1
00:00:03,720 --> 00:00:06,590
从国外来到东城大赴任的技术高超的心脏外科医师

2
00:00:06,591 --> 00:00:08,720
天城雪彦医生

3
00:00:09,583 --> 00:00:12,811
天城医生总是靠赌局决定要不要替患者动手术

4
00:00:12,812 --> 00:00:16,485
并且要求付出一半财产当作治疗费是个如同恶魔的男人

5
00:00:16,486 --> 00:00:19,373
要请你赌上自己的人生

6
00:00:19,374 --> 00:00:22,287
他也靠着全世界只有他能完成的高难度术式

7
00:00:22,288 --> 00:00:24,383
直接吻合术

8
00:00:24,384 --> 00:00:27,699
接连成功完成了盛大的公开手术

9
00:00:27,700 --> 00:00:29,321
心脏是如此的美丽

10
00:00:30,000 --> 00:00:33,938
经过这几场手术后，东城大计划设立的新医院

11
00:00:33,939 --> 00:00:36,554
Cerisier心脏中心的构想

12
00:00:36,555 --> 00:00:38,712
有了大步的迈进

13
00:00:42,394 --> 00:00:44,544
下周的手术已经定案

14
00:00:44,545 --> 00:00:48,046
也答应会捐出1亿5000万的捐款

15
00:00:48,047 --> 00:00:49,535
真是令人感激

16
00:00:50,267 --> 00:00:55,312
这么一来就能开始正式着手设计Cerisier心脏中心了

17
00:00:55,313 --> 00:00:57,235
没错

18
00:00:57,236 --> 00:00:58,659
拜托你了

19
00:00:59,400 --> 00:01:00,640
终于准备起步了

20
00:01:00,641 --> 00:01:03,346
一开始要先修正设计案

21
00:01:03,353 --> 00:01:04,427
修正？

22
00:01:06,686 --> 00:01:09,709
这个只是设计草案而已吧？

23
00:01:10,827 --> 00:01:12,352
因为实在是太过老土了

24
00:01:13,520 --> 00:01:14,447
老土？

25
00:01:20,581 --> 00:01:22,348
-咦 -总编

26
00:01:22,349 --> 00:01:27,412
菅井教授，前几天的论文真是让我大开眼界了

27
00:01:27,413 --> 00:01:31,169
使用人工智能进行的手术法吗

28
00:01:31,170 --> 00:01:33,754
又成功得到影响指数了呢

29
00:01:33,755 --> 00:01:34,908
谢谢

30
00:01:35,662 --> 00:01:37,354
不过…

31
00:01:37,355 --> 00:01:41,868
医学会似乎对新医院抱有更大的期待

32
00:01:41,869 --> 00:01:47,679
靠着这栋新医院，佐伯教授有可能就会当上下任会长

33
00:01:47,680 --> 00:01:53,531
继续这么下去的话，影响指数的价值可是会下跌的

34
00:01:53,532 --> 00:01:56,891
菅井教授，拜托你帮忙了

35
00:02:01,775 --> 00:02:03,194
打扰了

36
00:02:03,195 --> 00:02:06,045
天城医生，事情不好了

37
00:02:06,046 --> 00:02:08,749
Jeunot，别破坏我的优雅早晨啊

38
00:02:08,750 --> 00:02:11,550
那个户岛和子律师闯进来医院了

39
00:02:15,711 --> 00:02:17,098
揭发医师不法
守护医疗未来

40
00:02:23,361 --> 00:02:25,568
户岛和子？

41
00:02:25,569 --> 00:02:27,404
户岛是谁？

42
00:02:27,405 --> 00:02:29,816
专打医疗诉讼的有名律师

43
00:02:29,817 --> 00:02:32,091
医疗诉讼的专家，户岛和子律师
医疗诉讼？

44
00:02:32,092 --> 00:02:35,006
又再为了无聊的事情起争执了

45
00:02:35,007 --> 00:02:37,676
你的做法被视为问题了

46
00:02:39,079 --> 00:02:42,428
这是几天前寄来的存证信函

47
00:02:43,152 --> 00:02:45,984
关于天城医师的诈骗行为
原本还在跟律师协商怎么应对

48
00:02:45,985 --> 00:02:47,898
却被她冷不防先出手了

49
00:02:47,899 --> 00:02:49,211
诈骗…

50
00:02:53,756 --> 00:02:55,399
户岛律师

51
00:02:55,400 --> 00:02:58,618
信函的回复期限，应该是在下下周吧

52
00:02:58,619 --> 00:03:03,854
因为我得知天城雪彦医师，预定在下周动手术

53
00:03:03,855 --> 00:03:06,595
能让我请教一下状况吗？

54
00:03:06,596 --> 00:03:07,835
我明白了

55
00:03:10,453 --> 00:03:14,359
现在我请高阶医生，和黑崎医生先去应对

56
00:03:14,360 --> 00:03:17,443
那我就去让她闭嘴吧

57
00:03:17,444 --> 00:03:20,396
你过去只会把事情闹得更大而已

58
00:03:21,123 --> 00:03:25,437
要是遭到她提告的话，东城大就会名声扫地

59
00:03:26,643 --> 00:03:31,300
新医院的构想也会化为泡影

60
00:03:37,569 --> 00:03:39,451
让各位久等了

61
00:03:39,452 --> 00:03:41,573
那么就请让我开始吧

62
00:03:43,898 --> 00:03:51,084
我接获非常多天城雪彦医师，在行诈骗行为的投诉

63
00:03:51,085 --> 00:03:54,851
为了不要再有更多受害者出现

64
00:03:54,852 --> 00:04:01,143
我们要求天城医师，从今以后不许再动任何手术

65
00:04:01,144 --> 00:04:03,129
我们绝对没有做出诈骗行为…

66
00:04:03,130 --> 00:04:07,012
我收集了一些最近的，冠状动脉绕道手术相关论文

67
00:04:07,013 --> 00:04:12,517
这里写到对于缺血性心脏疾患，进行冠状动脉直接吻合

68
00:04:12,518 --> 00:04:14,912
但是要监定出狭窄部位非常困难

69
00:04:14,913 --> 00:04:17,582
进行切除的风险非常高

70
00:04:17,583 --> 00:04:20,394
只要将内胸动脉，与冠状动脉进行绕道

71
00:04:20,395 --> 00:04:25,197
即便不用切除血管，也能达到足够的效果

72
00:04:25,198 --> 00:04:26,747
知道得还真详细

73
00:04:26,748 --> 00:04:28,868
怎么有这么多医学知识

74
00:04:30,159 --> 00:04:32,173
等等…不准过去

75
00:04:32,174 --> 00:04:34,299
-我要去上厕所啦 -讲这种话谁信啊

76
00:04:34,300 --> 00:04:35,862
不用担心

77
00:04:35,863 --> 00:04:37,221
我对这件事完全没兴趣

78
00:04:37,222 --> 00:04:39,847
-不… -快尿裤子…

79
00:04:41,793 --> 00:04:43,890
但是天城医师却宣称

80
00:04:43,891 --> 00:04:47,486
除了直接吻合术以外，没有别的治疗法

81
00:04:47,487 --> 00:04:50,935
还以此为借口，对患者要求高额治疗费

82
00:04:50,936 --> 00:04:54,570
这是很明显的诈骗行为

83
00:04:56,070 --> 00:04:59,346
以上就是我们的主张

84
00:04:59,347 --> 00:05:01,221
另外关于医学方面的问题

85
00:05:01,222 --> 00:05:05,853
我们请了维新大的，菅井教授帮忙监修

86
00:05:05,854 --> 00:05:08,709
菅井教授…

87
00:05:08,710 --> 00:05:12,236
首先关于这件事，有非常多的误会…

88
00:05:12,237 --> 00:05:14,590
不好意思，请问你哪位？

89
00:05:15,650 --> 00:05:17,520
抱歉，没有自我介绍

90
00:05:17,521 --> 00:05:21,354
我是心脏外科医师准教授，敝姓黑崎

91
00:05:21,355 --> 00:05:23,748
准教授？

92
00:05:25,075 --> 00:05:27,868
这就是东城大的应对方式吗？

93
00:05:28,581 --> 00:05:29,188
什么？

94
00:05:29,189 --> 00:05:34,064
我们认为这件事属于，全体日本医疗界的危机

95
00:05:34,065 --> 00:05:39,538
但是东城大却认为，派出区区准教授应对就足够了

96
00:05:39,539 --> 00:05:41,864
是这个意思没错吧？

97
00:05:41,865 --> 00:05:43,854
院长人跑哪去了

98
00:05:43,855 --> 00:05:45,454
给我叫院长出面

99
00:05:45,454 --> 00:05:49,587
非常抱歉，院长因为有事要忙

100
00:05:49,588 --> 00:05:51,155
对，他有事…

101
00:05:52,556 --> 00:05:54,627
这里是医院

102
00:05:54,628 --> 00:06:00,199
我认为也该让，电话另一头的人听到才比较好

103
00:06:00,200 --> 00:06:03,142
-搞什么，这是怎么回事 -院长一定听到了吧

104
00:06:05,030 --> 00:06:07,592
快点把院长带来啊

105
00:06:08,683 --> 00:06:10,890
随便谁都好，快把院长带来

106
00:06:10,891 --> 00:06:13,005
请各位安静下来

107
00:06:13,006 --> 00:06:15,539
会由我们来向各位说明

108
00:06:15,540 --> 00:06:19,765
看来继续待在这里，只是在浪费时间而已

109
00:06:27,499 --> 00:06:29,670
我是院长，佐伯

110
00:06:30,744 --> 00:06:34,344
因为我有紧急手术要动，真是失礼了

111
00:06:40,258 --> 00:06:43,174
抱歉，我走错地方了

112
00:06:43,175 --> 00:06:44,703
厕所在哪里呢

113
00:06:44,704 --> 00:06:47,240
你是天城医师吧

114
00:06:47,241 --> 00:06:50,725
希望务必请你说明一下

115
00:06:50,726 --> 00:06:55,238
我只是不小心走错房间而已…

116
00:06:57,143 --> 00:06:58,364
你来向各位回答

117
00:06:58,365 --> 00:07:00,289
既然院长都这么说了

118
00:07:01,729 --> 00:07:04,943
那么天城医师

119
00:07:04,944 --> 00:07:11,655
我们对直接吻合术，这项危险的术式抱有疑虑

120
00:07:11,656 --> 00:07:13,531
能请教一下你有何意见吗？

121
00:07:13,532 --> 00:07:16,702
我的直接吻合术，到目前为止成功率都是100%

122
00:07:16,703 --> 00:07:20,944
这项成功率100%的术式，到底有那里危险了？

123
00:07:20,945 --> 00:07:26,504
你欺骗患者谎称，除了这个方法之外别无他法

124
00:07:26,505 --> 00:07:29,261
还向人要求一半财产

125
00:07:29,262 --> 00:07:30,926
说什么欺骗

126
00:07:31,919 --> 00:07:34,989
这只是代表我的手术，就是有这等价值而已

127
00:07:36,686 --> 00:07:39,691
也有听说你怂恿患者，参与赌局的消息

128
00:07:39,692 --> 00:07:41,214
失礼了

129
00:07:42,153 --> 00:07:44,560
这个是我说明不足

130
00:07:49,793 --> 00:07:51,209
正面

131
00:07:53,223 --> 00:07:54,647
反面

132
00:07:55,534 --> 00:07:57,632
请选其中一边吧

133
00:07:57,633 --> 00:07:59,732
为什么我要做这种事？

134
00:08:01,139 --> 00:08:03,127
原来你是讨厌输的人吗

135
00:08:09,753 --> 00:08:11,086
正面

136
00:08:15,313 --> 00:08:16,861
很遗憾

137
00:08:16,862 --> 00:08:19,532
这样你就死了

138
00:08:23,063 --> 00:08:26,442
想要接受我的手术，必须先得到神的祝福才行

139
00:08:27,669 --> 00:08:30,058
-开什么玩笑 -你把人命当成什么了

140
00:08:30,059 --> 00:08:32,695
也就是说…

141
00:08:32,696 --> 00:08:37,499
所有与你有关的传言，全部都属实吗？

142
00:08:41,626 --> 00:08:44,453
这种事情一点都不重要

143
00:08:44,473 --> 00:08:50,023
因为我完全没有做出任何一点，违背自己信念的事情

144
00:08:51,878 --> 00:08:53,924
我明白了

145
00:08:56,967 --> 00:08:58,530
东城大所做的行为

146
00:08:58,531 --> 00:09:03,787
有可能违反刑法第246条的诈骗罪

147
00:09:03,788 --> 00:09:07,011
我们将开始进行，包含诉讼在内的准备

148
00:09:07,898 --> 00:09:09,267
可以吧？

149
00:09:09,268 --> 00:09:10,787
诉讼？

150
00:09:14,807 --> 00:09:17,547
天城医生的手术

151
00:09:17,548 --> 00:09:18,740
从即日起即刻中止

152
00:09:18,741 --> 00:09:19,892
院长

153
00:09:19,893 --> 00:09:21,693
至于其他的问题

154
00:09:21,694 --> 00:09:25,450
我也会尽早与顾问律师讨论，严肃以对

155
00:09:26,447 --> 00:09:29,379
这次惊扰到各位

156
00:09:29,380 --> 00:09:32,036
我在此由衷向各位道歉

157
00:09:40,110 --> 00:09:41,640
太好了

158
00:09:43,837 --> 00:09:46,851
可以请各位先走吗？

159
00:09:46,852 --> 00:09:47,886
好

160
00:09:52,853 --> 00:09:56,080
决定屈服于权力之下了吗？

161
00:09:57,527 --> 00:10:00,198
不知道佐伯教授是在救你吗

162
00:10:00,199 --> 00:10:02,749
要是被户岛律师提起诉讼

163
00:10:02,750 --> 00:10:05,006
你就别想继续在日本当医师了

164
00:10:05,007 --> 00:10:07,744
这个不管是对东城大

165
00:10:07,745 --> 00:10:09,814
或是对你而言都是重大危机

166
00:10:15,805 --> 00:10:19,856
既然新医院要交到你的手上

167
00:10:19,857 --> 00:10:21,859
那就绝对不能下错棋

168
00:10:24,432 --> 00:10:27,132
如果是这样的话

169
00:10:27,133 --> 00:10:29,195
请让我暂时请假几天

170
00:10:36,690 --> 00:10:39,393
-垣谷，去向顾问律师商量了 -是

171
00:10:39,394 --> 00:10:42,931
关川医生和我，去樱宫市医师会寻求协助

172
00:10:42,932 --> 00:10:44,856
-好 -大家都要尽早应对

173
00:10:44,857 --> 00:10:45,981
是

174
00:10:49,268 --> 00:10:50,660
这是怎么回事？

175
00:10:50,661 --> 00:10:54,406
只是碰巧这里是女儿的职场而已

176
00:10:54,407 --> 00:10:59,005
妈你是真的打算告我们医院吗？

177
00:10:59,006 --> 00:11:00,439
那当然

178
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
是这间医院不对

179
00:11:02,361 --> 00:11:05,721
你马上去写辞呈

180
00:11:05,722 --> 00:11:09,575
在天城医师的工作医院当诈骗共犯

181
00:11:09,576 --> 00:11:12,325
这样你真的有办法，抬头挺胸说自己是正义吗？

182
00:11:12,326 --> 00:11:14,691
我…

183
00:11:14,698 --> 00:11:19,851
我对自己在这里工作…

184
00:11:21,297 --> 00:11:23,493
不好意思

185
00:11:23,495 --> 00:11:25,844
世良医生

186
00:11:25,845 --> 00:11:28,520
天城医生的确有，容易遭人误会的地方

187
00:11:28,521 --> 00:11:30,201
这点确实如此

188
00:11:31,267 --> 00:11:34,028
但是他并没有诈骗

189
00:11:34,029 --> 00:11:35,583
手术是真的

190
00:11:36,624 --> 00:11:40,062
做出这种没有客观证据的主张，只会让人困扰而已

191
00:11:40,063 --> 00:11:43,469
总而言之我会再向你们联络

192
00:11:46,115 --> 00:11:47,699
妈

193
00:11:50,414 --> 00:11:53,126
户岛律师是你妈妈？

194
00:11:53,127 --> 00:11:57,012
户岛是她结婚以后，也继续沿用的旧姓

195
00:11:59,673 --> 00:12:00,842
妈？

196
00:12:00,843 --> 00:12:01,853
妈

197
00:12:01,854 --> 00:12:04,016
-还好吗？户岛律师听得到吗？-妈

198
00:12:04,017 --> 00:12:06,186
-妈，听得到吗？-律师，听到得我吗？

199
00:12:09,038 --> 00:12:12,944
发生前降支闭塞，以及99%右冠状动脉狭窄

200
00:12:13,745 --> 00:12:16,054
必须立刻动冠状动脉手术才行

201
00:12:16,055 --> 00:12:17,005
怎么会这样…

202
00:12:17,006 --> 00:12:21,581
可是天城医生和高阶医生，他们全都外出了

203
00:12:22,639 --> 00:12:24,942
如果是动绕道手术的话，我有很多次经验

204
00:12:27,345 --> 00:12:30,181
可以让我执刀吗？

205
00:12:31,896 --> 00:12:33,860
拜托你了

206
00:12:35,258 --> 00:12:39,211
现在开始对于不稳定型狭心症，进行冠状动脉绕道手术

207
00:12:40,125 --> 00:12:40,797
是

208
00:12:40,798 --> 00:12:42,837
镊子，手术刀

209
00:12:44,935 --> 00:12:46,523
-请给我电刀 -是

210
00:12:58,843 --> 00:13:00,453
好硬

211
00:13:00,454 --> 00:13:03,574
-怎么了吗？-前降支钙化很严重

212
00:13:03,575 --> 00:13:05,448
-Beaver手术刀 -是

213
00:13:12,104 --> 00:13:14,300
-不行 -什么？

214
00:13:14,301 --> 00:13:17,291
继续下去很有可能会伤到冠状动脉

215
00:13:17,292 --> 00:13:18,940
这样无法进行绕道

216
00:13:18,941 --> 00:13:21,398
可是已经开胸了

217
00:13:23,052 --> 00:13:24,273
医生

218
00:13:27,732 --> 00:13:29,734
世良医生

219
00:13:38,685 --> 00:13:40,884
先做右冠状动脉绕道之后闭胸

220
00:13:40,885 --> 00:13:41,438
是

221
00:13:41,439 --> 00:13:43,721
-请马上拿部分阻断钳过来 -是

222
00:13:51,859 --> 00:13:53,650
花房小姐

223
00:13:53,651 --> 00:13:56,497
真的非常对不起，是我的能力不足

224
00:13:56,498 --> 00:13:58,205
-不会，没这回事… -真的很对不起

225
00:13:58,206 --> 00:14:01,475
不能怪你，毕竟钙化得这么严重

226
00:14:01,476 --> 00:14:05,201
要是硬做绕道的话，搞不好会大量失血反而更危险

227
00:14:05,202 --> 00:14:09,290
没办法做冠状动脉绕道手术的话

228
00:14:09,291 --> 00:14:13,568
那就只能做直接吻合术了吧

229
00:14:15,990 --> 00:14:18,987
我去向户岛律师说明

230
00:14:19,613 --> 00:14:23,361
手术失败了吧

231
00:14:23,362 --> 00:14:26,698
虽然很难启齿

232
00:14:26,705 --> 00:14:30,199
但是在那样的状况下，要做前降支得绕道手术是不可行的

233
00:14:32,279 --> 00:14:35,005
要治好户岛律师的心脏

234
00:14:35,006 --> 00:14:37,343
只能靠直接吻合术

235
00:14:40,792 --> 00:14:43,987
请接受天城医生的手术

236
00:14:43,988 --> 00:14:45,755
拜托了

237
00:14:46,825 --> 00:14:49,221
你随便决定是会让我伤脑筋的

238
00:14:51,979 --> 00:14:54,289
但是想要接受我的手术

239
00:14:54,290 --> 00:14:57,527
必须交出一半财产，还有赌赢赌局才行

240
00:14:59,231 --> 00:15:04,233
你根本不是医师

241
00:15:04,234 --> 00:15:05,686
是诈骗犯

242
00:15:07,042 --> 00:15:09,320
我绝对…

243
00:15:09,321 --> 00:15:11,889
我绝对不会接手你的手术

244
00:15:11,890 --> 00:15:16,113
那么就请这样去死吧

245
00:15:25,525 --> 00:15:27,898
你为什么只会用这种讲法？

246
00:15:29,713 --> 00:15:32,167
我并不认为我讲的话，有哪里奇怪了

247
00:15:32,168 --> 00:15:33,481
怎样？

248
00:15:33,482 --> 00:15:35,844
难道我换个讲法，患者就会得救了吗？

249
00:15:37,851 --> 00:15:40,763
只是被前降支的钙化，吓到了而已吧？

250
00:15:42,382 --> 00:15:45,843
Jeunot比起话术，应该要磨练手术技巧才对

251
00:15:45,844 --> 00:15:47,846
那个有大量出血的危险性

252
00:15:47,847 --> 00:15:49,504
那又怎么样

253
00:15:52,037 --> 00:15:53,535
听好了

254
00:15:53,536 --> 00:15:56,413
拯救患者的方法有很多种

255
00:15:56,414 --> 00:15:58,416
但是…

256
00:16:00,206 --> 00:16:02,657
只是你自己办不到而已吧？

257
00:16:11,217 --> 00:16:16,888
户岛律师的事情，似乎发生意外状况了

258
00:16:16,889 --> 00:16:20,193
这个是个好机会，你也学起来吧

259
00:16:20,194 --> 00:16:22,503
何谓胜负的关键

260
00:16:23,411 --> 00:16:25,403
视钱如命的赌徒

261
00:16:25,404 --> 00:16:28,082
这点是对方的弱点

262
00:16:28,083 --> 00:16:30,199
擅于决胜之人就会攻其短处

263
00:16:30,200 --> 00:16:32,233
到处宣扬他的坏风声

264
00:16:32,234 --> 00:16:34,959
煽动市民活动团体

265
00:16:34,961 --> 00:16:37,330
闯进敌方的大本营

266
00:16:37,331 --> 00:16:39,198
患者倒下后

267
00:16:39,198 --> 00:16:40,961
敌人也在此时出差错

268
00:16:42,386 --> 00:16:45,038
再来只要彻底进攻就好

269
00:16:56,691 --> 00:16:58,850
-花房小姐 -怎么了吗？

270
00:16:58,851 --> 00:17:01,263
刚才你母亲出院了

271
00:17:08,840 --> 00:17:10,027
喂

272
00:17:10,028 --> 00:17:11,476
说你出院了是怎么回事？

273
00:17:12,115 --> 00:17:14,310
很抱歉

274
00:17:14,311 --> 00:17:16,702
我找到非做不可的事了

275
00:17:17,935 --> 00:17:21,290
我要挂电话了，我现在很忙

276
00:17:21,291 --> 00:17:23,124
等等，妈…

277
00:17:42,486 --> 00:17:44,188
恭候大驾了

278
00:17:48,376 --> 00:17:50,201
-这是什么 -我是律师

279
00:17:50,202 --> 00:17:53,625
我认为这次的事情，对我而言是场考验

280
00:17:53,626 --> 00:17:56,151
也是我的使命

281
00:17:56,152 --> 00:17:57,911
我们维新大

282
00:17:57,912 --> 00:18:03,863
决定要用预定要纳入保险的，绕道手术进行治疗

283
00:18:03,864 --> 00:18:07,185
执刀医师将由野田担任

284
00:18:07,185 --> 00:18:11,838
这是维新大研发的医疗人工智能，Elcano

285
00:18:11,839 --> 00:18:13,151
只要让它读取病历

286
00:18:13,152 --> 00:18:19,687
就能瞬间从全世界的医疗数据库中，分析出最合适的医疗计划

287
00:18:19,688 --> 00:18:21,016
另外在手术过程中

288
00:18:21,017 --> 00:18:24,571
也能透过影像解析，引导我们执行手术

289
00:18:24,572 --> 00:18:28,185
正可说是医师的司令塔

290
00:18:28,186 --> 00:18:30,685
就是说不再需要天才医师了吗

291
00:18:30,686 --> 00:18:34,151
要是这项设备成功的话，天城医生的地位也会陷入险境

292
00:18:34,152 --> 00:18:38,313
可是说要动绕道手术，明明钙化得这么严重…

293
00:18:39,153 --> 00:18:41,289
我认为会很危险

294
00:18:41,290 --> 00:18:42,443
世良

295
00:18:42,444 --> 00:18:47,259
比任何人都要关心，日本医疗的未来的维新大

296
00:18:47,260 --> 00:18:51,429
我打从心底，想要献出自己的身体给它们

297
00:18:55,126 --> 00:18:59,529
马上就来说明这项使用人工智能的新技术

298
00:18:59,530 --> 00:19:00,501
野田

299
00:19:00,502 --> 00:19:02,798
请看这个

300
00:19:02,799 --> 00:19:04,508
根据Elcano的分析

301
00:19:04,515 --> 00:19:09,596
在麻州医大进行研究的，新生血管增殖剂

302
00:19:09,597 --> 00:19:14,967
这项即将纳入保险的投药治疗，是最合适的方法

303
00:19:15,988 --> 00:19:19,514
让血管新生之后

304
00:19:19,515 --> 00:19:22,879
能够对新生血管进行绕道手术

305
00:19:22,880 --> 00:19:27,167
那么那个直接什么术的方法，有出现在上面吗？

306
00:19:27,168 --> 00:19:28,987
完全没有出现

307
00:19:30,200 --> 00:19:36,551
他们说我的心脏，只有天城医师才治得好

308
00:19:36,552 --> 00:19:41,136
他们果然在干诈骗行为

309
00:19:41,137 --> 00:19:43,182
现在我清楚明白了

310
00:19:43,183 --> 00:19:45,192
那么请在这里签名

311
00:19:46,775 --> 00:19:50,691
我也有一项条件

312
00:19:50,692 --> 00:19:51,764
条件？

313
00:19:53,570 --> 00:19:55,918
我的手术

314
00:19:55,919 --> 00:19:58,635
希望可以进行公开手术

315
00:20:00,093 --> 00:20:03,289
我会拜托你们的原因

316
00:20:03,290 --> 00:20:06,526
是为了实现医疗正义

317
00:20:06,527 --> 00:20:09,469
使用任何医师都能办到的术式

318
00:20:09,470 --> 00:20:14,511
证明出不需要像他那样的医师，才有意义

319
00:20:15,577 --> 00:20:16,686
不是吗？

320
00:20:17,347 --> 00:20:20,036
当然，您说得一点都没错

321
00:20:23,761 --> 00:20:28,125
在我们不得而知的地方，进行了这样的对话

322
00:20:29,678 --> 00:20:34,978
接着维新大便照着最新医疗人工智能，Elcano的指示进行投药治疗

323
00:20:34,979 --> 00:20:37,553
成功化解前降支钙化的问题

324
00:20:38,302 --> 00:20:39,890
并且公布将使用这项人工智能

325
00:20:39,891 --> 00:20:43,052
执行所有医师都能办得的术式

326
00:20:53,366 --> 00:20:55,400
听说维新大透过使血管增生

327
00:20:55,401 --> 00:20:58,571
让平庸的绕道手术，能够顺利进行了

328
00:20:58,572 --> 00:21:01,107
-人工智能真是厉害呢 -是啊

329
00:21:01,108 --> 00:21:03,039
Jeunot也上了一课吧

330
00:21:03,040 --> 00:21:04,573
确实是上了一课

331
00:21:06,006 --> 00:21:09,366
你做这种事，手术技巧也不会变好

332
00:21:09,367 --> 00:21:11,369
没有练习的话，无法掌握技术

333
00:21:11,369 --> 00:21:14,277
Non，不是技术

334
00:21:14,278 --> 00:21:16,947
要掌握的是艺术

335
00:21:22,992 --> 00:21:24,604
糟糕…已经是这个时间了

336
00:21:24,605 --> 00:21:25,442
怎么了？

337
00:21:25,443 --> 00:21:28,327
我跟花房小姐约好，要一起去见户岛律师

338
00:21:29,724 --> 00:21:31,856
母亲公认的约会吗

339
00:21:31,857 --> 00:21:33,201
才不是

340
00:21:33,202 --> 00:21:36,205
是黑崎医生要我们去说服她，停止抗议活动

341
00:21:37,462 --> 00:21:40,820
Jeunot还真是有热忱，竟然愿意做这种没钱的工作

342
00:21:40,821 --> 00:21:42,139
你就加油吧

343
00:21:42,140 --> 00:21:45,070
那天城医生你说的艺术

344
00:21:45,071 --> 00:21:47,232
全都是为了要赚钱吗？

345
00:21:58,768 --> 00:22:00,096
我出发了

346
00:22:10,920 --> 00:22:12,973
《黑色止血钳2ー恶魔外科医生ー》第4集

347
00:22:18,102 --> 00:22:19,990
你做的处置

348
00:22:19,991 --> 00:22:22,023
某方面来说确实是正确的

349
00:22:25,382 --> 00:22:26,718
谢谢

350
00:22:28,539 --> 00:22:32,710
所以你们两个人，是什么时候开始交往的呢？

351
00:22:32,711 --> 00:22:35,908
-不是… -我和世良医生不是那种关系

352
00:22:35,909 --> 00:22:37,392
我们只是同事

353
00:22:38,963 --> 00:22:42,300
我真的只是普通的同事而已

354
00:22:42,301 --> 00:22:43,349
对

355
00:22:43,350 --> 00:22:45,074
是这样吗？

356
00:22:45,075 --> 00:22:46,626
看起来明明很登对

357
00:22:56,434 --> 00:23:00,112
我们今天来，是有事想拜托律师

358
00:23:02,527 --> 00:23:07,366
能请律师停止，对东城大的抗议活动吗？

359
00:23:11,089 --> 00:23:12,927
我也拜托你

360
00:23:15,760 --> 00:23:19,599
没必要不惜当上人工智能的白老鼠，也要继续做这种事吧

361
00:23:19,600 --> 00:23:22,234
我应该已经劝你辞职了吧

362
00:23:22,947 --> 00:23:27,550
天城医师那种做法，有天一定会出现牺牲者

363
00:23:27,551 --> 00:23:29,607
我得守护人们才行

364
00:23:29,608 --> 00:23:33,911
为了医疗的正义，我非挺身而战不可

365
00:23:33,912 --> 00:23:37,415
妈老是这样吧

366
00:23:38,994 --> 00:23:40,407
正义

367
00:23:41,186 --> 00:23:42,768
正义到底是什么？

368
00:23:44,337 --> 00:23:48,830
那个是比自己和家人

369
00:23:50,414 --> 00:23:52,308
都还要重要的事情吗？

370
00:23:57,434 --> 00:23:59,027
没错

371
00:24:00,492 --> 00:24:02,580
人类是很脆弱的

372
00:24:03,428 --> 00:24:05,670
正因为如此

373
00:24:05,671 --> 00:24:07,985
正义才会如此可贵

374
00:24:29,320 --> 00:24:34,333
我其实很尊敬我母亲

375
00:24:36,908 --> 00:24:44,070
她总是在帮助弱势的正义使者

376
00:24:47,577 --> 00:24:49,781
真的很帅气…

377
00:24:56,874 --> 00:24:59,979
听到她说要帮助有困难的人

378
00:25:02,093 --> 00:25:04,808
被她搬出正义当理由

379
00:25:05,937 --> 00:25:08,365
不就让人无法反驳了吗

380
00:25:12,410 --> 00:25:14,276
因为她…

381
00:25:15,413 --> 00:25:18,346
每次都是对的

382
00:25:24,715 --> 00:25:27,718
因为她是正义使者

383
00:25:33,944 --> 00:25:36,947
正义到底是什么？

384
00:25:39,684 --> 00:25:42,106
我想要她活下去

385
00:25:44,262 --> 00:25:46,131
要是靠钱就能救她的话

386
00:25:46,132 --> 00:25:48,158
不管要拿出多少钱我都愿意

387
00:25:54,419 --> 00:25:57,190
我想救她

388
00:26:17,246 --> 00:26:19,234
-那就这样 -路上小心

389
00:26:43,774 --> 00:26:45,692
你很喜欢这里耶

390
00:26:47,037 --> 00:26:50,374
完成预想图已经画好了，我想给你看看

391
00:26:56,386 --> 00:26:58,782
这个好厉害

392
00:26:58,783 --> 00:27:01,379
所有病房都能看到这片海

393
00:27:02,560 --> 00:27:04,167
当然连手术室也看得到

394
00:27:06,103 --> 00:27:09,723
在手术室的窗外，是一整片湛蓝的海洋

395
00:27:12,095 --> 00:27:16,007
海鸥自由翱翔的广阔天空

396
00:27:16,008 --> 00:27:18,328
然后在沿海边

397
00:27:18,329 --> 00:27:20,212
能看到整排樱花路树

398
00:27:21,637 --> 00:27:23,702
我想要看到这样的景色

399
00:27:25,842 --> 00:27:29,658
不过实在很少听到，医师会参与设计耶

400
00:27:31,255 --> 00:27:32,890
听好了，Jeunot

401
00:27:35,805 --> 00:27:37,844
我总有一天会死

402
00:27:39,422 --> 00:27:42,092
但是

403
00:27:42,093 --> 00:27:44,252
建筑是不会死的

404
00:27:44,252 --> 00:27:46,913
建筑…

405
00:27:46,914 --> 00:27:49,100
就像是歌曲

406
00:27:49,100 --> 00:27:51,950
观众们会聚集到罗马竞技场

407
00:27:51,951 --> 00:27:55,105
是为了来听过去的人们的歌曲

408
00:27:55,106 --> 00:27:59,443
我也希望Cerisier心脏中心能够成为这样的建筑

409
00:27:59,443 --> 00:28:01,627
就算我不在了

410
00:28:01,628 --> 00:28:04,874
人们还是会像来聆听歌曲一样聚集于此

411
00:28:04,875 --> 00:28:06,811
我想打造出这样的医院

412
00:28:11,007 --> 00:28:13,009
有办法想象吗，Jeunot

413
00:28:31,842 --> 00:28:36,042
接着终于来到了，命运的公开手术的日子

414
00:28:42,246 --> 00:28:46,639
今天要请各位观看的，是本校为豪的医疗人工智能

415
00:28:46,640 --> 00:28:50,820
透过Elcano分析得出的术式

416
00:28:50,821 --> 00:28:55,106
手术也会随时，依照Elcano指示执行

417
00:28:55,107 --> 00:28:57,266
这次要进行的是前降支…

418
00:28:57,267 --> 00:28:59,108
这个人工智能在今天

419
00:28:59,109 --> 00:29:03,340
一定能将天才医师，从医疗的历史中彻底消除

420
00:29:04,956 --> 00:29:06,830
我会见证到底的

421
00:29:07,562 --> 00:29:09,612
进行绕道手术

422
00:29:10,905 --> 00:29:14,491
先从内胸动脉剥离开始做起…

423
00:29:17,587 --> 00:29:19,333
那么就要开始了

424
00:29:25,137 --> 00:29:27,529
请确认3D影像

425
00:29:28,502 --> 00:29:30,802
3D影像OK

426
00:29:30,803 --> 00:29:32,716
请确认心电图

427
00:29:33,342 --> 00:29:35,369
心电图OK

428
00:29:35,370 --> 00:29:37,706
请确认患者编号

429
00:29:38,428 --> 00:29:40,276
患者编号OK

430
00:29:40,284 --> 00:29:43,788
准备完毕，病例259063

431
00:29:43,789 --> 00:29:46,925
请开始进行心脏冠状动脉绕道手术

432
00:29:46,926 --> 00:29:48,063
收到

433
00:29:48,790 --> 00:29:51,113
那么接着就开始依照Elcano指示

434
00:29:51,114 --> 00:29:54,496
进行心脏冠状动脉绕道手术

435
00:29:54,497 --> 00:29:56,291
镊子，手术刀

436
00:30:03,865 --> 00:30:06,393
内胸动脉剥离完毕

437
00:30:06,394 --> 00:30:08,576
请开始吻合作业

438
00:30:08,577 --> 00:30:10,813
施行血管为此

439
00:30:10,820 --> 00:30:11,629
收到

440
00:30:11,630 --> 00:30:13,015
-Beaver手术刀 -是

441
00:30:19,750 --> 00:30:22,596
-出血了 -不用慌张，Elcano

442
00:30:22,597 --> 00:30:26,882
请使用显微剪刀剪开，并置入2.0引流管

443
00:30:26,883 --> 00:30:28,650
-收到，显微剪刀 -是

444
00:30:32,115 --> 00:30:34,382
-2.0引流管 -是

445
00:30:41,772 --> 00:30:44,685
确认出血停止

446
00:30:45,879 --> 00:30:47,359
Elcano能像这样

447
00:30:47,360 --> 00:30:51,303
根据手术影像分析状况，做出适当的指示

448
00:30:52,229 --> 00:30:57,013
即便执刀医师或是护理师，没有经验也不会有问题

449
00:30:57,014 --> 00:31:02,019
心脏手术的所有历史，都在Elcano的掌握中

450
00:31:11,282 --> 00:31:13,602
这就是医疗人工智能

451
00:31:13,603 --> 00:31:15,772
血管也真的新生了

452
00:31:15,773 --> 00:31:17,940
这样已经可以做绕道了

453
00:31:17,940 --> 00:31:20,710
时代进步得真是惊人

454
00:31:20,711 --> 00:31:22,540
绕道完成

455
00:31:23,260 --> 00:31:25,744
Elcano，血流如何？

456
00:31:25,745 --> 00:31:27,281
血流状况良好

457
00:31:27,282 --> 00:31:30,245
心功能良好，吻合部位无出血

458
00:31:30,246 --> 00:31:33,413
生命征象正常，绕道手术到此完毕

459
00:31:37,842 --> 00:31:40,263
辛苦了

460
00:31:40,264 --> 00:31:44,537
各位，这就是医疗的未来

461
00:31:54,838 --> 00:31:57,208
出现心室颤动，请立刻施行心脏按摩

462
00:31:57,209 --> 00:31:58,372
心室颤动

463
00:32:00,272 --> 00:32:03,832
出现心室颤动，请立刻施行心脏按摩

464
00:32:03,833 --> 00:32:05,049
开始心脏按摩

465
00:32:06,496 --> 00:32:10,482
什么？到底是怎么回事

466
00:32:10,500 --> 00:32:14,337
出现心室颤动，请立刻施行心脏按摩

467
00:32:14,338 --> 00:32:15,701
快点

468
00:32:15,702 --> 00:32:17,675
不够，再拿多一点过来

469
00:32:24,207 --> 00:32:27,070
为什么会出现心室颤动

470
00:32:27,071 --> 00:32:29,971
该不会是绕道阻塞造成心室颤动

471
00:32:32,142 --> 00:32:34,785
为什么，刚才明明血流都正常

472
00:32:34,786 --> 00:32:36,788
医生，请下指示

473
00:32:36,789 --> 00:32:38,791
Elcano该怎么办？

474
00:32:40,916 --> 00:32:43,049
Elcano

475
00:32:43,050 --> 00:32:45,106
心肌缺血进行中

476
00:32:45,107 --> 00:32:47,476
请确认设定

477
00:32:48,665 --> 00:32:50,799
到底出了什么事？

478
00:32:50,812 --> 00:32:53,643
心肌缺血进行中，请确认设定

479
00:32:53,644 --> 00:32:57,856
难不成Elcano出错了？

480
00:32:57,857 --> 00:32:59,207
是菅井医生

481
00:32:59,208 --> 00:33:00,984
请确认…

482
00:33:00,985 --> 00:33:03,070
你在搞什么，这可是公开手术

483
00:33:03,071 --> 00:33:05,574
可是到底该怎么办…

484
00:33:05,575 --> 00:33:07,426
用电击设法让心跳恢复

485
00:33:07,427 --> 00:33:10,498
装上人工心肺机，绝对要让手术成功

486
00:33:10,499 --> 00:33:12,796
动…动脉针线

487
00:33:12,797 --> 00:33:14,156
是

488
00:33:23,492 --> 00:33:24,768
没有恢复

489
00:33:25,976 --> 00:33:27,129
不行

490
00:33:34,271 --> 00:33:37,775
教授，接下来该怎么办…

491
00:33:38,388 --> 00:33:40,821
很遗憾

492
00:33:40,822 --> 00:33:45,020
这是东城大初步处置没做好

493
00:33:45,021 --> 00:33:46,499
你就这么说吧

494
00:33:46,500 --> 00:33:49,250
-可是… -这就是事实

495
00:33:55,346 --> 00:33:59,408
心肌缺血进行中，请确认设定

496
00:33:59,409 --> 00:34:01,063
妈…

497
00:34:02,205 --> 00:34:03,417
花房小姐

498
00:34:05,882 --> 00:34:07,658
在搞什么，振作一点啊

499
00:34:07,659 --> 00:34:09,408
救救户岛律师

500
00:34:11,312 --> 00:34:13,034
没有恢复

501
00:34:19,896 --> 00:34:22,065
很遗憾…

502
00:34:23,306 --> 00:34:26,552
因为东城大的初步处置…

503
00:34:47,337 --> 00:34:48,867
你来做什么

504
00:34:49,519 --> 00:34:51,700
问题不是出在人工智能

505
00:34:51,701 --> 00:34:53,950
是户岛律师用的新药

506
00:34:55,559 --> 00:34:57,561
她对新药也有疑虑

507
00:35:02,197 --> 00:35:03,010
对几人进行试验？
需要请求情报公开

508
00:35:03,011 --> 00:35:03,598
需要重新确认
是否与自己的病例相符

509
00:35:03,599 --> 00:35:06,235
-新药的相关论文？-对

510
00:35:06,236 --> 00:35:08,830
户岛律师也查了很多资料

511
00:35:08,831 --> 00:35:10,710
我想她可能对手术也感到不安

512
00:35:10,711 --> 00:35:12,307
知道了

513
00:35:12,308 --> 00:35:16,831
我在麻州医科大学，也有几个认识的教授

514
00:35:16,832 --> 00:35:18,381
我会打听看看

515
00:35:19,014 --> 00:35:22,762
结果发现他们隐蔽了新药的副作用，血栓形成，可能有隐蔽？

516
00:35:22,763 --> 00:35:24,450
假设有副作用的话

517
00:35:24,451 --> 00:35:27,356
那就要处理没动手术的，那条血管的钙化

518
00:35:27,363 --> 00:35:30,533
跟你上次闭胸的状况一样

519
00:35:32,348 --> 00:35:35,283
这次你会怎么办呢？

520
00:35:36,139 --> 00:35:39,144
有形成血栓的副作用？

521
00:35:39,145 --> 00:35:39,976
不可能…

522
00:35:39,977 --> 00:35:44,944
医生没有确认有造成血栓的副作用，才会发生这种状况

523
00:35:45,908 --> 00:35:47,390
可以请你让开吗？

524
00:35:48,303 --> 00:35:49,314
你在说什么

525
00:35:49,315 --> 00:35:52,995
你打算照人工智能说的，放弃眼前这位患者吧？

526
00:35:52,996 --> 00:35:54,617
这样我来动手术

527
00:35:55,598 --> 00:35:57,767
你是能做什么？

528
00:35:57,768 --> 00:36:00,103
你连普通的绕道手术做不成吧

529
00:36:00,104 --> 00:36:02,181
对，那个时候我没办法

530
00:36:02,182 --> 00:36:05,018
-这样你给我闪边去 -但是现在我办得到

531
00:36:07,290 --> 00:36:08,708
碍事

532
00:36:10,720 --> 00:36:12,828
失礼了

533
00:36:12,836 --> 00:36:16,297
将血管复位，重新接回钙化的LAD

534
00:36:16,298 --> 00:36:18,232
阻断内胸动脉

535
00:36:18,233 --> 00:36:19,767
血管夹

536
00:36:21,284 --> 00:36:22,718
-快点 -是

537
00:36:22,719 --> 00:36:24,285
等等

538
00:36:24,286 --> 00:36:26,214
这是维新大的手术

539
00:36:26,215 --> 00:36:28,357
不准东城大随意插手

540
00:36:28,358 --> 00:36:30,760
反正戴着口罩，没有人看得出长相

541
00:36:30,761 --> 00:36:33,016
当作是接手的医师来了就好

542
00:36:34,116 --> 00:36:37,213
让他继续吧，这样正好

543
00:36:37,214 --> 00:36:42,498
成功的话，说他是维新大的部下就好

544
00:36:42,499 --> 00:36:44,162
失败的话

545
00:36:44,170 --> 00:36:46,444
就是东城大把人害死了

546
00:36:47,644 --> 00:36:49,479
显微镊子，组织剪

547
00:36:54,511 --> 00:36:56,143
吻合脱落

548
00:36:56,144 --> 00:36:57,943
重新开始绕道手术

549
00:37:06,256 --> 00:37:07,681
天城医生

550
00:37:08,858 --> 00:37:11,410
你真的来了吗

551
00:37:11,411 --> 00:37:13,747
是世良医生告诉我的

552
00:37:13,748 --> 00:37:15,440
去找天城医生

553
00:37:16,499 --> 00:37:18,550
他一定就在附近而已

554
00:37:21,297 --> 00:37:23,422
虽然变成这种状况

555
00:37:24,507 --> 00:37:26,551
我们就守候着他吧

556
00:37:30,380 --> 00:37:32,327
这次你会怎么办呢？

557
00:37:32,328 --> 00:37:36,807
除了直接吻合术之外，没别的能用的方法了吧？

558
00:37:36,808 --> 00:37:39,004
就算是使用绕道手术

559
00:37:39,742 --> 00:37:42,028
也是有很多种方法的

560
00:37:42,029 --> 00:37:43,102
听好了，Jeunot

561
00:37:43,103 --> 00:37:44,993
闭上眼睛想象看看

562
00:37:45,000 --> 00:37:46,854
-想象？-对

563
00:37:47,904 --> 00:37:52,045
例如把钙化的LAD重新接上

564
00:37:52,046 --> 00:37:54,603
在对角支3公分处的LED背后

565
00:37:54,604 --> 00:37:57,813
有个唯一没有钙化的，1公分长的血管

566
00:37:57,814 --> 00:38:01,100
把它往术者的方向展开看背侧，接着只要从那里吻合

567
00:38:01,101 --> 00:38:04,032
就能重新接上LAD

568
00:38:04,039 --> 00:38:05,595
想象出画面了吗？

569
00:38:06,295 --> 00:38:08,696
手术靠的是想象力

570
00:38:10,117 --> 00:38:13,075
不过对Jeunot，来说，好像还有点太早了

571
00:38:13,076 --> 00:38:16,092
请等一下，我想象画面

572
00:38:24,440 --> 00:38:26,488
虽然绝对不算美丽

573
00:38:26,489 --> 00:38:28,935
不过也算是凡人在努力挑战艺术了

574
00:38:30,578 --> 00:38:33,088
他说下次绝对会把人救起来

575
00:38:37,694 --> 00:38:39,583
剥离LAD，组织剪

576
00:38:39,584 --> 00:38:40,364
是

577
00:38:46,141 --> 00:38:47,704
剥离完毕

578
00:38:51,988 --> 00:38:54,030
一开始先用6-0缝线展开

579
00:38:54,031 --> 00:38:56,033
使用6-0缝线展开

580
00:39:09,272 --> 00:39:11,274
-蚊钳 -蚊钳

581
00:39:25,532 --> 00:39:27,752
接着切开

582
00:39:27,753 --> 00:39:29,384
-Beaver手术刀 -是

583
00:39:38,722 --> 00:39:40,724
-1.5引流管 -是

584
00:39:45,301 --> 00:39:47,189
-1.5引流管 -是

585
00:40:21,184 --> 00:40:24,082
跟部半圈完成了

586
00:40:24,083 --> 00:40:26,188
接着是趾部

587
00:40:26,189 --> 00:40:27,874
-7-0缝线 -是

588
00:40:27,875 --> 00:40:29,733
就像让它膨起来一样

589
00:40:30,874 --> 00:40:32,466
轻柔地

590
00:40:34,483 --> 00:40:36,127
请确认器具

591
00:40:36,128 --> 00:40:38,419
趾部请用8-0缝线缝合

592
00:40:38,420 --> 00:40:39,519
用7-0缝合

593
00:40:39,520 --> 00:40:40,787
照Elcano的指示做

594
00:40:40,788 --> 00:40:42,278
请你闭嘴

595
00:40:42,279 --> 00:40:44,359
这个血管用8-0缝线太不稳固了

596
00:40:44,360 --> 00:40:45,906
-请给我水 -是

597
00:40:46,556 --> 00:40:49,054
就这样用7-0缝线吻合

598
00:40:49,055 --> 00:40:51,480
切换为7-0缝线吻合

599
00:40:51,481 --> 00:40:53,053
好厉害

600
00:40:53,054 --> 00:40:54,970
那个真的是世良吗？

601
00:40:54,971 --> 00:40:57,621
Elcano跟着世良的指示了

602
00:41:02,077 --> 00:41:04,516
近端请用8-0缝线缝合

603
00:41:04,517 --> 00:41:05,603
用7-0缝线

604
00:41:05,604 --> 00:41:07,089
人工智能说8-0

605
00:41:07,090 --> 00:41:08,684
7-0会伤到组织

606
00:41:08,685 --> 00:41:13,431
只是照着人工智能指示是不行的

607
00:41:13,432 --> 00:41:15,922
医师得面对眼前的患者才对

608
00:41:35,545 --> 00:41:37,547
-组织剪 -是

609
00:41:40,129 --> 00:41:42,142
吻合完毕

610
00:41:42,143 --> 00:41:44,512
内胸动脉，解除阻断

611
00:41:55,011 --> 00:41:56,805
我成功了

612
00:41:56,806 --> 00:41:58,236
天城医生

613
00:42:05,667 --> 00:42:06,860
出血

614
00:42:06,861 --> 00:42:08,864
纱布，请给我纱布

615
00:42:13,062 --> 00:42:16,692
-发生出血，请立刻止血 -为什么…

616
00:42:16,693 --> 00:42:18,151
怎么会这样？

617
00:42:18,158 --> 00:42:20,243
-Elcano？-不明原因出血

618
00:42:20,244 --> 00:42:22,695
请确认设定

619
00:42:22,696 --> 00:42:25,521
看吧，果然不行

620
00:42:27,189 --> 00:42:30,359
是你害死了这个患者

621
00:42:31,110 --> 00:42:35,110
不明原因出血，请确认设定

622
00:42:35,111 --> 00:42:38,340
天城医生，该怎么办才好？

623
00:42:40,029 --> 00:42:41,668
该怎么办…

624
00:42:45,340 --> 00:42:48,917
这下全部都如同教授所计划的吗？

625
00:42:48,918 --> 00:42:51,300
太遗憾了

626
00:42:51,301 --> 00:42:54,971
我们没办法从东城大手上救回患者

627
00:42:57,653 --> 00:43:01,904
果然还是只能靠直接吻合术吗

628
00:43:01,905 --> 00:43:05,161
-天城医生 -血管壁太脆弱了

629
00:43:05,162 --> 00:43:06,909
虽然缝合很顺利成功了

630
00:43:06,910 --> 00:43:09,856
但是变成这样就没救了

631
00:43:10,719 --> 00:43:12,570
你要去哪里？

632
00:43:12,571 --> 00:43:13,609
我要回去了

633
00:43:13,610 --> 00:43:16,988
请等一下，拜托你，请等一下

634
00:43:16,989 --> 00:43:18,957
请替她动手术

635
00:43:20,329 --> 00:43:22,622
就算是那样的人

636
00:43:22,623 --> 00:43:25,182
但她对我来说就是我珍惜的母亲

637
00:43:28,143 --> 00:43:29,964
拜托你

638
00:43:31,225 --> 00:43:33,188
请救救我母亲

639
00:43:40,879 --> 00:43:42,129
然后呢？

640
00:43:43,754 --> 00:43:45,206
我不是说过了

641
00:43:45,207 --> 00:43:46,919
想要接受我的手术

642
00:43:46,920 --> 00:43:50,224
必须赌上全部财产的一半，然后还要赌赢赌局吧

643
00:43:50,225 --> 00:43:51,660
现在不是讲这个的时候

644
00:43:51,661 --> 00:43:55,361
那你打算怎么办呢？

645
00:44:04,339 --> 00:44:06,489
我还是回去吧

646
00:44:06,490 --> 00:44:08,193
请等一下

647
00:44:12,941 --> 00:44:14,943
我来赌

648
00:44:18,127 --> 00:44:21,602
我代替我母亲来赌

649
00:44:23,859 --> 00:44:26,030
请让我赌

650
00:44:26,031 --> 00:44:30,333
那么接下来就只能看你的天运了

651
00:44:39,088 --> 00:44:43,092
不明原因出血，请确认设定

652
00:44:44,487 --> 00:44:46,100
二选一

653
00:45:00,790 --> 00:45:02,630
正或反

654
00:45:14,556 --> 00:45:15,965
正面

655
00:45:35,771 --> 00:45:37,773
反面…

656
00:45:42,128 --> 00:45:45,365
赌输的美和
患者为了自己使命选择绕道手术

657
00:45:45,366 --> 00:45:47,275
母亲的命将会如何？
成功率4%

658
00:45:47,276 --> 00:45:49,817
比愚蠢的人类更有用

659
00:45:49,818 --> 00:45:52,205
敏宰的母亲出现新疾病
所以才会赌输

660
00:45:52,206 --> 00:45:54,468
50亿圆的手术结果为何？
母子两个都是输家

661
00:45:54,469 --> 00:45:55,348
朴敏宰

662
00:45:55,349 --> 00:45:58,058
要动不是直接吻合术的手术吗

663
00:45:58,059 --> 00:45:58,676
难不成…

664
00:45:58,677 --> 00:46:00,127
无论如何都想活下去

665
00:46:00,128 --> 00:46:03,460
我们的工作是实现这份心愿

666
00:46:03,461 --> 00:46:04,853
这才是医师的骄傲吧

