1
00:00:04,000 --> 00:00:06,560
(加賀美綜合醫院)

2
00:00:05,382 --> 00:00:08,435
體檢也不用每個月都做吧

3
00:00:08,436 --> 00:00:10,825
保持健康也是社長的工作

4
00:00:10,826 --> 00:00:12,537
我很忙的啊

5
00:00:12,538 --> 00:00:14,674
有意見的話請你和會長去說

6
00:00:15,507 --> 00:00:16,788
準備升床

7
00:00:27,650 --> 00:00:30,093
不好意思  我一個人在這裡狂喝

8
00:00:30,619 --> 00:00:32,766
實在是很久沒喝日本酒了

9
00:00:35,061 --> 00:00:39,347
話說回來  AI老師這計劃可真厲害啊

10
00:00:39,574 --> 00:00:44,975
你沒能阻止我兒子到你們學校任教嗎

11
00:00:45,402 --> 00:00:49,761
我不在期間  學校管理交給了教導主任

12
00:00:50,063 --> 00:00:53,190
他也是個靠不住的男人

13
00:00:53,934 --> 00:00:55,282
是懈怠了吧

14
00:00:56,892 --> 00:00:58,077
那你這邊呢

15
00:00:58,654 --> 00:01:02,028
沒有掌握令郎的動向嗎

16
00:01:02,029 --> 00:01:06,389
公司的運作  我都交給兒子了

17
00:01:07,704 --> 00:01:09,185
是懈怠了啊

18
00:01:11,513 --> 00:01:13,575
那現在要拿令郎怎麼辦呢

19
00:01:14,252 --> 00:01:16,154
趕走他比較好吧

20
00:01:16,952 --> 00:01:21,625
不  請讓他繼續

21
00:01:22,735 --> 00:01:26,093
哇  為什麼呢

22
00:01:26,223 --> 00:01:29,118
事情一旦開始  就要做到最後

23
00:01:29,730 --> 00:01:32,418
這就是我們的家風

24
00:01:35,125 --> 00:01:37,431
這對我來說有什麼好處嗎

25
00:01:39,484 --> 00:01:41,282
不會讓你難做的

26
00:01:43,131 --> 00:01:45,158
除此之外  還有一件事

27
00:01:45,991 --> 00:01:47,600
我兒子在你學校任教期間

28
00:01:48,875 --> 00:01:52,168
請你不要回去學校

29
00:01:54,779 --> 00:01:56,144
這又是為何

30
00:01:56,145 --> 00:02:01,602
我要排除一切讓他回憶起來的可能性

31
00:02:03,686 --> 00:02:05,462
身體狀況有什麼問題嗎

32
00:02:05,463 --> 00:02:08,594
完全沒有  我來醫院來得這麼頻繁

33
00:02:08,595 --> 00:02:11,420
有什麼問題那就是你們的問題了

34
00:02:13,317 --> 00:02:14,685
記憶方面如何呢

35
00:02:14,686 --> 00:02:16,079
沒有什麼變化

36
00:02:16,807 --> 00:02:18,780
是嗎  如果你有想起什麼

37
00:02:18,781 --> 00:02:20,654
我不想想起來

38
00:02:21,132 --> 00:02:24,145
反正就是每天被父母和家庭教師

39
00:02:24,146 --> 00:02:26,713
進行嚴酷訓練的生活

40
00:02:28,134 --> 00:02:29,869
能拜託你嗎

41
00:02:31,040 --> 00:02:33,940
你變了呢  加賀美先生

42
00:02:36,203 --> 00:02:38,690
那時候  你有那種

43
00:02:39,134 --> 00:02:42,287
說一不二的壓迫感

44
00:02:43,271 --> 00:02:44,710
所以我也

45
00:02:45,397 --> 00:02:47,167
不要提以前的事了

46
00:02:47,622 --> 00:02:51,808
就是這樣  真是讓人害怕呢

47
00:02:51,809 --> 00:02:56,647
交給你了啊  這是為了我們彼此好

48
00:02:58,657 --> 00:03:00,085
我會考慮的

49
00:03:02,981 --> 00:03:04,556
沒有什麼異常情況

50
00:03:05,180 --> 00:03:07,330
如果有什麼問題  請立刻聯絡我

51
00:03:07,331 --> 00:03:08,748
拜託了

52
00:03:17,587 --> 00:03:20,098
-我選味噌 -啊  是嗎

53
00:03:20,099 --> 00:03:21,761
想去你就自己去啊

54
00:03:21,762 --> 00:03:23,636
你不去怎麼行呢

55
00:03:23,637 --> 00:03:24,559
憑什麼要我去

56
00:03:24,560 --> 00:03:25,696
因為你是班導師啊

57
00:03:25,697 --> 00:03:28,229
請問  這是要帶他去看牙醫嗎

58
00:03:28,230 --> 00:03:29,890
蛀牙這種情況不可能在我身上發生

59
00:03:29,891 --> 00:03:32,162
你看我這閃閃發光的大白牙

60
00:03:33,228 --> 00:03:35,449
那個  你牙上黏了海苔

61
00:03:35,601 --> 00:03:37,480
什麼  怎麼可能

62
00:03:38,578 --> 00:03:41,109
請問  這是怎麼了嗎

63
00:03:41,110 --> 00:03:43,766
因為今天教導主任說了

64
00:03:43,893 --> 00:03:47,878
那個什麼  請你們讓竹中天珠來上學

65
00:03:47,879 --> 00:03:48,672
竹中是誰

66
00:03:48,673 --> 00:03:52,106
就是你班上那個不來上學的學生啊

67
00:03:52,547 --> 00:03:53,160
有這樣的人嗎

68
00:03:53,161 --> 00:03:54,339
有啊

69
00:03:55,435 --> 00:03:56,690
日本的夏天

70
00:03:58,080 --> 00:03:59,574
可以了  謝謝你

71
00:03:59,575 --> 00:04:02,673
這間學校裡不來上學的只有他一個

72
00:04:02,674 --> 00:04:04,058
這是你們的責任

73
00:04:04,059 --> 00:04:06,227
不不不  在我們來之前他就不來上學了吧

74
00:04:06,228 --> 00:04:07,396
不要狡辯了

75
00:04:07,397 --> 00:04:08,617
這是找狡辯嗎

76
00:04:08,618 --> 00:04:11,380
你們要在學期末之前讓他來上學

77
00:04:11,959 --> 00:04:14,134
如果做不到的話

78
00:04:15,456 --> 00:04:20,988
是吧

79
00:04:20,989 --> 00:04:24,457
所以我想現在去他家裡看看  但是

80
00:04:24,458 --> 00:04:26,754
不上學不是什麼大問題

81
00:04:26,755 --> 00:04:29,453
只要有設備  在自己家學習也就夠了

82
00:04:29,454 --> 00:04:31,125
這樣的未來已經近在眼前了

83
00:04:31,126 --> 00:04:32,252
他是這個意思

84
00:04:32,435 --> 00:04:33,484
原來如此

85
00:04:33,611 --> 00:04:35,062
我牙上哪裡有海苔啊

86
00:04:35,063 --> 00:04:36,600
竹中啊

87
00:04:36,702 --> 00:04:37,947
你是知道什麼嗎

88
00:04:37,982 --> 00:04:39,576
他的所有科目都理所當然是第一名

89
00:04:39,577 --> 00:04:41,594
在全國模擬考中也一直名列前茅

90
00:04:41,851 --> 00:04:43,516
就是所謂的天才

91
00:04:43,827 --> 00:04:44,442
天才嗎

92
00:04:44,443 --> 00:04:46,784
他被分到0班是因為不來上學嗎

93
00:04:46,785 --> 00:04:49,561
按照出勤次數來看本來是要被退學的

94
00:04:49,912 --> 00:04:52,710
但他肯定能上東大  所以破例留下了

95
00:04:52,711 --> 00:04:54,517
他為什麼不上學呢

96
00:04:54,518 --> 00:04:56,797
這還是要問他本人

97
00:04:56,931 --> 00:04:57,909
確實

98
00:04:57,910 --> 00:05:00,478
加賀美  咦

99
00:05:00,723 --> 00:05:03,955
快點走了  我要親眼看看

100
00:05:03,956 --> 00:05:06,944
這位被稱為天才的高中生是怎樣的人

101
00:05:06,945 --> 00:05:08,794
目的變了啊

102
00:05:09,504 --> 00:05:10,655
總之謝謝你

103
00:05:10,656 --> 00:05:11,743
再見

104
00:05:12,984 --> 00:05:15,222
他們好吵鬧啊

105
00:05:15,272 --> 00:05:16,003
是吧

106
00:05:23,788 --> 00:05:24,686
梅野

107
00:05:27,134 --> 00:05:31,995
那個  之前的事  真的很對不起

108
00:05:33,595 --> 00:05:36,131
這傢伙只是沒能反抗他們而已

109
00:05:36,671 --> 00:05:39,319
雖然我想是很難的  但還請你

110
00:05:41,496 --> 00:05:45,751
抱歉  我沒辦法原諒你

111
00:06:02,915 --> 00:06:06,388
天珠  新老師來了

112
00:06:06,720 --> 00:06:10,099
天才就是你嗎  完全看不出來啊

113
00:06:10,100 --> 00:06:11,970
別這麼唐突

114
00:06:11,971 --> 00:06:12,703
初次見面

115
00:06:12,704 --> 00:06:15,593
這位是新班導師加賀美  我是副班導師芹澤

116
00:06:15,594 --> 00:06:17,244
芹花的花語是清廉高潔

117
00:06:17,245 --> 00:06:18,396
請進

118
00:06:22,112 --> 00:06:22,901
打擾了

119
00:06:22,902 --> 00:06:24,939
這就是青春期的房間嗎

120
00:06:25,585 --> 00:06:27,126
味道很普通啊

121
00:06:27,555 --> 00:06:31,198
竹中同學  你喜歡打遊戲啊

122
00:06:32,872 --> 00:06:33,997
等一下  你太強了吧

123
00:06:33,998 --> 00:06:36,005
這相當於是在做頭腦體操

124
00:06:36,152 --> 00:06:37,644
不管是遊戲還是學習

125
00:06:37,645 --> 00:06:39,767
都是理解系統  並進行實踐

126
00:06:39,768 --> 00:06:40,567
從這種意義上來說是一樣的

127
00:06:40,568 --> 00:06:42,416
原來如此  是這種感覺啊

128
00:06:42,417 --> 00:06:45,217
你們是來說服我的吧  請吧

129
00:06:45,218 --> 00:06:49,163
你這樣一說  我們倒是不好開口了

130
00:06:49,949 --> 00:06:51,639
你為什麼不去上學了呢

131
00:06:51,640 --> 00:06:53,035
因為上學沒有意義

132
00:06:53,036 --> 00:06:54,768
上學還是有意義的吧

133
00:06:54,769 --> 00:06:55,456
什麼意義

134
00:06:55,457 --> 00:06:58,005
例如在課堂上學習知識

135
00:06:58,006 --> 00:07:01,007
學校裡教的都是我懂了的東西

136
00:07:01,008 --> 00:07:02,006
完全是浪費時間

137
00:07:02,007 --> 00:07:04,179
和朋友之間的交流也很重要的

138
00:07:04,180 --> 00:07:05,624
網路上交流就足夠了吧

139
00:07:05,625 --> 00:07:07,300
還有體育課要上

140
00:07:07,301 --> 00:07:08,844
那我去附近的健身房就夠了

141
00:07:08,845 --> 00:07:10,285
學校裡

142
00:07:11,065 --> 00:07:12,698
應該還是有點什麼的吧

143
00:07:13,358 --> 00:07:15,470
行  可以了  你們辛苦了

144
00:07:15,471 --> 00:07:16,682
你怎麼回事啊

145
00:07:18,709 --> 00:07:21,329
被駁倒就生氣  證明你還不夠成熟

146
00:07:21,330 --> 00:07:23,303
別笑了  你也說點什麼啊

147
00:07:23,404 --> 00:07:24,653
我沒什麼要說的

148
00:07:24,654 --> 00:07:25,447
什麼

149
00:07:25,941 --> 00:07:27,710
你一點錯都沒有

150
00:07:27,711 --> 00:07:28,245
什麼

151
00:07:28,246 --> 00:07:30,545
我也覺得上學沒有意義

152
00:07:31,482 --> 00:07:33,897
這麼年輕就跟我觀點一致  確實厲害

153
00:07:33,898 --> 00:07:34,530
我表揚你

154
00:07:34,531 --> 00:07:35,515
你怎麼還搭嘴了

155
00:07:35,516 --> 00:07:38,165
不是搭嘴  只是英雄所見略同而已

156
00:07:38,166 --> 00:07:39,230
如果不去學校

157
00:07:39,231 --> 00:07:40,813
就會變成這種性格扭曲  不會社交的

158
00:07:40,814 --> 00:07:41,844
沒出息的成年人呢

159
00:07:41,845 --> 00:07:43,346
我哪裡不行了

160
00:07:43,347 --> 00:07:44,357
例如總喜歡怒吼等等

161
00:07:44,358 --> 00:07:46,807
你被他駁倒了  別對我發洩啊

162
00:07:46,808 --> 00:07:48,916
那個  不好意思  老師

163
00:07:48,917 --> 00:07:50,115
請問你是哪間大學畢業的

164
00:07:50,116 --> 00:07:51,322
我沒去上過大學

165
00:07:51,323 --> 00:07:52,162
那你是高中畢業嗎

166
00:07:52,163 --> 00:07:54,047
小學國中高中我都沒上過

167
00:07:54,048 --> 00:07:55,626
比我想的還過分啊

168
00:07:55,715 --> 00:07:56,922
行  沒事了

169
00:07:56,923 --> 00:07:58,120
二位辛苦了

170
00:07:58,154 --> 00:07:59,948
喂  我說你  這什麼態度啊

171
00:07:59,949 --> 00:08:02,192
我可是說了我要表揚你啊

172
00:08:02,193 --> 00:08:04,959
被大學都沒上過的人讚  也沒什麼好開心的

173
00:08:04,960 --> 00:08:05,513
你們辛苦了

174
00:08:05,514 --> 00:08:07,115
學歷有那麼重要嗎

175
00:08:07,116 --> 00:08:08,402
學歷是否重要這件事

176
00:08:08,403 --> 00:08:10,316
我會和有學歷的人討論的

177
00:08:10,317 --> 00:08:11,210
你們辛苦了

178
00:08:11,211 --> 00:08:12,256
你搞什麼

179
00:08:12,257 --> 00:08:14,156
被駁倒就生氣  證明你還不夠成熟呢

180
00:08:14,157 --> 00:08:16,660
剛才那不是他駁倒了我  是亂講

181
00:08:16,666 --> 00:08:17,225
聽好了

182
00:08:17,226 --> 00:08:20,818
你現在喜歡用的電視和平板  都是我

183
00:08:21,103 --> 00:08:22,044
不好意思

184
00:08:22,562 --> 00:08:25,188
要吵的話能請你們到別的地方去吵嗎

185
00:08:25,729 --> 00:08:26,934
請回吧

186
00:08:28,907 --> 00:08:33,784
這  不  不行

187
00:08:57,330 --> 00:08:59,630
(Billion x School)

188
00:09:07,723 --> 00:09:09,328
然後你們就逃回來了嗎

189
00:09:09,329 --> 00:09:11,908
不是逃了  是離開了

190
00:09:12,403 --> 00:09:13,773
如風一般

191
00:09:15,222 --> 00:09:16,860
不是  誰管你是怎麼離開的啊

192
00:09:16,861 --> 00:09:18,695
他還是有在學習的

193
00:09:18,873 --> 00:09:21,448
不想來的學生也不用勉強他來吧

194
00:09:21,449 --> 00:09:23,233
你說什麼呢

195
00:09:23,234 --> 00:09:25,847
學校就是必須要來的地方

196
00:09:25,848 --> 00:09:26,612
為什麼

197
00:09:26,613 --> 00:09:27,877
你說為什麼

198
00:09:28,117 --> 00:09:29,306
說  你說

199
00:09:29,483 --> 00:09:30,973
誰來告訴他

200
00:09:30,974 --> 00:09:32,412
喂喂喂  怎麼逃了

201
00:09:32,413 --> 00:09:34,306
我來告訴他

202
00:09:34,381 --> 00:09:35,075
開始了開始了

203
00:09:35,076 --> 00:09:35,808
聽好了

204
00:09:35,809 --> 00:09:36,758
所謂學校就是老師

205
00:09:36,759 --> 00:09:38,608
老師來給予孩子愛

206
00:09:38,609 --> 00:09:40,492
填補家庭中愛的盲區

207
00:09:40,493 --> 00:09:43,694
也就是愛的訓練場

208
00:09:44,365 --> 00:09:46,165
你的思考方式我已經一清二楚了

209
00:09:46,166 --> 00:09:47,635
你什麼都不用說了

210
00:09:47,636 --> 00:09:48,931
確實是她會說的話

211
00:09:48,932 --> 00:09:51,199
是瑪丹娜會給的建議  我點

212
00:09:51,370 --> 00:09:52,728
其實所謂學校

213
00:09:52,729 --> 00:09:55,811
不過是找到好工作的墊腳石

214
00:09:55,812 --> 00:09:56,550
我點

215
00:09:57,177 --> 00:09:57,677
好厲害

216
00:09:57,678 --> 00:09:58,479
什麼都不用想

217
00:09:58,480 --> 00:10:00,499
總之來就對了  我燙

218
00:10:00,500 --> 00:10:01,342
好燙

219
00:10:01,419 --> 00:10:04,380
你們的思考方式我都已經一清二楚了

220
00:10:04,381 --> 00:10:06,510
這麼看來  竹中說在學校沒什麼可學的

221
00:10:06,511 --> 00:10:08,355
也是沒辦法的事情啊

222
00:10:08,356 --> 00:10:08,902
我燙

223
00:10:08,903 --> 00:10:09,753
不要自殘

224
00:10:09,754 --> 00:10:12,325
變態老師  我  我  我呢

225
00:10:12,326 --> 00:10:13,847
-你是最簡單的 -什麼

226
00:10:13,848 --> 00:10:14,977
不管具體內容是什麼

227
00:10:14,978 --> 00:10:17,560
總之先大喊充滿昭和氣息的意見

228
00:10:17,708 --> 00:10:18,837
加賀美老師

229
00:10:18,838 --> 00:10:22,088
並且被指出自己的意見過時後就會激動起來

230
00:10:22,089 --> 00:10:24,944
這種行為模式我也已經一清二楚了

231
00:10:24,945 --> 00:10:29,995
確實  確實可能是這樣

232
00:10:29,996 --> 00:10:32,265
喂  不就是這樣嗎  混蛋

233
00:10:32,535 --> 00:10:33,791
你怎麼知道的啊

234
00:10:33,792 --> 00:10:34,537
就會變成這樣了

235
00:10:34,538 --> 00:10:37,801
你都一清二楚了那就想辦法避開啊

236
00:10:37,802 --> 00:10:39,218
真是毫無進步的辦公室

237
00:10:39,219 --> 00:10:41,135
就這樣你們也算高學歷嗎

238
00:10:41,136 --> 00:10:43,399
你快去說服竹中

239
00:10:44,272 --> 00:10:45,630
竹中啊

240
00:10:46,739 --> 00:10:49,050
要能把他弄回來就厲害了

241
00:10:55,282 --> 00:10:57,943
這不是0班的姬香嗎

242
00:10:58,243 --> 00:11:01,211
對了  你沒打我們的小報告吧

243
00:11:01,212 --> 00:11:03,162
早就過了追訴期了

244
00:11:03,163 --> 00:11:05,267
而且我們也沒把她怎麼樣

245
00:11:06,482 --> 00:11:07,612
你這是什麼眼神

246
00:11:08,550 --> 00:11:09,593
還給臉色了是吧

247
00:11:09,891 --> 00:11:11,730
我可還一肚子火

248
00:11:11,731 --> 00:11:13,588
你們在做什麼

249
00:11:13,601 --> 00:11:14,978
有什麼話跟我也說說啊

250
00:11:15,999 --> 00:11:17,619
要不然我們交換一下聯絡方式呀

251
00:11:17,684 --> 00:11:19,030
來來來來

252
00:11:19,031 --> 00:11:19,871
我們走吧

253
00:11:20,459 --> 00:11:22,014
臭流氓

254
00:11:27,407 --> 00:11:28,617
你沒事吧

255
00:11:33,233 --> 00:11:35,643
抱歉  我不該跟你搭話的

256
00:11:38,267 --> 00:11:39,256
我走了

257
00:11:45,379 --> 00:11:47,881
(無關人員禁止入內)

258
00:11:47,906 --> 00:11:50,117
(加賀美電機  先端科技開發研究所)

259
00:11:49,762 --> 00:11:52,462
那個叫竹中的小鬼到底怎麼回事

260
00:11:52,463 --> 00:11:53,907
有夠令人生氣吧

261
00:11:53,908 --> 00:11:55,652
我還是第一次碰到

262
00:11:55,653 --> 00:11:56,315
那麼盛氣凌人強詞奪理的傢伙

263
00:11:56,316 --> 00:11:57,611
我可是每天都見

264
00:11:57,612 --> 00:11:58,762
你終於能理解我的痛苦了嗎

265
00:11:59,257 --> 00:11:59,875
你這是什麼意思

266
00:11:59,876 --> 00:12:01,215
就是那你所理解的那個意思

267
00:12:01,216 --> 00:12:03,632
你辛苦了

268
00:12:04,596 --> 00:12:05,971
進展如何

269
00:12:05,972 --> 00:12:07,721
不瞞你說  我們還沒什麼進展

270
00:12:08,919 --> 00:12:09,951
你們這是在搞什麼

271
00:12:10,239 --> 00:12:12,538
到底是怎麼樣  你們就一直在失敗嗎

272
00:12:12,810 --> 00:12:14,353
失敗沒有成本的嗎

273
00:12:14,354 --> 00:12:15,285
對不起

274
00:12:21,187 --> 00:12:21,990
你們是大學畢業嗎

275
00:12:22,093 --> 00:12:23,014
什麼

276
00:12:24,109 --> 00:12:26,125
大學畢業生舉個手我看看

277
00:12:27,489 --> 00:12:29,550
大家可都是高學歷精英

278
00:12:29,551 --> 00:12:31,321
畢竟他們都是我們公司頂級的研發團隊嘛

279
00:12:31,322 --> 00:12:35,622
一堆高學歷湊在一起就這成績

280
00:12:35,864 --> 00:12:36,749
社長

281
00:12:36,750 --> 00:12:39,620
這樣還不如我自己一個人做來得快呢

282
00:12:39,620 --> 00:12:40,128
社長

283
00:12:40,129 --> 00:12:43,111
還不如讓我這個沒學歷的人來

284
00:12:43,112 --> 00:12:44,224
社長  不要遷怒於人

285
00:12:44,225 --> 00:12:44,915
請不要這樣了

286
00:12:44,916 --> 00:12:45,620
你這樣真的會很令人生氣  真的

287
00:12:45,645 --> 00:12:46,444
還是要我來

288
00:12:46,538 --> 00:12:49,523
部下的失敗等同於你的失敗

289
00:12:51,151 --> 00:12:52,919
你辛苦了

290
00:12:54,508 --> 00:12:56,740
會長今天來公司有什麼事嗎

291
00:12:58,253 --> 00:13:03,178
我來視察一下  看你這個社長做得稱不稱職

292
00:13:10,022 --> 00:13:12,872
現在就讓你接手是不是我操之過急了呢

293
00:13:15,493 --> 00:13:19,297
不許失敗  你懂的吧

294
00:13:20,326 --> 00:13:21,148
明白

295
00:13:26,924 --> 00:13:27,941
阿零

296
00:13:28,866 --> 00:13:29,687
我在

297
00:13:29,960 --> 00:13:32,702
定期體驗結果如何

298
00:13:32,883 --> 00:13:34,518
並無異常

299
00:13:36,980 --> 00:13:38,825
之後也不許懈怠

300
00:13:39,061 --> 00:13:39,828
好的

301
00:13:50,186 --> 00:13:51,849
你們要是再這樣失敗下去

302
00:13:51,850 --> 00:13:53,832
這個開發就我來接手

303
00:13:54,259 --> 00:13:55,657
都給我打起精神好好地做

304
00:13:55,864 --> 00:13:57,204
明白

305
00:13:58,520 --> 00:14:00,126
好了  我們繼續吧

306
00:14:06,311 --> 00:14:08,313
(東堂)

307
00:14:10,446 --> 00:14:11,505
歡迎回家

308
00:14:12,285 --> 00:14:14,943
你該說「我回來了」吧

309
00:14:18,419 --> 00:14:21,886
是真的嗎  你欺凌同學那件事

310
00:14:25,873 --> 00:14:27,795
你不說這個問題一輩子過不去

311
00:14:30,403 --> 00:14:31,494
小題大做罷了

312
00:14:31,858 --> 00:14:33,652
我只是玩笑開過頭了

313
00:14:34,464 --> 00:14:35,775
就是你這個說法太沒說服力了

314
00:14:35,776 --> 00:14:37,487
事情才變成現在這樣吧

315
00:14:40,666 --> 00:14:44,296
品行不端我已經當你叛逆期對你網開一面了

316
00:14:45,077 --> 00:14:47,222
但你要是欺凌同學那性質就不一樣了

317
00:14:47,872 --> 00:14:49,217
這是絕對不能饒恕的問題

318
00:14:49,218 --> 00:14:50,188
我知道

319
00:14:50,214 --> 00:14:53,567
你就是不懂才會搞成這樣的吧

320
00:14:56,445 --> 00:14:57,450
我說雪美

321
00:14:58,023 --> 00:15:01,127
你到底是什麼時候變成這麼卑鄙的

322
00:15:06,967 --> 00:15:08,685
我這不是像你嗎

323
00:15:10,457 --> 00:15:11,770
你什麼意思

324
00:15:13,617 --> 00:15:18,058
沒什麼  你就放心吧  我不會再做了

325
00:15:18,503 --> 00:15:19,568
雪美

326
00:15:31,926 --> 00:15:35,318
竹中同學啊  他可真是個有趣的學生

327
00:15:35,319 --> 00:15:37,905
有趣個鬼  他簡直不知道天高地厚

328
00:15:38,084 --> 00:15:40,574
因為學生的事這麼認真

329
00:15:40,575 --> 00:15:42,700
加賀美真是為學生著想啊

330
00:15:42,819 --> 00:15:44,414
喂  你這個超級三好大臣

331
00:15:44,415 --> 00:15:45,688
倒也不用硬要讚

332
00:15:46,063 --> 00:15:48,443
你把班導師的工作輔助得這麼好也真的很棒

333
00:15:48,444 --> 00:15:50,183
喂  你這個最佳輔助副大臣

334
00:15:50,184 --> 00:15:51,775
懂讚可以讚多點

335
00:15:52,440 --> 00:15:53,331
TEACH

336
00:15:53,665 --> 00:15:56,363
要怎麼把那個狂妄的小子治得服服貼貼

337
00:15:56,506 --> 00:15:59,901
這個  讓我來告訴你吧

338
00:15:59,902 --> 00:16:01,484
他這問題問得不對

339
00:16:01,485 --> 00:16:04,788
請告訴我怎麼樣可以讓竹中同學來上學

340
00:16:07,092 --> 00:16:09,989
讓我來告訴你吧  答案很簡單

341
00:16:09,990 --> 00:16:12,818
只需要讓他知道學校有東西可學就可以了

342
00:16:13,618 --> 00:16:16,150
他是個對知識充滿求知慾的孩子

343
00:16:16,151 --> 00:16:18,115
所以只要讓他知道有東西可學

344
00:16:18,139 --> 00:16:19,191
他就會樂意上學

345
00:16:19,491 --> 00:16:21,238
怎麼做才能讓他知道呢

346
00:16:22,930 --> 00:16:27,056
加賀美的話  肯定能教會他很多東西吧

347
00:16:29,452 --> 00:16:30,655
原來如此

348
00:16:34,229 --> 00:16:35,532
辛苦辛苦

349
00:16:39,268 --> 00:16:41,055
(戰書  你收到一封戰書)
(接受  拒絕)

350
00:16:42,801 --> 00:16:43,885
(接受)

351
00:16:58,024 --> 00:16:59,609
(重來  找其他對手  退出)

352
00:16:58,248 --> 00:16:59,302
再來一次

353
00:17:08,257 --> 00:17:09,816
這傢伙怎麼回事

354
00:17:10,245 --> 00:17:11,580
(重來  找其他對手  退出)

355
00:17:11,580 --> 00:17:13,873
(加賀美)

356
00:17:12,488 --> 00:17:13,673
加  賀  美

357
00:17:16,410 --> 00:17:19,080
我會讓你知道你要學的東西還有很多

358
00:17:17,210 --> 00:17:20,630
(我會讓你知道你要學的東西還有很多)
(給我出來)

359
00:17:19,081 --> 00:17:20,474
給我出來

360
00:17:24,211 --> 00:17:25,678
那傢伙

361
00:17:25,840 --> 00:17:29,381
你對遊戲系統的理解和實踐也不過如此

362
00:17:29,540 --> 00:17:32,469
你這樣都能被叫做天才也是荒唐

363
00:17:33,938 --> 00:17:35,051
我也跟著笑笑吧

364
00:17:35,919 --> 00:17:37,617
不就是個遊戲嗎

365
00:17:38,043 --> 00:17:38,899
你在說話嗎

366
00:17:38,900 --> 00:17:41,689
遊戲打得再好也沒什麼意義

367
00:17:41,694 --> 00:17:44,937
你因為這個就小人得志可真令人頭痛啊

368
00:17:44,978 --> 00:17:46,227
是嗎

369
00:18:15,554 --> 00:18:17,181
(湯湯木補習班)

370
00:18:17,327 --> 00:18:32,564
(想上岸東大  就先點亮生命之燈)

371
00:18:24,184 --> 00:18:26,384
安靜

372
00:18:26,660 --> 00:18:31,127
用5科成績一決勝負  先從數學開始

373
00:18:31,657 --> 00:18:32,484
開始

374
00:18:34,803 --> 00:18:36,983
不愧是繪都學園的天才宅男

375
00:18:36,984 --> 00:18:40,014
竹中天珠兩三下就把答出來了

376
00:18:40,015 --> 00:18:43,542
話說他那個對手難道一上來就棄權了嗎

377
00:18:43,543 --> 00:18:45,333
這場對決到底結果如何呢

378
00:18:45,933 --> 00:18:47,584
你這麼快就不會做了嗎

379
00:18:49,149 --> 00:18:51,010
我在讓你呢

380
00:18:56,051 --> 00:18:57,353
考試還剩下10分鐘

381
00:19:03,567 --> 00:19:05,099
那傢伙怎麼回事

382
00:19:05,100 --> 00:19:07,326
這回答的速度也太驚人了吧

383
00:19:07,327 --> 00:19:09,193
這場對決到底結果如何呢

384
00:19:13,637 --> 00:19:15,544
考試成績新鮮出爐

385
00:19:15,639 --> 00:19:21,488
竹中同學  500分滿分拿到了493分

386
00:19:21,881 --> 00:19:24,013
太厲害了吧  這可是東大級別的題目

387
00:19:24,014 --> 00:19:25,701
這簡直是天才啊

388
00:19:25,702 --> 00:19:31,345
加賀美老師  500分滿分拿到了500分

389
00:19:39,300 --> 00:19:42,915
你怎麼這種題目都能被扣7分啊

390
00:19:42,916 --> 00:19:45,205
我還真的蠻想向你請教請教的

391
00:19:46,519 --> 00:19:47,733
你這是怎麼辦到的啊

392
00:19:47,734 --> 00:19:49,183
請把學習的秘訣傳授給我

393
00:19:49,612 --> 00:19:51,101
我非常想上東大

394
00:19:51,102 --> 00:19:52,690
怎麼學才能學成你這樣

395
00:19:52,980 --> 00:19:53,955
你在作弊

396
00:19:54,359 --> 00:19:55,929
你提前拿到題目了吧

397
00:19:55,930 --> 00:19:57,321
不然你怎麼可能做得到

398
00:19:58,521 --> 00:20:00,632
開啟找藉口模式了啊

399
00:20:01,320 --> 00:20:02,168
那就來吧

400
00:20:05,259 --> 00:20:07,966
芹澤  安排好那個舞台吧

401
00:20:08,231 --> 00:20:09,506
大家早晨

402
00:20:09,507 --> 00:20:11,064
各位觀眾朋友請往這邊走

403
00:20:11,065 --> 00:20:12,895
大家慢慢來

404
00:20:12,896 --> 00:20:14,279
好的  不用著急

405
00:20:14,280 --> 00:20:15,622
你在裝什麼啊

406
00:20:15,696 --> 00:20:17,866
那我們不是可能上電視嗎

407
00:20:18,039 --> 00:20:19,540
哪有  怎麼會拍到我們

408
00:20:19,747 --> 00:20:20,848
什麼叫不會拍到啊

409
00:20:20,849 --> 00:20:21,991
這誰知道

410
00:20:23,696 --> 00:20:24,642
來了來了

411
00:20:25,904 --> 00:20:27,293
是我邀請他們的

412
00:20:30,048 --> 00:20:32,060
謝謝你邀請我們

413
00:20:32,395 --> 00:20:33,431
沒事

414
00:20:33,993 --> 00:20:35,314
我要不回去吧

415
00:20:40,546 --> 00:20:41,475
你不用回去

416
00:20:44,002 --> 00:20:45,354
我雖然還不能原諒你

417
00:20:46,670 --> 00:20:48,820
但我希望自己有一天能釋懷

418
00:20:50,110 --> 00:20:53,367
要是做到  我自己應該也能輕鬆很多

419
00:20:56,055 --> 00:21:00,844
所以  我們可以大概從這個距離感開始嗎

420
00:21:02,503 --> 00:21:06,588
大概從這個  中間夾著兩個人的距離感

421
00:21:08,362 --> 00:21:13,068
嗯我知道了  謝謝你

422
00:21:17,000 --> 00:21:19,154
我們準備開始了

423
00:21:19,155 --> 00:21:19,914
要開始了

424
00:21:20,018 --> 00:21:20,768
(一對一  智力大比拼)

425
00:21:20,161 --> 00:21:23,549
倒數5秒正式開始  4  3  2

426
00:21:23,550 --> 00:21:24,472
鼓掌

427
00:21:25,690 --> 00:21:31,112
(加賀美集團)
(一對一  智力大比拼  SHOW)

428
00:21:33,253 --> 00:21:34,619
好的觀眾朋友們

429
00:21:34,620 --> 00:21:36,728
讓我們開始今天的《一對一  智力大比拼》

430
00:21:36,729 --> 00:21:39,215
我是主持人QUESTION茂手木

431
00:21:39,331 --> 00:21:41,228
I'm QUESTION

432
00:21:41,229 --> 00:21:43,688
好厲害  我看見活的QUESTION了

433
00:21:43,689 --> 00:21:45,546
我們是一個以一對一的形式

434
00:21:45,547 --> 00:21:46,434
進行智力競技的節目

435
00:21:46,455 --> 00:21:48,231
下面就有請我們今天的挑戰者

436
00:21:48,232 --> 00:21:49,398
Come on now

437
00:21:53,164 --> 00:21:54,276
那個不是加賀美嗎

438
00:21:54,747 --> 00:21:56,979
他的對手是竹中  為什麼

439
00:21:56,980 --> 00:21:59,764
那就讓兩位自我介紹一下吧

440
00:22:00,392 --> 00:22:01,666
竹中天珠

441
00:22:01,667 --> 00:22:02,788
我加賀美零

442
00:22:02,789 --> 00:22:04,575
什麼  這位是加賀美先生

443
00:22:04,576 --> 00:22:07,952
那不就和從這週開始對我們進行獨家贊助的

444
00:22:07,953 --> 00:22:10,372
是加賀美集團同一個姓氏嗎

445
00:22:09,411 --> 00:22:10,879
(加賀美集團)

446
00:22:10,373 --> 00:22:12,844
命運分  100分拉滿

447
00:22:13,512 --> 00:22:15,059
原來是這種操作

448
00:22:15,060 --> 00:22:18,266
還有一件事要告訴大家  這兩位

449
00:22:18,267 --> 00:22:20,597
其實是班導師老師和學生的關係

450
00:22:21,144 --> 00:22:24,509
師徒的禁忌對決即將拉開帷幕

451
00:22:24,707 --> 00:22:28,981
讓我們開啟第一個任務主題

452
00:22:29,203 --> 00:22:30,861
One hundred

453
00:22:30,900 --> 00:22:34,011
請兩位提問對方有關100的問題

454
00:22:34,087 --> 00:22:36,560
那就請竹中同學率先開始

455
00:22:36,691 --> 00:22:38,565
Come on  QUESTION

456
00:22:41,396 --> 00:22:44,715
百年戰爭發生在什麼國家之間

457
00:22:44,716 --> 00:22:45,504
你知道嗎

458
00:22:46,157 --> 00:22:47,068
完全不知道

459
00:22:50,373 --> 00:22:52,301
英格蘭和法國

460
00:22:53,343 --> 00:22:54,324
答對了

461
00:22:54,325 --> 00:22:56,376
回答正確  拿下十分

462
00:22:58,579 --> 00:23:00,030
接下來輪到老師

463
00:23:00,173 --> 00:23:01,946
Come on  QUESTION

464
00:23:02,316 --> 00:23:04,288
在理想氣體狀態方程中

465
00:23:02,400 --> 00:23:04,372
(註：理想氣體狀態方程為pV=nRT)
(p是壓強  V是體積  n是物質的量)
(R是氣體常數  T為絕對溫度)

466
00:23:04,289 --> 00:23:06,132
已知1莫耳的某個氣體體積為100L

467
00:23:04,373 --> 00:23:06,216
(註：摩爾mol是物質的量的單位)

468
00:23:06,133 --> 00:23:09,517
在273克耳文的情況下壓強是多少帕

469
00:23:06,217 --> 00:23:09,601
(註：克氏溫度是熱力學溫度)
(克耳文=攝氏度+273.15克耳文)

470
00:23:09,518 --> 00:23:14,383
補充一下  R取8.31J/mol·K

471
00:23:09,602 --> 00:23:14,467
(註：R是莫耳氣體常數)
(R=8.31446261815324J/mol·K)

472
00:23:15,002 --> 00:23:17,009
那傢伙  這是在唸什麼經呢

473
00:23:20,941 --> 00:23:22,352
1000帕斯卡

474
00:23:24,530 --> 00:23:26,381
離譜

475
00:23:27,426 --> 00:23:31,938
正確答案是22686帕

476
00:23:27,510 --> 00:23:32,022
(註：根據理想氣體狀態方程式)  (p=nRT/V=1*8.31*273/0.1=22686.3Pa)

477
00:23:31,939 --> 00:23:34,377
教了你一個知識呢  感謝我吧

478
00:23:34,637 --> 00:23:37,112
還真是一點都不手下留情呢這個帥哥

479
00:23:37,333 --> 00:23:39,514
繼續第2個問題

480
00:23:40,364 --> 00:23:41,975
主題是宇宙

481
00:23:43,349 --> 00:23:46,144
月球上為什麼沒有水

482
00:23:47,788 --> 00:23:49,327
恕我無法回答這個問題

483
00:23:50,766 --> 00:23:52,120
哎呀呀  遺憾

484
00:23:52,121 --> 00:23:53,177
不

485
00:23:55,092 --> 00:23:56,880
這問題前提很奇怪

486
00:23:57,321 --> 00:24:01,636
根據阿波羅登月計劃  月球上是沒有水的

487
00:24:01,637 --> 00:24:03,421
但後來NASA和德國太空中心的

488
00:24:03,422 --> 00:24:06,127
平流層紅外天文台SOFIA

489
00:24:06,128 --> 00:24:09,416
分析2018年的實驗觀測結果得出

490
00:24:09,417 --> 00:24:11,520
位於月球南半球且有陽光照射的

491
00:24:11,521 --> 00:24:14,139
克拉維烏斯環形山檢測到了水分子的存在

492
00:24:14,140 --> 00:24:17,670
由此表明  月球上有水存在

493
00:24:19,840 --> 00:24:21,964
啊  雖然聽不太懂

494
00:24:21,965 --> 00:24:25,268
不過老師你說的應該是正確的  加十分

495
00:24:26,379 --> 00:24:29,172
偽天才少年  又學到了呢

496
00:24:31,824 --> 00:24:33,734
(金錢)

497
00:24:32,296 --> 00:24:36,583
流動性陷阱是哪一相關經濟理論提出的概念

498
00:24:37,275 --> 00:24:38,324
馬克思

499
00:24:39,685 --> 00:24:41,585
是凱恩斯經濟學

500
00:24:41,586 --> 00:24:43,018
這是送分題吧

501
00:24:43,019 --> 00:24:44,415
真丟臉啊

502
00:24:45,053 --> 00:24:48,470
新一萬日元紙幣上的人物是澀澤榮一

503
00:24:48,471 --> 00:24:49,886
那麼日本最初

504
00:24:50,011 --> 00:24:52,003
沒必要聽到最後

505
00:24:52,042 --> 00:24:53,494
神功皇后

506
00:24:55,855 --> 00:24:58,241
長崎  對馬  薩摩  松前

507
00:24:59,298 --> 00:25:01,202
United States Senate

508
00:25:02,437 --> 00:25:04,134
胡夫岡·阿瑪迪奧斯·莫札特

509
00:25:04,135 --> 00:25:09,517
《A大調第23鋼琴協奏曲 K.488》

510
00:25:09,592 --> 00:25:10,985
可惡

511
00:25:12,108 --> 00:25:13,573
不知道

512
00:25:21,820 --> 00:25:25,950
截至現在  出現了節目有史以來最大的分差

513
00:25:25,951 --> 00:25:27,297
那是當然的啊

514
00:25:29,902 --> 00:25:31,642
(不過  我們接下來將進行決勝交換局)

515
00:25:30,369 --> 00:25:34,785
不過  我們接下來將進行決勝交換局

516
00:25:34,867 --> 00:25:38,847
下面是最後一個問題  如果老師答錯

517
00:25:38,848 --> 00:25:40,905
分數將進行交換

518
00:25:40,906 --> 00:25:43,179
也就是說

519
00:25:43,180 --> 00:25:45,924
會變成280比0  竹中贏

520
00:25:47,435 --> 00:25:49,673
這是什麼爛規則  我拒絕

521
00:25:49,674 --> 00:25:51,094
拒絕無效

522
00:25:51,095 --> 00:25:53,795
這就是決勝交換局

523
00:25:53,796 --> 00:25:56,416
停下  還有不要靠近我

524
00:25:56,417 --> 00:25:58,722
算了  反正我會答對

525
00:25:58,723 --> 00:25:59,894
好

526
00:25:59,895 --> 00:26:04,208
那麼我們來最後一題

527
00:26:03,990 --> 00:26:05,312
(學校)

528
00:26:04,371 --> 00:26:05,549
學校

529
00:26:05,550 --> 00:26:07,540
這題會對老師有利嗎

530
00:26:07,541 --> 00:26:10,487
竹中  開始答題

531
00:26:10,488 --> 00:26:11,704
學校

532
00:26:12,005 --> 00:26:13,691
學校  學校  學校

533
00:26:13,692 --> 00:26:17,325
沒用的  沒有我答不到的題

534
00:26:17,606 --> 00:26:23,915
還有五秒  5  4  3  2

535
00:26:24,257 --> 00:26:26,409
學校校餐裡受歡迎的甜麵包是

536
00:26:27,659 --> 00:26:29,006
最後問這個嗎

537
00:26:29,055 --> 00:26:30,799
小學生都知道啊

538
00:26:30,824 --> 00:26:34,452
啊  這是送分題嗎

539
00:26:34,520 --> 00:26:36,693
加賀美老師  開始回答

540
00:26:42,428 --> 00:26:44,838
校餐

541
00:26:49,889 --> 00:26:50,682
加賀美老師

542
00:26:50,683 --> 00:26:53,584
校  校餐

543
00:26:53,585 --> 00:26:57,978
還有五秒  5  4  3

544
00:26:57,979 --> 00:26:59,518
電  電話求助

545
00:26:59,701 --> 00:27:01,783
啊  需要電話求助

546
00:27:01,784 --> 00:27:02,426
你要求助誰

547
00:27:02,427 --> 00:27:03,488
芹澤

548
00:27:03,489 --> 00:27:05,533
那麼我們開始連線

549
00:27:05,534 --> 00:27:08,916
限時20秒  開始連線

550
00:27:10,060 --> 00:27:12,206
再亮點  燈再亮點  再亮點

551
00:27:12,207 --> 00:27:13,843
好  來了  謝謝

552
00:27:14,440 --> 00:27:15,455
大家好

553
00:27:15,456 --> 00:27:18,914
我是副班導師芹澤一花  興趣是看電影

554
00:27:18,915 --> 00:27:21,879
我那位笨蛋班導師是否給大家添麻煩了

555
00:27:21,880 --> 00:27:23,331
怎麼打扮得這麼靚

556
00:27:23,332 --> 00:27:25,611
先不管這個  快回答問題

557
00:27:25,612 --> 00:27:26,324
什麼問題

558
00:27:26,325 --> 00:27:28,762
就是剛才出給我的題  快點

559
00:27:28,763 --> 00:27:30,167
我沒看哦

560
00:27:30,681 --> 00:27:31,712
為什麼沒看

561
00:27:31,713 --> 00:27:33,391
因為我在別的房間啊

562
00:27:33,392 --> 00:27:35,466
在我身邊是你的工作吧

563
00:27:35,467 --> 00:27:37,455
這是節目組的規則  我有什麼辦法

564
00:27:37,456 --> 00:27:39,082
規則就要無條件遵從嗎

565
00:27:39,083 --> 00:27:40,970
要是讓你去死  你就去死嗎

566
00:27:41,084 --> 00:27:41,876
你小孩子嗎

567
00:27:41,877 --> 00:27:44,496
就像在問我地球幾時幾分幾秒旋轉幾次

568
00:27:44,497 --> 00:27:45,673
什麼  在說天文學嗎

569
00:27:45,674 --> 00:27:46,975
你是笨蛋嗎

570
00:27:47,141 --> 00:27:48,262
你說我笨蛋

571
00:27:48,263 --> 00:27:52,269
時間到

572
00:27:52,307 --> 00:27:54,848
加賀美老師  請回答

573
00:27:55,462 --> 00:27:57,743
校餐  甜麵包

574
00:27:58,929 --> 00:28:01,845
校餐  甜麵包

575
00:28:05,375 --> 00:28:07,291
太好了  今天是炸麵包

576
00:28:07,292 --> 00:28:09,222
炸麵包  炸麵包

577
00:28:09,505 --> 00:28:10,253
炸麵包  炸麵包

578
00:28:10,254 --> 00:28:12,044
那些男生在做什麼啊

579
00:28:12,372 --> 00:28:17,513
還有五秒  5  4  3

580
00:28:17,789 --> 00:28:20,204
炸  麵包

581
00:28:22,477 --> 00:28:23,940
答對了

582
00:28:25,935 --> 00:28:30,418
比賽結束  冠軍是加賀美零

583
00:28:41,451 --> 00:28:42,903
你們都來了嗎

584
00:28:43,523 --> 00:28:46,017
都看到真正的天才了嗎

585
00:28:46,112 --> 00:28:47,106
做得太過份了

586
00:28:47,107 --> 00:28:48,603
你太過份了啊

587
00:28:53,216 --> 00:28:55,568
現在你明白自己還有很多要學的了吧

588
00:28:56,976 --> 00:28:58,261
來學校

589
00:28:59,241 --> 00:29:02,097
我會讓你學到死的  感謝我吧

590
00:29:06,904 --> 00:29:09,781
他是有點過份了  不過他大概是想告訴你

591
00:29:09,782 --> 00:29:14,010
一直留在家裡  就無法看到更廣闊的世界

592
00:29:16,592 --> 00:29:18,574
我等你啊  走了

593
00:29:28,659 --> 00:29:31,260
模擬實驗應該是很順利的

594
00:29:31,261 --> 00:29:33,183
再想想吧

595
00:29:33,304 --> 00:29:34,814
下次要是再失敗

596
00:29:35,088 --> 00:29:36,484
我就真的提不起幹勁了

597
00:29:36,485 --> 00:29:38,348
每次都那樣說

598
00:29:38,349 --> 00:29:41,582
我漸漸不明白自己每天為何而來了

599
00:29:41,583 --> 00:29:44,939
有沒有什麼好辦法能讓人無話可說

600
00:29:45,973 --> 00:29:49,079
要爆料職權騷擾的社長的樣貌和姓名嗎

601
00:29:49,080 --> 00:29:50,023
不錯啊

602
00:29:50,024 --> 00:29:51,147
這個好啊

603
00:29:51,439 --> 00:29:52,949
那我們就這樣做吧

604
00:29:53,891 --> 00:29:55,044
加賀美美

605
00:29:55,468 --> 00:29:56,746
加賀美美  加賀美美

606
00:29:56,747 --> 00:29:58,551
我可不記得自己允許你這樣叫我

607
00:29:58,552 --> 00:30:00,944
聽說你正在  說服學生返校讀書

608
00:30:00,945 --> 00:30:02,599
那個已經解決了

609
00:30:02,600 --> 00:30:03,810
真的嗎  好快

610
00:30:04,919 --> 00:30:06,205
可怕  這是什麼

611
00:30:06,637 --> 00:30:08,453
-沒什麼 -不愧是你

612
00:30:08,609 --> 00:30:09,697
恭喜

613
00:30:10,027 --> 00:30:10,721
伸手做什麼

614
00:30:10,722 --> 00:30:11,933
握個手

615
00:30:12,958 --> 00:30:15,575
我沒必要和你握手  也沒理由這樣做

616
00:30:15,576 --> 00:30:17,866
好了啦  好了啦  快  握手  來啊

617
00:30:17,867 --> 00:30:19,602
快  來  恭喜

618
00:30:20,754 --> 00:30:22,691
麥當勞

619
00:30:22,767 --> 00:30:24,077
你哪裡學來的

620
00:30:24,093 --> 00:30:27,281
你沒做過嗎  好像是小學五年級的時候

621
00:30:27,282 --> 00:30:28,388
不知道

622
00:30:28,945 --> 00:30:31,217
那還是握手吧  再來一次

623
00:30:31,265 --> 00:30:32,796
沒事  就是普通的握手

624
00:30:33,492 --> 00:30:35,855
啪咻  咻  啪嗒啪嗒  蝴蝶飛飛

625
00:30:35,856 --> 00:30:36,829
你玩我嗎

626
00:30:36,830 --> 00:30:37,783
這也沒做過嗎

627
00:30:37,784 --> 00:30:38,704
不知道

628
00:30:38,705 --> 00:30:39,949
那麼來擊掌

629
00:30:40,319 --> 00:30:42,950
沒問題  沒問題  就當被騙了吧  來

630
00:30:43,787 --> 00:30:46,654
被騙了  被騙了  加賀美美

631
00:30:46,655 --> 00:30:48,465
被騙了

632
00:30:49,128 --> 00:30:50,957
你怎麼回事  想和我吵架嗎

633
00:30:50,958 --> 00:30:51,969
不知道嗎

634
00:30:51,970 --> 00:30:52,946
怎麼可能知道啊

635
00:30:52,947 --> 00:30:56,638
那麼你小學五年級的時候

636
00:30:56,639 --> 00:30:57,733
都流行什麼

637
00:30:57,734 --> 00:30:59,085
我怎麼知道

638
00:30:59,811 --> 00:31:02,368
我在與流行絕緣的環境下成長

639
00:31:02,369 --> 00:31:05,748
就算知道  我也喪失自己十一歲時的記憶了

640
00:31:07,734 --> 00:31:08,651
為什麼

641
00:31:08,987 --> 00:31:11,307
遇到了意外  不是什麼大事

642
00:31:13,262 --> 00:31:14,509
加賀美美

643
00:31:19,768 --> 00:31:21,399
你當時很難熬吧

644
00:31:24,562 --> 00:31:25,651
為什麼你反應這麼大

645
00:31:25,652 --> 00:31:26,749
怎麼了

646
00:31:26,750 --> 00:31:28,334
-加賀美美他 -我怎麼了啊

647
00:31:28,335 --> 00:31:28,997
加賀美老師做的嗎

648
00:31:28,998 --> 00:31:30,715
是加賀美老師弄哭你的嗎

649
00:31:30,716 --> 00:31:31,730
我什麼都沒做啊

650
00:31:31,731 --> 00:31:33,314
竟然讓一個大人哭成這樣

651
00:31:33,315 --> 00:31:34,644
你到底對他做了什麼

652
00:31:34,645 --> 00:31:35,771
我什麼都沒做

653
00:31:35,772 --> 00:31:37,236
沒事吧

654
00:31:37,285 --> 00:31:39,254
-他對你做了什麼 -我就是想哭

655
00:31:39,255 --> 00:31:40,361
就是做了那個

656
00:31:41,413 --> 00:31:43,252
請做給我看一下

657
00:31:43,980 --> 00:31:45,810
你再示範一下你做了什麼

658
00:32:06,528 --> 00:32:07,347
-真的是 -實在是

659
00:32:07,348 --> 00:32:07,873
實在是

660
00:32:07,874 --> 00:32:10,191
非常抱歉

661
00:32:10,192 --> 00:32:11,758
你不說開始  我跟不上啊

662
00:32:11,759 --> 00:32:13,328
能齊自然會齊

663
00:32:15,359 --> 00:32:16,481
加賀美老師

664
00:32:16,482 --> 00:32:17,610
怎麼了

665
00:32:18,382 --> 00:32:20,802
你對我家孩子做了什麼

666
00:32:21,996 --> 00:32:25,587
我用我的頭腦  讓他輸了個體無完膚

667
00:32:25,612 --> 00:32:27,522
聽說竹中同學在公眾面前

668
00:32:27,523 --> 00:32:30,392
受到了強烈的「邏輯騷擾」

669
00:32:30,393 --> 00:32:32,664
我只是在告訴他  人外有人

670
00:32:32,665 --> 00:32:34,856
我家孩子說  加賀美老師不辭職

671
00:32:34,857 --> 00:32:37,203
他就要退學

672
00:32:37,498 --> 00:32:39,191
校方要怎麼解決這事啊

673
00:32:39,192 --> 00:32:39,991
要怎麼解決

674
00:32:39,992 --> 00:32:41,768
好的  非常抱歉

675
00:32:41,769 --> 00:32:44,536
學校的解決辦法只有一個

676
00:32:44,537 --> 00:32:47,055
就是讓加賀美老師負全責

677
00:32:47,056 --> 00:32:47,849
你說什麼

678
00:32:47,850 --> 00:32:49,303
你是說真的嗎

679
00:32:49,608 --> 00:32:50,570
是嗎

680
00:32:50,571 --> 00:32:51,298
沒錯

681
00:32:51,430 --> 00:32:54,778
所以還請你傳達一下  讓他重新考慮

682
00:32:54,779 --> 00:32:56,327
比起這個

683
00:32:56,328 --> 00:32:58,131
最重要的是竹中同學心理調節吧

684
00:32:58,132 --> 00:33:00,936
你們不要擅自插話  我不會辭職的

685
00:33:00,937 --> 00:33:02,914
這不是你能決定的事

686
00:33:02,915 --> 00:33:04,462
這也不是你能決定的事吧

687
00:33:04,463 --> 00:33:05,740
看到了嗎

688
00:33:05,964 --> 00:33:08,105
他用這隻手打我  各位記者朋友們

689
00:33:08,106 --> 00:33:09,550
你們吵死了

690
00:33:09,595 --> 00:33:12,178
Tha end了啊

691
00:33:13,407 --> 00:33:14,718
是The end啊

692
00:33:16,035 --> 00:33:17,075
請

693
00:33:18,918 --> 00:33:20,569
謝謝你  竹中

694
00:33:21,081 --> 00:33:24,073
沒什麼  正好消磨時間

695
00:33:24,090 --> 00:33:26,587
一挑釁就開始認真了

696
00:33:26,965 --> 00:33:28,022
真是可笑

697
00:33:28,183 --> 00:33:32,141
你故意輸掉  然後控訴受到邏輯騷擾

698
00:33:32,142 --> 00:33:33,714
也太聰明了吧

699
00:33:33,797 --> 00:33:36,729
是啊  還好拜託了你

700
00:33:37,990 --> 00:33:39,804
你真的是故意輸的嗎

701
00:33:41,012 --> 00:33:42,189
那是當然啊

702
00:33:42,190 --> 00:33:43,657
無所謂了  總之幫大忙了

703
00:33:43,923 --> 00:33:45,626
謝禮下次再給吧

704
00:33:46,640 --> 00:33:48,598
如果擁抱可以的話  現在給也行呢

705
00:33:48,599 --> 00:33:49,743
還是下次吧

706
00:33:49,744 --> 00:33:51,181
被拒絕了

707
00:33:52,983 --> 00:33:57,063
你可以走了  學習很忙吧

708
00:33:58,835 --> 00:34:01,688
好  那我走了

709
00:34:03,443 --> 00:34:04,761
加油啊  天才

710
00:34:04,762 --> 00:34:07,165
等你考上東大了記得叫我去聯誼啊

711
00:34:09,126 --> 00:34:10,726
為什麼事情會變成這樣

712
00:34:11,141 --> 00:34:12,988
你做得很好

713
00:34:13,470 --> 00:34:17,758
但接下來也只能看學生的態度和學校的判斷

714
00:34:17,759 --> 00:34:19,621
你是讓我就這樣坐以待斃嗎

715
00:34:19,622 --> 00:34:21,005
這也是沒辦法的事

716
00:34:21,006 --> 00:34:22,974
畢竟這是校方的命令

717
00:34:23,353 --> 00:34:26,014
這樣下去肯定會被辭退的

718
00:34:31,529 --> 00:34:32,525
竹中

719
00:34:35,157 --> 00:34:35,878
做什麼

720
00:34:36,072 --> 00:34:37,264
只是輸了比試你就想逼得老師辭職

721
00:34:37,265 --> 00:34:38,992
以此報復他  是不是過份了

722
00:34:38,993 --> 00:34:39,621
別說了紺野

723
00:34:39,622 --> 00:34:40,690
我又沒說錯

724
00:34:40,691 --> 00:34:42,567
雖然是這樣你也該好好說話

725
00:34:42,776 --> 00:34:44,944
你們是來勸我的嗎

726
00:34:45,504 --> 00:34:49,619
我倒是想問你們為什麼要這麼幫著他

727
00:34:50,426 --> 00:34:51,814
這當然是因為

728
00:34:55,216 --> 00:34:57,842
等等  是因為什麼啊

729
00:35:00,138 --> 00:35:01,588
該怎麼跟你說好呢

730
00:35:02,174 --> 00:35:05,852
因為他幫助我擺脫了欺凌

731
00:35:10,141 --> 00:35:12,245
能不能請你再考慮一下呢

732
00:35:13,648 --> 00:35:15,088
與我無關

733
00:35:16,615 --> 00:35:17,666
竹中

734
00:35:22,296 --> 00:35:25,489
你真是因為在學校學不到東西才不來的嗎

735
00:35:26,624 --> 00:35:27,562
你什麼意思

736
00:35:27,563 --> 00:35:28,930
你一直都是第一名

737
00:35:29,453 --> 00:35:32,932
拿不到第一的話你就會感受到壓力

738
00:35:36,527 --> 00:35:38,429
(第一學期  期中考試  數學  答題紙)

739
00:35:36,615 --> 00:35:37,521
土屋

740
00:35:37,756 --> 00:35:38,573
什麼

741
00:35:40,708 --> 00:35:42,404
竹中才考了96分嗎

742
00:35:42,405 --> 00:35:43,587
不會吧

743
00:35:43,797 --> 00:35:45,211
太出乎意料了

744
00:35:45,412 --> 00:35:47,394
那我們很快就能超過他了吧

745
00:35:47,735 --> 00:35:50,523
是因為身體不舒服嗎

746
00:36:10,130 --> 00:36:14,348
不早點睡的話明天上學又要睡過頭了

747
00:36:15,258 --> 00:36:18,664
我不去了  學校已經沒有我能學的東西了

748
00:36:18,980 --> 00:36:20,733
學校那邊問起來你就這樣說

749
00:36:26,817 --> 00:36:28,735
你不來學校是不是因為

750
00:36:29,820 --> 00:36:32,260
只要你不再上學  你的排名就不會跌

751
00:36:33,968 --> 00:36:37,724
你檢舉加賀美也是在故意認輸

752
00:36:38,439 --> 00:36:40,624
這樣在你心裡你就沒有失敗

753
00:36:41,295 --> 00:36:42,076
我說得對吧

754
00:36:44,771 --> 00:36:47,063
我有點能理解你

755
00:36:48,523 --> 00:36:50,024
其實到最近為止

756
00:36:50,973 --> 00:36:52,351
一直以來我也像你一樣為自己設了一條防線

757
00:36:52,352 --> 00:36:53,836
我跟你不一樣

758
00:36:54,175 --> 00:36:59,215
我不能失敗  一點錯誤我都不能容忍

759
00:37:01,544 --> 00:37:03,295
別一副很了解我的樣子

760
00:37:15,191 --> 00:37:16,137
老師

761
00:37:16,587 --> 00:37:20,258
偽天才少年  我找你有事

762
00:37:22,010 --> 00:37:24,683
做什麼做什麼  在別人家門口吵什麼呢

763
00:37:24,684 --> 00:37:27,213
不能這樣  危險  危險

764
00:37:27,668 --> 00:37:29,683
老師  別這樣

765
00:37:29,684 --> 00:37:30,303
救命啊

766
00:37:30,304 --> 00:37:31,863
你們在做什麼

767
00:37:31,864 --> 00:37:33,173
被發現了  快跑

768
00:37:36,365 --> 00:37:38,037
喂  是警察局嗎

769
00:37:38,202 --> 00:37:39,634
等等等一下

770
00:37:39,635 --> 00:37:41,619
不不不  你誤會了

771
00:37:42,035 --> 00:37:43,797
你們要帶我去哪裡  放我下去

772
00:37:43,798 --> 00:37:45,178
現在下車可是很危險的

773
00:37:46,299 --> 00:37:49,424
我只能這樣做了  別怪我

774
00:38:00,797 --> 00:38:02,238
脫掉眼罩吧

775
00:38:08,339 --> 00:38:09,222
這裡是

776
00:38:10,473 --> 00:38:12,959
加賀美集團的研究機構

777
00:38:13,249 --> 00:38:13,862
什麼

778
00:38:13,863 --> 00:38:16,009
抱歉  因為這個地方是保密的

779
00:38:16,010 --> 00:38:17,291
所以才幫你戴上了眼罩

780
00:38:17,864 --> 00:38:19,968
等等  加賀美這個姓

781
00:38:19,969 --> 00:38:21,772
他有個親戚在這邊

782
00:38:21,773 --> 00:38:22,541
對吧

783
00:38:23,517 --> 00:38:24,046
差不多

784
00:38:24,047 --> 00:38:24,809
這是什麼情況

785
00:38:24,810 --> 00:38:26,059
是這個意思吧

786
00:38:26,060 --> 00:38:28,686
社長說了不要暴露他的身份

787
00:38:28,926 --> 00:38:31,926
感覺如何  這可是日本頂尖的研究機構

788
00:38:33,753 --> 00:38:37,136
很不錯  可是為什麼要來這裡

789
00:38:37,280 --> 00:38:39,644
本來是沒有這個打算的

790
00:38:39,928 --> 00:38:41,683
會來是因為你說的那番話

791
00:38:42,779 --> 00:38:44,192
這樣做真的好嗎

792
00:38:44,193 --> 00:38:45,568
對付他這種類型的學生

793
00:38:45,569 --> 00:38:49,477
我要邊淋著雨邊苦口婆心地勸說他才能管用

794
00:38:49,478 --> 00:38:51,130
根據過去的案例就要這樣做才行

795
00:38:51,233 --> 00:38:54,144
不知道這種用心良苦的辦法能不能奏效

796
00:38:54,575 --> 00:38:55,449
快停車

797
00:38:55,450 --> 00:38:56,324
怎麼了

798
00:38:56,833 --> 00:38:58,701
你不來學校是不是因為

799
00:38:59,134 --> 00:39:01,548
只要你不再上學  你的排名就不會掉

800
00:39:02,825 --> 00:39:04,268
其實到最近為止

801
00:39:04,566 --> 00:39:06,024
一直以來我也像你一樣給自己設了一條防線

802
00:39:06,025 --> 00:39:07,532
我跟你不一樣

803
00:39:08,512 --> 00:39:13,759
我不能失敗  一點錯誤我都不能容忍

804
00:39:15,163 --> 00:39:17,053
別一副很了解我的樣子

805
00:39:20,794 --> 00:39:22,544
跟你很像呢

806
00:39:23,087 --> 00:39:25,890
不  我跟他不一樣

807
00:39:28,238 --> 00:39:31,821
你說過你不能失敗

808
00:39:32,873 --> 00:39:35,412
所以你的眼裡才容不下一點錯誤

809
00:39:37,031 --> 00:39:38,609
以前我也是這樣想的

810
00:39:41,751 --> 00:39:43,947
我不允許自己有任何失敗

811
00:39:45,619 --> 00:39:49,982
認為不管學歷有多高

812
00:39:50,018 --> 00:39:52,346
只要失敗就是無能的表現

813
00:39:55,628 --> 00:39:59,709
但我是大錯特錯了

814
00:40:02,118 --> 00:40:06,489
仔細回想起來  就算是我也有過很多次失敗

815
00:40:06,759 --> 00:40:13,106
但我卻沒有因此被剝奪繼續挑戰的權利

816
00:40:17,080 --> 00:40:23,150
只要堅持到底  你就一定會成功

817
00:40:24,687 --> 00:40:30,313
在成功之前  你可以失敗無數次

818
00:40:32,875 --> 00:40:36,232
而這些都需要在集體中才能實現

819
00:40:38,616 --> 00:40:41,517
員工失誤時社長來補救就好

820
00:40:41,753 --> 00:40:42,907
同理

821
00:40:46,347 --> 00:40:49,508
學生失敗時老師來指導

822
00:40:51,487 --> 00:40:54,526
學校和社會的作用就是如此

823
00:40:58,654 --> 00:41:01,711
你要承認自己的不成熟並不斷學習

824
00:41:04,494 --> 00:41:06,579
然後堂堂正正地面對失敗

825
00:41:06,580 --> 00:41:08,383
堂堂正正地成長起來

826
00:41:11,407 --> 00:41:13,287
你們現在還什麼也不是

827
00:41:15,137 --> 00:41:17,819
有什麼理由害怕失敗

828
00:41:36,355 --> 00:41:37,304
我們試試看好了

829
00:41:40,459 --> 00:41:42,505
要讓社長無話可說吧

830
00:41:43,746 --> 00:41:44,770
好

831
00:41:44,894 --> 00:41:45,865
來吧

832
00:41:52,802 --> 00:41:53,707
解除控制

833
00:41:53,886 --> 00:41:55,647
釋放能量

834
00:41:57,846 --> 00:41:59,996
輸出功率50%

835
00:42:00,621 --> 00:42:02,108
80%

836
00:42:03,318 --> 00:42:04,745
90%

837
00:42:09,918 --> 00:42:11,241
100%

838
00:42:17,778 --> 00:42:20,064
太好了  成功了

839
00:42:22,657 --> 00:42:23,889
好厲害

840
00:42:27,377 --> 00:42:29,406
成功了

841
00:42:43,298 --> 00:42:45,550
(實驗結果報告)

842
00:42:47,705 --> 00:42:49,386
不可掉以輕心

843
00:42:50,454 --> 00:42:51,238
是

844
00:42:51,852 --> 00:42:54,446
不許失敗

845
00:42:58,681 --> 00:43:03,511
可是我媽對我說的卻是完全相反的

846
00:43:08,738 --> 00:43:12,974
她叫我不要害怕失敗

847
00:43:17,806 --> 00:43:19,507
她就知道溺愛你

848
00:43:24,033 --> 00:43:25,856
但其實你們的意思是一樣的吧

849
00:43:27,801 --> 00:43:29,737
你們想告訴我的是同一個道理

850
00:43:34,198 --> 00:43:36,041
我不知道你在說什麼

851
00:43:37,351 --> 00:43:40,358
繼續向我報告後續進展

852
00:43:41,607 --> 00:43:42,525
是

853
00:44:02,553 --> 00:44:05,616
遺憾地通知大家

854
00:44:05,949 --> 00:44:09,212
就是我們的加賀美老師

855
00:44:09,679 --> 00:44:12,155
今天就要離職了

856
00:44:12,156 --> 00:44:13,767
這段時間你辛苦了

857
00:44:13,768 --> 00:44:14,664
為什麼

858
00:44:14,665 --> 00:44:17,094
這是浴鹽  我送你的臨別禮物

859
00:44:17,144 --> 00:44:18,736
現在不是鼓掌的時候吧

860
00:44:18,737 --> 00:44:20,581
我們要想想該怎樣關心竹中同學

861
00:44:20,582 --> 00:44:21,671
先等等

862
00:44:21,672 --> 00:44:24,283
按照套路  他肯定會來的

863
00:44:24,284 --> 00:44:25,378
什麼套路

864
00:44:25,379 --> 00:44:26,766
哪有什麼套路

865
00:44:26,767 --> 00:44:27,756
當然有套路了

866
00:44:27,757 --> 00:44:28,786
不可能

867
00:44:28,787 --> 00:44:31,162
趕快收拾東西走人

868
00:44:33,608 --> 00:44:35,054
我說什麼了

869
00:44:35,250 --> 00:44:38,260
你來了啊  我太高興了

870
00:44:38,261 --> 00:44:39,820
加賀美老師要走了嗎

871
00:44:39,821 --> 00:44:41,848
沒錯  他當然要走

872
00:44:41,849 --> 00:44:43,593
所以你可以放心了

873
00:44:43,699 --> 00:44:44,838
那我也走

874
00:44:44,839 --> 00:44:45,446
什麼

875
00:44:45,447 --> 00:44:48,638
因為除了他沒人能教我

876
00:44:50,512 --> 00:44:51,719
算你有眼光

877
00:44:51,720 --> 00:44:55,568
我會給你面子好好學的  快謝我吧老師

878
00:44:55,569 --> 00:44:57,446
你就是用這種態度向老師求教的嗎

879
00:44:57,447 --> 00:44:57,955
我先走了

880
00:44:57,956 --> 00:44:59,564
喂  你回來  回來

881
00:44:59,565 --> 00:45:01,264
他這是什麼態度  太奇怪了吧

882
00:45:01,265 --> 00:45:02,823
不能這樣啊

883
00:45:02,824 --> 00:45:04,828
天珠同學  這邊

884
00:45:09,619 --> 00:45:10,589
竹中

885
00:45:12,322 --> 00:45:16,370
這個加賀美到底是何方神聖啊  你們怎麼想

886
00:45:16,718 --> 00:45:18,642
這個

887
00:45:19,987 --> 00:45:22,223
感覺就是個奇怪的老師吧

888
00:45:22,875 --> 00:45:23,921
我也這樣覺得

889
00:45:24,205 --> 00:45:26,855
你們說得也沒錯就是了

890
00:45:30,022 --> 00:45:30,961
這不是竹中嗎

891
00:45:31,058 --> 00:45:32,736
竹中

892
00:45:57,358 --> 00:45:59,902
(東堂真紀子  來電)

893
00:46:01,566 --> 00:46:02,419
喂

894
00:46:02,953 --> 00:46:06,421
我有件事要向你匯報  你可以猜猜

895
00:46:06,887 --> 00:46:13,144
提示一下  走出低谷的運動員打一個成語是

896
00:46:13,934 --> 00:46:17,832
(註：日文中漸入佳境與重回校長之位同音)

897
00:46:14,018 --> 00:46:17,631
漸入佳境  意思是我要重回校長之位了

898
00:46:19,760 --> 00:46:23,619
我要說的就是這事  暑假後我就正式上任

899
00:46:24,447 --> 00:46:25,587
我不同意

900
00:46:25,588 --> 00:46:27,649
此一時非彼一時

901
00:46:28,477 --> 00:46:30,740
現在我要把決定權握在自己手上

902
00:46:31,117 --> 00:46:31,784
你說什麼

903
00:46:31,785 --> 00:46:32,682
我先收線了

904
00:46:49,459 --> 00:46:50,710
(全職業最強猜謎王)
(決戰  醫生VS賣魚的)

905
00:46:49,541 --> 00:46:51,307
Come on  QUESTION

906
00:46:51,308 --> 00:46:53,184
魚字旁加一個休

907
00:46:52,705 --> 00:46:54,165
(問題  鮴的讀音是)

908
00:46:53,185 --> 00:46:54,033
喂  這什麼情況

909
00:46:54,034 --> 00:46:55,758
-喂 -怎麼了

910
00:46:55,772 --> 00:46:57,832
我的鏡頭去哪了

911
00:46:57,881 --> 00:46:59,826
我跟節目組打了招呼  讓他們剪掉了

912
00:46:59,827 --> 00:47:00,736
為什麼

913
00:47:00,818 --> 00:47:03,903
你忘了嗎  你是不能拋頭露面的

914
00:47:03,904 --> 00:47:04,950
但是

915
00:47:05,772 --> 00:47:07,757
我表現得那麼好豈不是浪費了

916
00:47:07,834 --> 00:47:09,028
還好沒播  這要是播出去

917
00:47:09,053 --> 00:47:11,781
讓人看到老師跟學生較勁才是丟臉到爆

918
00:47:11,782 --> 00:47:13,177
我哪有跟他較勁

919
00:47:13,178 --> 00:47:14,708
我贏他不費吹灰之力好吧

920
00:47:15,487 --> 00:47:16,641
是我  有什麼事嗎

921
00:47:16,642 --> 00:47:19,535
氣死我了  明明我是碾壓式的勝利

922
00:47:20,409 --> 00:47:22,680
好  我先收線了

923
00:47:25,355 --> 00:47:25,986
社長

924
00:47:26,047 --> 00:47:27,178
怎麼了

925
00:47:28,104 --> 00:47:29,217
會長他

926
00:47:36,207 --> 00:47:37,958
(下集  Billion x School)

927
00:47:36,354 --> 00:47:37,963
下集  Billion x School

928
00:47:37,958 --> 00:47:40,878
(AI教師×找金主爸爸的女高中生)

929
00:47:37,964 --> 00:47:40,103
出事了  0班有在外面找金主爸爸的女生

930
00:47:40,104 --> 00:47:42,452
不管什麼案件都由我來解決

931
00:47:41,754 --> 00:47:44,548
(芹澤遭遇危機)

932
00:47:42,453 --> 00:47:44,233
你該不會是從偵探培養學校畢業的吧

933
00:47:44,258 --> 00:47:46,347
根本沒有這種學校

934
00:47:44,548 --> 00:47:46,008
(本故事純屬虛構  祝你週末愉快)

