> 00:38:29,633
我能想到的也只有这个了

720
00:38:55,433 --> 00:38:58,600
那个人是怎样

721
00:38:58,600 --> 00:39:03,033
到底是无情还是热情呢

722
00:39:03,033 --> 00:39:06,133
既无情又热情啊

723
00:39:09,067 --> 00:39:12,600
生命真的是平等的吗

724
00:39:12,600 --> 00:39:15,400
不平等的话就太让人无法接受了

725
00:39:15,400 --> 00:39:16,933
看他那个样子

726
00:39:16,933 --> 00:39:20,300
就算死的是杀人犯应该也会哭吧

727
00:39:20,300 --> 00:39:23,300
-会哭 -绝对会

728
00:39:23,300 --> 00:39:26,300
YOKO医师今天去哪了？

729
00:39:28,700 --> 00:39:30,300
我是荒井

730
00:39:36,867 --> 00:39:37,700
打扰了

731
00:39:37,700 --> 00:39:39,467
-慢着… -不好意思

732
00:39:40,700 --> 00:39:43,567
议员，现在方便吗

733
00:39:43,567 --> 00:39:45,233
有什么事吗

734
00:39:45,233 --> 00:39:48,233
不好意思，这位是外科医师

735
00:39:48,233 --> 00:39:51,733
-该怎么说呢… -我是你的救命恩人

736
00:39:51,733 --> 00:39:53,033
是这样啊…

737
00:39:53,033 --> 00:39:54,767
-真是感谢… -躺着就好

738
00:39:54,767 --> 00:39:58,533
很高兴看到你好起来

739
00:39:58,533 --> 00:40:00,567
THANK YOU

740
00:40:00,567 --> 00:40:06,300
我是日裔美国人，请容许我说英语

741
00:40:07,400 --> 00:40:11,800
我在军队中担任军医13年

742
00:40:11,800 --> 00:40:16,633
现在在日本的二级急诊医院工作

743
00:40:16,633 --> 00:40:20,400
日本的医疗保险制度非常棒

744
00:40:20,400 --> 00:40:24,833
穷人和富人皆平等，享有同样的医疗服务

745
00:40:24,833 --> 00:40:26,100
不像在美国

746
00:40:26,100 --> 00:40:29,700
只有高等国民才有特别待遇

747
00:40:29,700 --> 00:40:32,033
基本上啦

748
00:40:32,033 --> 00:40:33,467
是

749
00:40:33,467 --> 00:40:36,300
MY NUMBER保险证也很好

750
00:40:36,300 --> 00:40:38,833
但也有人没这种东西

751
00:40:38,833 --> 00:40:40,267
非常多

752
00:40:40,267 --> 00:40:42,200
老人，穷人

753
00:40:42,200 --> 00:40:47,267
外国人，逃家者或无家者

754
00:40:47,267 --> 00:40:51,300
请不要把这些人排除在外

755
00:40:51,300 --> 00:40:54,400
不需要什么都要学美国

756
00:40:54,400 --> 00:40:59,233
日本人就用日本人的方式，好好珍惜每一条人命

757
00:41:02,933 --> 00:41:06,500
我明白了，谢谢你

758
00:41:06,500 --> 00:41:12,500
我会转告厚生劳动大臣

759
00:41:14,767 --> 00:41:16,567
WHAT？

760
00:41:16,567 --> 00:41:19,700
川岛议员是防卫副大臣

761
00:41:20,933 --> 00:41:22,767
是哦

762
00:41:24,200 --> 00:41:27,067
不过你说的对

763
00:41:27,067 --> 00:41:31,733
不用什么都要学美国

764
00:41:31,733 --> 00:41:33,833
我会谨记在心

765
00:41:36,133 --> 00:41:37,800
非常谢谢你

766
00:41:45,233 --> 00:41:48,633
这里是新宿歌舞伎町

767
00:41:48,633 --> 00:41:53,533
不论是谁都可以安心游玩，东洋首屈一指的娱乐商圈

768
00:41:56,233 --> 00:41:59,100
-怎么了吗 -阿享

769
00:41:59,100 --> 00:42:01,633
你为什么瞒着我？

770
00:42:01,633 --> 00:42:03,567
老爸？

771
00:42:03,567 --> 00:42:06,300
是老哥对你们下封口令吗

772
00:42:07,600 --> 00:42:10,733
我请叶月帮我查过了

773
00:42:12,567 --> 00:42:14,200
退伍证明

774
00:42:14,200 --> 00:42:17,433
美国的国考及格证书

775
00:42:19,233 --> 00:42:22,000
他有的证照就只有这样

776
00:42:29,067 --> 00:42:30,300
THANKS

777
00:42:37,767 --> 00:42:40,800
简单说，他是无照行医

778
00:44:09,033 --> 00:44:09,867
好痛…

779
00:44:09,867 --> 00:44:11,933
最好去大医院检查

780
00:44:11,933 --> 00:44:12,967
我不介意

781
00:44:12,967 --> 00:44:15,000
小舞跟老爸是主从关系…

782
00:44:15,000 --> 00:44:16,500
很可能是末期癌症

783
00:44:16,500 --> 00:44:17,267
你是谁啊

784
00:44:17,267 --> 00:44:20,933
我是来拯救你性命的女王

