1
00:00:11,625 --> 00:00:13,417
你是誰？

2
00:00:19,000 --> 00:00:20,750
你到底是誰

3
00:00:23,542 --> 00:00:24,792
冴木先生

4
00:00:27,917 --> 00:00:29,792
冴木先生 你還好嗎？

5
00:00:32,667 --> 00:00:36,375
已破案的灰川府事件犯人

6
00:00:36,375 --> 00:00:39,333
不可能接觸到美來

7
00:00:39,833 --> 00:00:41,125
如此一來

8
00:00:41,125 --> 00:00:45,708
應該是事件的生還者把美來…

9
00:00:46,417 --> 00:00:48,958
也就是說…

10
00:00:51,208 --> 00:00:52,625
抱歉

11
00:01:02,958 --> 00:01:12,042
妳真的認為那個女孩的失蹤
與灰川府事件有關聯嗎

12
00:01:13,792 --> 00:01:17,917
畢竟灰川府事件還有許多未解謎團

13
00:01:21,250 --> 00:01:23,625
我不知道到底是哪種關聯

14
00:01:24,000 --> 00:01:26,875
但既然美來有可能遭遇危險

15
00:01:26,875 --> 00:01:28,792
我不能就這樣放棄

16
00:01:34,500 --> 00:01:35,833
冴木先生

17
00:01:38,042 --> 00:01:40,250
請別放棄

18
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
冴木先生？

19
00:01:48,333 --> 00:01:51,167
抱歉 我要走了

20
00:02:04,875 --> 00:02:09,292
（女性及警官遭到襲擊）

21
00:02:30,167 --> 00:02:32,250
妳看過這個男人嗎

22
00:02:40,042 --> 00:02:41,458
這個人…

23
00:02:42,417 --> 00:02:44,000
妳認識他嗎

24
00:02:44,958 --> 00:02:47,792
他今天有來我家

25
00:02:50,042 --> 00:02:52,583
中午和你講完電話後…

26
00:02:57,042 --> 00:02:58,667
在妳家前面嗎？

27
00:03:00,542 --> 00:03:04,333
我不認識他 而且他也沒對我做什麼

28
00:03:04,958 --> 00:03:07,667
他和事件有關嗎？

29
00:03:08,750 --> 00:03:13,125
這是灰川十三死去的夜晚

30
00:03:13,125 --> 00:03:15,792
在警署附近監視器被拍到的人

31
00:03:16,833 --> 00:03:20,625
而且妳遭襲擊的地點附近

32
00:03:20,625 --> 00:03:23,292
也有人目擊臉上有傷的男子

33
00:03:24,125 --> 00:03:25,250
蓮水小姐

34
00:03:26,042 --> 00:03:29,583
妳真的不認識這個男的嗎

35
00:03:37,708 --> 00:03:39,375
是六角符號…

36
00:03:40,292 --> 00:03:42,292
擁有這個符號

37
00:03:42,292 --> 00:03:45,625
代表這個男人
與灰川府有關的機率很高

38
00:03:47,250 --> 00:03:50,667
除此之外 灰川府的孩子之中

39
00:03:51,417 --> 00:03:54,583
還有一個人可能也與事件有關

40
00:03:57,708 --> 00:03:59,458
神代健流

41
00:04:02,917 --> 00:04:06,208
這男人會不會有可能就是神代？

42
00:04:07,417 --> 00:04:10,417
妳會不會是因為他臉上的傷
才認不出來

43
00:04:12,292 --> 00:04:15,583
抱歉 我看不出來

44
00:04:16,792 --> 00:04:19,250
我最後一次看到健流

45
00:04:19,875 --> 00:04:21,292
是六年前的事了

46
00:04:21,292 --> 00:04:23,583
那妳知道他會有什麼動機嗎？

47
00:04:23,583 --> 00:04:24,917
動機？

48
00:04:25,167 --> 00:04:28,250
他是否憎恨灰川
或在灰川府裡生活的孩子

49
00:04:28,250 --> 00:04:31,417
甚至因此下毒手呢？

50
00:04:38,708 --> 00:04:40,208
蓮水小姐？

51
00:04:40,792 --> 00:04:42,333
是啊

52
00:04:43,625 --> 00:04:46,417
他說不定真的恨我們

53
00:04:52,333 --> 00:04:54,792
剪刀石頭布

54
00:04:54,792 --> 00:05:00,625
健流受到母親再婚對象暴力相向

55
00:05:00,625 --> 00:05:03,667
在優磨之後來到了灰川府

56
00:05:05,625 --> 00:05:10,083
所以他就像大家所崇拜的哥哥一樣

57
00:05:12,833 --> 00:05:14,750
但從某天開始…

58
00:05:14,750 --> 00:05:15,708
你要去哪裡？

59
00:05:16,417 --> 00:05:18,833
-吵死了 滾啦
-健流

60
00:05:19,625 --> 00:05:22,333
他突然開始反抗爸爸

61
00:05:23,750 --> 00:05:25,500
隨著年紀增長

62
00:05:26,292 --> 00:05:30,708
他交了一些壞朋友

63
00:05:32,417 --> 00:05:39,417
我和其他人都很怕他會出什麼問題

64
00:05:39,417 --> 00:05:43,167
而導致我們和爸爸同住的事曝光

65
00:05:44,500 --> 00:05:50,542
所以就和他說 若他犯罪

66
00:05:52,583 --> 00:05:58,792
我們就不能再當家人 他必須離開

67
00:06:00,375 --> 00:06:03,125
所以離開灰川府的神代

68
00:06:04,042 --> 00:06:06,917
才因此痛恨你們嗎

69
00:06:09,083 --> 00:06:13,875
連警方都還無法掌握健流的行蹤嗎？

70
00:06:14,625 --> 00:06:19,083
是 好像沒有掌握到情報

71
00:06:20,458 --> 00:06:25,042
說不定他已經改名換姓了

72
00:06:25,542 --> 00:06:28,250
有沒有可能他根本不是健流呢

73
00:06:31,958 --> 00:06:34,958
說到他 讓我想起一件事

74
00:06:36,292 --> 00:06:39,708
就是他離家前說過的話

75
00:06:40,667 --> 00:06:42,083
什麼鬼家人嘛

76
00:06:43,250 --> 00:06:46,208
都不知道自己被灰川騙了

77
00:06:48,000 --> 00:06:49,417
這話是什麼意思？

78
00:06:50,500 --> 00:06:53,708
那傢伙明明就有親生的孩子

79
00:06:54,792 --> 00:06:57,000
他真正的孩子

80
00:07:01,083 --> 00:07:03,208
真正的孩子？

81
00:07:04,292 --> 00:07:08,208
我以前以為是他自暴自棄才亂說的

82
00:07:10,292 --> 00:07:16,500
但若爸爸真的是為了包庇真兇而認罪

83
00:07:16,500 --> 00:07:18,583
甚至自殺的話

84
00:07:22,167 --> 00:07:27,917
犯人很可能是爸爸的親生孩子

85
00:07:28,792 --> 00:07:32,625
但在戶籍上 灰川並沒有孩子

86
00:07:33,292 --> 00:07:35,208
戶籍上…

87
00:07:38,875 --> 00:07:44,167
我對爸爸住進那棟房子前
發生的事一無所知

88
00:07:44,417 --> 00:07:47,917
他在哪裡出生 曾過著怎樣的人生

89
00:07:47,917 --> 00:07:50,625
才選擇和我們一起生活呢

90
00:07:55,625 --> 00:07:57,458
若回顧爸爸的過去

91
00:07:58,167 --> 00:08:01,833
說不定能找到事件真相的線索

92
00:08:11,250 --> 00:08:13,250
《積雪下的孤寂靈魂》

93
00:08:13,250 --> 00:08:15,875
（第4集）

94
00:08:17,875 --> 00:08:19,375
（過世爸爸的過去）
你在說什麼啊

95
00:08:21,375 --> 00:08:23,000
（行蹤不明孩子的去向）
請

96
00:08:23,958 --> 00:08:26,708
（臉上有傷的男子=灰川府的孩子？
=神代健流）

97
00:08:26,708 --> 00:08:28,708
（灰川十三真正的孩子？）

98
00:08:30,625 --> 00:08:32,417
-辛苦了
-辛苦了

99
00:08:32,667 --> 00:08:33,667
五味小姐

100
00:08:35,542 --> 00:08:36,625
現在方便嗎？

101
00:08:46,542 --> 00:08:50,583
灰川戶籍上並無任何
有關小孩的紀錄對吧？

102
00:08:51,042 --> 00:08:53,792
也沒有相關出生證明和認養申請

103
00:08:55,208 --> 00:08:57,375
我被調離調查小組後

104
00:08:57,375 --> 00:09:00,583
還有和灰川相關的新資訊嗎？

105
00:09:01,292 --> 00:09:05,417
可以說是有 也可以說沒有

106
00:09:06,542 --> 00:09:10,833
說到底 灰川的戶籍真的能相信嗎

107
00:09:12,667 --> 00:09:15,917
我們循著戶籍找到了灰川的弟弟

108
00:09:16,500 --> 00:09:19,542
他弟弟說 灰川十三在二十歲時

109
00:09:19,542 --> 00:09:22,542
因賭博欠下大筆債務

110
00:09:22,542 --> 00:09:25,583
連夜逃離 已經三十年以上音訊全無了

111
00:09:25,583 --> 00:09:27,125
音訊全無？

112
00:09:27,667 --> 00:09:33,667
而且我們讓那個弟弟
和灰川做了DNA鑑定

113
00:09:33,667 --> 00:09:36,708
發現兩人沒有血緣關係

114
00:09:39,208 --> 00:09:43,875
有些人窮途末路 只能賣戶籍

115
00:09:45,250 --> 00:09:48,833
也曾發生過有人向遊民買戶籍的事件

116
00:09:48,833 --> 00:09:52,208
也就是說 灰川十三

117
00:09:52,708 --> 00:09:55,958
說不定本來並不是灰川十三

118
00:09:56,917 --> 00:09:58,458
正是如此

119
00:09:59,917 --> 00:10:01,458
但若是如此

120
00:10:01,833 --> 00:10:05,708
就更難掌握那傢伙
真正的過去及血緣關係了

121
00:10:19,667 --> 00:10:20,708
喂

122
00:10:27,250 --> 00:10:28,542
你要搬家嗎？

123
00:10:30,250 --> 00:10:32,542
嗯 但只有我要搬

124
00:10:33,500 --> 00:10:36,125
我不想再傷害媽媽了

125
00:10:39,042 --> 00:10:41,333
我應該早點這麼做的

126
00:10:43,833 --> 00:10:46,583
你說想問我事情 是什麼事？

127
00:10:52,375 --> 00:10:54,083
是關於爸爸的事

128
00:10:56,000 --> 00:10:57,167
爸爸？

129
00:10:57,667 --> 00:10:59,750
啊 我不是說灰川

130
00:10:59,958 --> 00:11:01,625
是我們真正…

131
00:11:02,917 --> 00:11:05,125
真不想稱他為「真正」的爸爸

132
00:11:06,958 --> 00:11:10,042
總之 你認識爸爸的親戚嗎？

133
00:11:10,042 --> 00:11:12,125
若有聯絡方式 請告訴我

134
00:11:13,333 --> 00:11:15,583
可以是可以 但你為何突然問這個？

135
00:11:17,500 --> 00:11:21,542
我想更了解爸

136
00:11:23,708 --> 00:11:28,917
仔細想想
我們從不知道為何爸會變成那種人

137
00:11:29,875 --> 00:11:32,292
他為什麼會對人施暴呢

138
00:11:32,792 --> 00:11:37,958
若知道原因 也許會變得輕鬆一點

139
00:11:40,125 --> 00:11:44,333
雖然也有可能發現他天生就是個混帳

140
00:11:48,292 --> 00:11:49,708
但現在…

141
00:11:53,667 --> 00:11:55,458
現在你也在

142
00:11:57,167 --> 00:11:59,417
我好像就能接受這個事實了

143
00:12:03,917 --> 00:12:05,208
這樣啊

144
00:12:18,333 --> 00:12:20,167
灰川十三的故鄉？

145
00:12:20,167 --> 00:12:23,375
嗯 他有沒有跟你提過？

146
00:12:24,208 --> 00:12:27,417
他幾乎不提自己的事

147
00:12:30,667 --> 00:12:32,000
但有那首詩

148
00:12:32,542 --> 00:12:33,917
詩？

149
00:12:34,833 --> 00:12:38,042
有一次
他曾呢喃著一段類似詩的東西

150
00:12:43,792 --> 00:12:46,083
「積雪下的孤寂靈魂」

151
00:12:46,417 --> 00:12:48,833
「只有灰色的雪知道…」

152
00:12:48,833 --> 00:12:51,167
「你在那兒」

153
00:12:53,625 --> 00:12:55,292
你在說什麼啊

154
00:12:56,583 --> 00:12:58,417
是當我還是個孩子時

155
00:12:58,417 --> 00:13:02,625
唯一信任過的人告訴我的詩

156
00:13:06,417 --> 00:13:09,292
但灰色的雪是什麼啊

157
00:13:09,792 --> 00:13:13,875
雪不是白色的嗎？

158
00:13:14,875 --> 00:13:16,875
在我長大的地方

159
00:13:18,750 --> 00:13:20,625
雪是灰色的喔

160
00:13:21,875 --> 00:13:23,667
灰色的雪…

161
00:13:26,083 --> 00:13:28,167
不知道這種資訊幫不幫得上忙

162
00:13:28,167 --> 00:13:29,125
別這麼說

163
00:13:30,125 --> 00:13:31,583
謝謝你

164
00:13:35,625 --> 00:13:37,708
對了 花音有打給我

165
00:13:37,708 --> 00:13:39,292
她說她聽說我的事了

166
00:13:39,583 --> 00:13:41,292
抱歉 擅自跟她說

167
00:13:42,208 --> 00:13:46,083
不 我反而很感謝你們

168
00:13:50,083 --> 00:13:52,167
話說回來 你對花音有什麼看法？

169
00:13:52,583 --> 00:13:54,667
什麼看法？你為什麼突然這樣問

170
00:13:54,667 --> 00:13:58,375
你不是把自己的過去
全都告訴花音了嗎

171
00:13:59,000 --> 00:14:02,167
刑警會對一般的事件關係人
說那麼多嗎？

172
00:14:02,750 --> 00:14:04,000
那是…

173
00:14:05,583 --> 00:14:09,583
這至少代表 你想和她說話不是嗎？

174
00:14:13,042 --> 00:14:16,292
算了沒差啦
我對你的戀情一點興趣都沒有

175
00:14:16,292 --> 00:14:18,125
喂 多關心我一點啦

176
00:14:18,125 --> 00:14:19,750
誰想知道啊

177
00:14:21,000 --> 00:14:23,792
糟糕 我工作快遲到了 我先走了

178
00:14:23,792 --> 00:14:24,708
好

179
00:14:29,083 --> 00:14:30,250
蒼佑

180
00:14:36,083 --> 00:14:37,333
那個…

181
00:14:40,542 --> 00:14:42,000
你自己小心點喔

182
00:14:43,917 --> 00:14:45,000
我知道

183
00:14:46,208 --> 00:14:47,667
你也是

184
00:15:02,917 --> 00:15:04,292
辛苦了

185
00:15:05,250 --> 00:15:07,542
（新聞雜誌資料庫）

186
00:15:07,542 --> 00:15:09,042
（積雪下的孤寂靈魂）

187
00:15:17,708 --> 00:15:21,125
（找不到結果）

188
00:15:29,958 --> 00:15:31,333
（灰色的雪）

189
00:15:35,917 --> 00:15:38,625
（找到1項結果）
（藏土村空氣污染 進行公害調查）

190
00:15:40,833 --> 00:15:46,667
岩龍市藏土村
近年由於炭工廠所釋放的煙

191
00:15:47,792 --> 00:15:51,792
使每年都出現灰色的積雪

192
00:15:53,333 --> 00:15:55,958
雖然許多村民已經習慣
「藏土的冬天沒有白雪」這件事

193
00:15:55,958 --> 00:15:59,792
但也有人表示擔心危害健康…

194
00:16:00,750 --> 00:16:04,167
（藏土村空氣污染）

195
00:16:04,583 --> 00:16:06,750
藏土村…

196
00:16:13,667 --> 00:16:17,042
藏土…

197
00:16:20,542 --> 00:16:21,833
（藏土村 臉上 胎記）

198
00:16:25,167 --> 00:16:27,125
（讀取中）

199
00:16:27,125 --> 00:16:28,042
（找到1項結果）

200
00:16:32,042 --> 00:16:35,833
（少年刺殺了父親）

201
00:16:36,958 --> 00:16:38,167
藏土村？

202
00:16:38,167 --> 00:16:41,667
沒錯 那裡說不定是灰川的故鄉

203
00:16:42,667 --> 00:16:45,125
這是距今五十年前的報導

204
00:16:45,125 --> 00:16:47,917
（少年刺殺了父親）
藏土村發生了一起

205
00:16:47,917 --> 00:16:51,458
名叫佐藤文吾的男子
遭14歲兒子殺害的事件

206
00:16:52,167 --> 00:16:53,375
根據報導記載

207
00:16:53,375 --> 00:16:57,792
少年拿菜刀刺了就寢中的父親

208
00:16:59,208 --> 00:17:00,958
這個少年就是爸爸…

209
00:17:00,958 --> 00:17:02,833
就是灰川嗎

210
00:17:03,917 --> 00:17:05,583
妳看這裡

211
00:17:06,208 --> 00:17:12,583
「少年的臉上有大片胎記
手上也有傷口…」

212
00:17:17,042 --> 00:17:19,917
要不要一起去藏土看看

213
00:17:54,083 --> 00:17:55,375
不能拍嗎

214
00:17:55,583 --> 00:17:58,042
可以啊

215
00:17:59,042 --> 00:18:03,167
我以為這裡會比較涼
結果跟山梨差不多

216
00:18:03,750 --> 00:18:05,625
啊 都融了

217
00:18:06,875 --> 00:18:09,625
妳看起來很開心耶

218
00:18:10,833 --> 00:18:12,417
我看起來很開心嗎

219
00:18:12,417 --> 00:18:13,542
是

220
00:18:13,833 --> 00:18:17,583
其實這是我第一次外宿

221
00:18:19,167 --> 00:18:22,792
抱歉 明明不是來玩的

222
00:18:23,083 --> 00:18:25,375
這沒什麼好道歉的啦

223
00:18:31,875 --> 00:18:34,042
可以給我一顆嗎

224
00:18:34,542 --> 00:18:36,167
-咦
-巧克力

225
00:18:36,333 --> 00:18:37,333
好

226
00:18:38,875 --> 00:18:39,958
請

227
00:18:43,458 --> 00:18:44,750
真的融了

228
00:18:51,125 --> 00:18:53,167
但你這樣真的沒關係嗎？

229
00:18:55,083 --> 00:18:57,000
甚至還請假來

230
00:18:57,000 --> 00:18:59,833
看來真的很重視灰川府事件

231
00:19:00,500 --> 00:19:01,833
沒關係

232
00:19:04,125 --> 00:19:08,000
若不做個了結 我沒辦法前進

233
00:19:09,667 --> 00:19:11,250
不過無論如何

234
00:19:11,417 --> 00:19:14,333
這大概會是我
身為刑警的最後一個案子

235
00:19:19,583 --> 00:19:20,875
不好意思

236
00:19:22,792 --> 00:19:25,917
請問你知道那起事件嗎

237
00:19:27,750 --> 00:19:33,250
這麼久以前的事件 我不太清楚耶

238
00:19:33,250 --> 00:19:34,583
-是嗎
-是

239
00:19:34,583 --> 00:19:38,500
對了 要不要問問看西浦爺爺？

240
00:19:39,500 --> 00:19:42,250
他一直住在這附近

241
00:19:42,792 --> 00:19:44,167
西浦先生

242
00:19:47,250 --> 00:19:50,125
西浦先生…

243
00:19:52,292 --> 00:19:57,042
喔 你說佐藤先生和Hajime的事件啊

244
00:19:57,750 --> 00:19:59,333
Hajime？

245
00:20:00,250 --> 00:20:02,875
漢字是創作的創 讀作Hajime

246
00:20:03,333 --> 00:20:08,042
佐藤一家以前住在這附近

247
00:20:09,042 --> 00:20:13,917
請問佐藤創先生的臉上有胎記嗎

248
00:20:14,917 --> 00:20:16,292
是啊

249
00:20:17,292 --> 00:20:21,042
我記得好像是天生的

250
00:20:21,875 --> 00:20:24,708
大概佔了半張臉

251
00:20:29,167 --> 00:20:32,958
他的手上有傷對吧

252
00:20:33,208 --> 00:20:36,500
該不會是六角形的吧？

253
00:20:36,625 --> 00:20:38,875
-六角形？
-是的

254
00:20:39,542 --> 00:20:40,833
不是喔

255
00:20:41,375 --> 00:20:45,417
創手上有一個大叉叉記號

256
00:20:45,958 --> 00:20:47,292
叉叉…

257
00:20:49,083 --> 00:20:51,625
他真是個可憐的孩子

258
00:20:53,875 --> 00:20:55,792
佐藤先生 你好

259
00:20:57,417 --> 00:20:58,625
你好

260
00:20:59,125 --> 00:21:03,917
創的爸爸是這一帶有名的財主

261
00:21:09,292 --> 00:21:11,542
不知是否是在意世俗眼光

262
00:21:11,542 --> 00:21:16,542
他把臉上有胎記的創關在房裡深處

263
00:21:16,750 --> 00:21:18,792
也不怎麼照顧他

264
00:21:23,125 --> 00:21:24,583
結果某天…

265
00:21:38,708 --> 00:21:40,292
你看他的臉

266
00:21:40,292 --> 00:21:42,042
怎麼會有胎記

267
00:21:47,125 --> 00:21:51,500
也許是因為他爸爸無法忍受恥辱

268
00:21:53,208 --> 00:21:54,500
對不起

269
00:21:57,667 --> 00:22:01,708
因此在創的手上畫了叉叉的印記

270
00:22:02,167 --> 00:22:05,375
彷彿在訴說創是一個錯誤的存在

271
00:22:19,375 --> 00:22:23,958
所以佐藤創就殺了他父親嗎？

272
00:22:24,292 --> 00:22:27,500
不 這並非事件的導火線

273
00:22:49,167 --> 00:22:51,417
創在14歲的時候

274
00:22:51,583 --> 00:22:57,333
村裡來了一個叫犬山秀一的男人

275
00:23:28,375 --> 00:23:29,750
犬山先生

276
00:23:30,167 --> 00:23:34,083
雖然他自稱是詩人
還是藝術家什麼的

277
00:23:34,083 --> 00:23:36,792
-但在這村子裡就像個異類
-你在畫什麼啊

278
00:23:37,375 --> 00:23:41,958
可是創只願意對犬山敞開心扉

279
00:23:42,250 --> 00:23:44,625
把他當作哥哥般崇拜

280
00:23:47,208 --> 00:23:49,375
「積雪下的孤寂靈魂」

281
00:23:50,292 --> 00:23:54,792
「只有灰色的雪知道你在那兒」

282
00:23:56,625 --> 00:23:59,333
這首詩還真寂寞

283
00:24:00,042 --> 00:24:01,208
會嗎

284
00:24:04,208 --> 00:24:07,875
但卻也有種溫暖的感覺

285
00:24:09,167 --> 00:24:12,917
但被我這種糟糕的人稱讚

286
00:24:12,917 --> 00:24:14,667
也沒什麼好開心的就是了

287
00:24:23,167 --> 00:24:24,417
蜂巢

288
00:24:25,375 --> 00:24:26,917
龜甲

289
00:24:27,750 --> 00:24:29,417
蜻蜓的翅膀

290
00:24:29,917 --> 00:24:31,750
還有雪的結晶

291
00:24:35,292 --> 00:24:39,208
這是世界上最強的形狀

292
00:24:40,042 --> 00:24:43,167
創 你才不是什麼糟糕的人

293
00:25:09,167 --> 00:25:13,375
創的父親可能是看了不順眼吧

294
00:25:13,375 --> 00:25:15,083
-他是殺人犯吧
-妳有聽說嗎？

295
00:25:17,333 --> 00:25:20,208
村中開始謠傳無中生有的謠言

296
00:25:21,083 --> 00:25:24,542
說犬山修二是殺過人的罪犯

297
00:25:27,750 --> 00:25:29,000
喂

298
00:25:30,667 --> 00:25:32,042
不行這樣啦

299
00:25:43,250 --> 00:25:45,625
不知是否被謠言逼到了絕境

300
00:25:46,458 --> 00:25:48,125
某天 犬山自己…

301
00:25:49,000 --> 00:25:50,625
犬山先生

302
00:26:04,500 --> 00:26:06,125
犬山先生…

303
00:26:11,583 --> 00:26:12,875
犬山先生…

304
00:26:15,417 --> 00:26:17,000
犬山先生…

305
00:26:17,208 --> 00:26:18,625
犬山先生…

306
00:26:19,042 --> 00:26:20,458
犬山先生…

307
00:26:21,000 --> 00:26:22,375
犬山先生…

308
00:26:23,750 --> 00:26:25,292
犬山先生…

309
00:26:28,875 --> 00:26:30,458
犬山先生…

310
00:26:31,542 --> 00:26:33,167
犬山先生…

311
00:26:42,167 --> 00:26:48,125
沒多久後 創就捅死了父親

312
00:26:50,042 --> 00:26:54,208
（積雪下的孤寂靈魂）
（只有灰色的雪知道你在那兒）

313
00:26:58,708 --> 00:27:02,875
灰川十三的真正身份就是佐藤創

314
00:27:04,125 --> 00:27:06,292
看來這點沒有錯

315
00:27:07,375 --> 00:27:09,333
但他手上的傷呢

316
00:27:09,917 --> 00:27:11,583
他的六角形傷痕

317
00:27:12,458 --> 00:27:14,958
應該是自己畫出來的吧

318
00:27:17,542 --> 00:27:19,458
根據當時的報紙所記載

319
00:27:19,458 --> 00:27:21,875
佐藤創殺了父親的那天

320
00:27:22,583 --> 00:27:26,042
那附近剛好下了雪

321
00:28:04,125 --> 00:28:07,917
雪的別名發音和六角的發音相同

322
00:28:08,958 --> 00:28:13,042
漢字則意指六朵花 寫作六花

323
00:28:15,500 --> 00:28:16,875
這樣啊

324
00:28:17,625 --> 00:28:20,125
那麼對爸爸來說

325
00:28:20,708 --> 00:28:24,500
那天是他擺脫折磨自己的父親的日子

326
00:28:25,000 --> 00:28:28,875
也是讓他永遠記住
那個重要的人的日子

327
00:28:38,458 --> 00:28:40,833
這邊請

328
00:28:47,042 --> 00:28:49,583
請問真的只有一間空房嗎

329
00:28:49,958 --> 00:28:52,875
只要能睡 怎樣的房間都可以

330
00:28:52,875 --> 00:28:56,167
抱歉 今天剛好有團客入住

331
00:28:57,500 --> 00:29:00,250
-老闆娘 過來一下
-來了

332
00:29:00,250 --> 00:29:01,542
不好意思

333
00:29:05,125 --> 00:29:09,583
妳就住這裡吧 我去找別的地方住

334
00:29:09,875 --> 00:29:11,958
我不介意和你住同間房喔

335
00:29:11,958 --> 00:29:14,042
不 這樣不好…

336
00:29:14,042 --> 00:29:16,708
反正只是要睡個覺

337
00:29:16,708 --> 00:29:18,333
這麼晚了

338
00:29:18,333 --> 00:29:21,750
考慮到之後的行程
最好別消耗無謂的體力

339
00:29:29,792 --> 00:29:31,125
佐藤創？

340
00:29:31,458 --> 00:29:32,333
是

341
00:29:33,083 --> 00:29:35,958
這應該是灰川十三的本名

342
00:29:36,458 --> 00:29:38,708
我知道了 我這邊也會著手調查

343
00:29:39,167 --> 00:29:40,625
謝謝

344
00:29:40,958 --> 00:29:43,750
但若真如你所說

345
00:29:43,750 --> 00:29:46,458
那表示灰川是因過去曾被虐待

346
00:29:46,458 --> 00:29:49,458
才會召集那些
和他有相同境遇的孩子？

347
00:29:49,792 --> 00:29:51,125
果然

348
00:29:53,500 --> 00:29:55,917
冴木先生和五味分隊長

349
00:29:55,917 --> 00:29:58,542
果然還在調查灰川府事件對吧

350
00:29:59,167 --> 00:30:00,458
鈴木？

351
00:30:01,667 --> 00:30:04,833
冴木先生 讓我一起幫忙嘛

352
00:30:04,833 --> 00:30:07,208
再怎麼說 我也是個刑警

353
00:30:07,458 --> 00:30:08,792
我知道了

354
00:30:09,583 --> 00:30:13,583
那我有別的事想拜託你

355
00:30:13,917 --> 00:30:15,917
是 是什麼事呢？

356
00:30:37,625 --> 00:30:39,583
妳還沒睡啊

357
00:30:40,208 --> 00:30:45,000
嗯 我本來就很難入睡

358
00:30:50,083 --> 00:30:52,167
我還是會想睡覺

359
00:30:53,375 --> 00:30:55,250
小時候

360
00:30:55,792 --> 00:30:57,708
只有在睡著時

361
00:30:58,542 --> 00:31:03,083
我不會感受到肚子餓和恐懼

362
00:31:04,208 --> 00:31:06,167
非常幸福

363
00:31:07,667 --> 00:31:09,417
我甚至希望就這樣閉上眼

364
00:31:09,917 --> 00:31:13,708
一輩子都不要醒來

365
00:31:17,917 --> 00:31:20,208
我小時候也是

366
00:31:22,417 --> 00:31:25,667
每當睜眼時我都感到絕望

367
00:31:27,667 --> 00:31:33,250
因為知道自己又必須度過
宛如在地獄的一天

368
00:31:39,000 --> 00:31:41,708
爸爸也許也是如此

369
00:31:43,958 --> 00:31:46,583
每當有孩子晚上睡不著

370
00:31:46,583 --> 00:31:49,000
他就會握著他們的手

371
00:31:50,250 --> 00:31:55,500
說「沒事了 不用怕 有我在」

372
00:31:58,250 --> 00:32:01,042
我想正是因為他也有相同的經驗

373
00:32:02,667 --> 00:32:06,792
才會明白我們的感受

374
00:32:08,875 --> 00:32:18,625
爸爸和我們
果然是擁有相同傷痕的家人

375
00:32:29,167 --> 00:32:30,500
冴木先生

376
00:32:31,750 --> 00:32:32,917
是

377
00:32:33,250 --> 00:32:35,708
可以握住我的手嗎？

378
00:32:42,458 --> 00:32:45,500
雖然不知道爸爸到底有沒有親生孩子

379
00:32:47,167 --> 00:32:49,083
但總覺得只要和你在一起

380
00:32:50,167 --> 00:32:53,708
就能更接近真相

381
00:32:56,833 --> 00:33:02,917
所以現在的我 很期待早晨的到來

382
00:33:48,625 --> 00:33:50,375
好溫暖

383
00:34:30,708 --> 00:34:32,208
早安

384
00:34:38,083 --> 00:34:39,625
怎麼了嗎？

385
00:34:40,917 --> 00:34:43,667
-早安…
-早安

386
00:34:46,708 --> 00:34:48,542
妳有睡好嗎？

387
00:34:49,708 --> 00:34:51,458
嗯 我睡得很熟

388
00:34:51,917 --> 00:34:53,333
那就好

389
00:35:00,750 --> 00:35:02,250
回警局後

390
00:35:02,250 --> 00:35:05,542
我會再更深入調查
佐藤創變灰川十三這段日子裡

391
00:35:06,042 --> 00:35:08,083
到底發生了什麼事

392
00:35:09,958 --> 00:35:14,292
說不定這樣就能找出
他到底有沒有親生骨肉了

393
00:35:14,708 --> 00:35:15,875
是

394
00:35:18,208 --> 00:35:22,417
灰川應該是因為曾受到父親虐待

395
00:35:23,000 --> 00:35:25,542
才會掛那麼恐怖的畫

396
00:35:26,625 --> 00:35:28,125
恐怖的畫？

397
00:35:29,542 --> 00:35:33,917
妳還住在那裡時
客廳有掛那幅畫嗎

398
00:35:35,875 --> 00:35:40,125
是 但那幅畫很恐怖嗎？

399
00:35:40,500 --> 00:35:41,958
很恐怖啊

400
00:35:42,625 --> 00:35:48,917
而且我記得畫名叫
《農神吞噬其子》對嗎

401
00:35:51,417 --> 00:35:53,000
你剛才說什麼？

402
00:35:53,708 --> 00:35:57,667
那幅畫叫《農神吞噬其子》對吧？

403
00:35:57,667 --> 00:35:59,917
不 不是那幅

404
00:36:01,333 --> 00:36:04,458
據我所知 那裡裝飾的畫應該是…

405
00:36:05,917 --> 00:36:10,417
這是複製畫 一點價值都沒有

406
00:36:11,917 --> 00:36:14,875
那你為什麼要掛在這裡呢？

407
00:36:16,417 --> 00:36:18,708
為了引以為戒

408
00:36:20,167 --> 00:36:25,167
每當看到這幅畫
我就會想起自己是什麼人

409
00:36:33,333 --> 00:36:35,917
《戴珍珠耳環的少女》？

410
00:36:37,417 --> 00:36:38,667
冴木先生

411
00:36:39,208 --> 00:36:42,167
回程時先去一趟灰川府吧？

412
00:36:51,167 --> 00:36:52,500
怎麼會…

413
00:36:52,875 --> 00:36:56,333
妳是六年前離開這裡的對吧？

414
00:36:57,000 --> 00:36:59,708
會不會是灰川在這段時間
自己換的呢？

415
00:36:59,708 --> 00:37:01,292
不可能

416
00:37:02,917 --> 00:37:08,625
因為他一直很珍惜
《戴珍珠耳環的少女》這幅畫

417
00:37:09,917 --> 00:37:11,833
那這幅畫是…

418
00:37:13,292 --> 00:37:16,292
一定是爸爸以外的人換的

419
00:37:17,542 --> 00:37:21,958
想必就是灰川府事件的真兇

420
00:37:24,000 --> 00:37:26,708
但他為什麼要換呢？

421
00:37:37,333 --> 00:37:38,500
喂

422
00:37:41,333 --> 00:37:44,333
這幅畫在描述一個叫農神的神明

423
00:37:44,333 --> 00:37:47,917
因為對未來將被孩子所殺的預言
感到害怕

424
00:37:47,917 --> 00:37:52,125
而把自己的孩子吃了的神話

425
00:37:52,500 --> 00:37:55,125
被孩子所殺…

426
00:37:55,125 --> 00:37:57,583
這是我從電視聽到的資訊

427
00:37:57,583 --> 00:37:59,458
不確定到底對不對…

428
00:38:00,875 --> 00:38:02,708
抱歉 還特意要你過來一趟

429
00:38:02,917 --> 00:38:06,333
沒關係 我正好也有事情要跟你報告

430
00:38:07,042 --> 00:38:08,667
你是說神代的事嗎

431
00:38:10,333 --> 00:38:14,083
我請他幫我追查神代健流的消息

432
00:38:14,083 --> 00:38:15,458
這樣啊

433
00:38:16,167 --> 00:38:17,708
有查到什麼嗎

434
00:38:17,708 --> 00:38:21,458
我還沒掌握到他本人的蹤跡

435
00:38:21,458 --> 00:38:24,625
但我找到他的母親

436
00:38:24,625 --> 00:38:25,750
母親？

437
00:38:25,750 --> 00:38:30,917
是 神代的母親七年前和丈夫離婚了

438
00:38:30,917 --> 00:38:33,458
現在獨自住在山梨縣

439
00:38:33,917 --> 00:38:36,000
但上次見到神代

440
00:38:36,000 --> 00:38:38,792
已經是神代19歲時的事了

441
00:38:39,958 --> 00:38:43,292
也就是說他生死未卜

442
00:38:44,208 --> 00:38:45,833
應該是還活著

443
00:38:49,958 --> 00:38:52,042
那孩子每年

444
00:38:52,042 --> 00:38:57,417
都會在我生日 八月五日送我康乃馨

445
00:39:03,917 --> 00:39:06,667
黃色康乃馨真少見

446
00:39:08,042 --> 00:39:14,708
健流小時候
曾送過我一次紅色康乃馨

447
00:39:15,083 --> 00:39:16,917
生日快樂

448
00:39:17,625 --> 00:39:22,708
但當時我為了不被再婚的先生拋棄

449
00:39:23,667 --> 00:39:29,542
把精力都放在我們生的二兒子身上

450
00:39:32,083 --> 00:39:35,458
所以都沒考慮到他的心情

451
00:39:38,417 --> 00:39:41,458
說了「紅色像血一樣 我不喜歡」

452
00:39:44,500 --> 00:39:49,375
健流一直記著這點

453
00:39:52,542 --> 00:39:59,417
他原諒了我這個拋棄他的惡劣母親

454
00:40:00,375 --> 00:40:02,708
這就是那些康乃馨

455
00:40:05,375 --> 00:40:08,458
我會繼續追查神代的行蹤

456
00:40:09,208 --> 00:40:10,292
交給你了

457
00:40:11,667 --> 00:40:15,000
你還在追查灰川的過去嗎

458
00:40:15,000 --> 00:40:16,083
不…

459
00:40:16,667 --> 00:40:19,792
換上這幅畫的人很可能是犯人

460
00:40:20,292 --> 00:40:23,417
所以我應該會先找出這幅畫的來源

461
00:40:25,042 --> 00:40:28,500
請問 離開前可以先去看看地下室嗎

462
00:40:28,500 --> 00:40:30,417
我想親眼看看

463
00:40:31,375 --> 00:40:32,500
好

464
00:40:35,500 --> 00:40:36,750
我去看看

465
00:40:37,667 --> 00:40:39,333
你們先去吧

466
00:40:39,333 --> 00:40:40,542
好的

467
00:41:02,833 --> 00:41:05,167
這麼說來 我是不是還沒自我介紹？

468
00:41:05,833 --> 00:41:06,958
是

469
00:41:07,083 --> 00:41:11,167
我和冴木先生同樣在刑事一課
我叫鈴木潤

470
00:41:12,458 --> 00:41:16,917
雖然是新人 但我一定會努力破案的

471
00:41:17,500 --> 00:41:19,125
謝謝

472
00:42:06,792 --> 00:42:11,958
灰川府的孩子
全都知道這間地下室嗎？

473
00:42:12,500 --> 00:42:13,333
是

474
00:42:14,500 --> 00:42:16,500
當爸爸有客人時

475
00:42:16,500 --> 00:42:18,917
我們會一起躲進地下室

476
00:42:19,417 --> 00:42:24,708
那孩子們都不會排斥進地下室嗎

477
00:42:28,083 --> 00:42:32,583
該不會犯人也知道這件事…

478
00:42:32,583 --> 00:42:33,958
鈴木先生

479
00:42:43,542 --> 00:42:44,667
快跑

480
00:42:54,958 --> 00:42:56,208
妳沒事吧？

481
00:42:56,583 --> 00:42:57,792
躲起來

482
00:43:01,750 --> 00:43:03,000
鈴木先生

483
00:43:09,292 --> 00:43:10,792
蓮水小姐 快跑

484
00:43:16,875 --> 00:43:18,333
你是誰

485
00:43:26,917 --> 00:43:29,667
就是你殺了灰川府的孩子們嗎？

486
00:43:30,583 --> 00:43:32,208
回答我

487
00:43:41,292 --> 00:43:43,042
你是誰？

488
00:43:45,042 --> 00:43:46,583
你到底是誰

489
00:43:56,958 --> 00:43:58,250
冴木先生

490
00:43:58,833 --> 00:44:00,333
趴下

491
00:44:09,208 --> 00:44:11,708
這算是正當防衛吧？

492
00:44:33,625 --> 00:44:34,792
喂

493
00:44:42,083 --> 00:44:44,542
蓮水小姐

494
00:44:47,000 --> 00:44:50,042
我中槍了

495
00:44:54,750 --> 00:44:57,625
但還好你沒事

496
00:44:57,625 --> 00:45:00,083
妳在說什麼啊 我立刻叫救護車

497
00:45:06,500 --> 00:45:08,792
果然很開心

498
00:45:11,875 --> 00:45:20,125
和你在一起 果然很開心

499
00:45:26,750 --> 00:45:32,417
冴木先生 請不要放棄

500
00:45:35,292 --> 00:45:37,167
無論發生什麼事

501
00:45:43,708 --> 00:45:47,000
蓮水小姐…

502
00:45:47,875 --> 00:45:49,208
蓮水小姐…

