1
00:00:00,000 --> 00:00:02,560
(加賀美綜合醫院)

2
00:00:01,382 --> 00:00:04,435
體檢也不用每個月都做吧

3
00:00:04,436 --> 00:00:06,825
保持健康也是社長的工作

4
00:00:06,826 --> 00:00:08,537
我很忙的啊

5
00:00:08,538 --> 00:00:10,674
有意見的話請你和會長去說

6
00:00:11,507 --> 00:00:12,788
準備升床

7
00:00:23,650 --> 00:00:26,093
不好意思  我一個人在這裡狂喝

8
00:00:26,619 --> 00:00:28,766
實在是很久沒喝日本酒了

9
00:00:31,061 --> 00:00:35,347
話說回來  AI老師這計劃可真厲害啊

10
00:00:35,574 --> 00:00:40,975
你沒能阻止我兒子到你們學校任教嗎

11
00:00:41,402 --> 00:00:45,761
我不在期間  學校管理交給了教導主任

12
00:00:46,063 --> 00:00:49,190
他也是個靠不住的男人

13
00:00:49,934 --> 00:00:51,282
是懈怠了吧

14
00:00:52,892 --> 00:00:54,077
那你這邊呢

15
00:00:54,654 --> 00:00:58,028
沒有掌握令郎的動向嗎

16
00:00:58,029 --> 00:01:02,389
公司的運作  我都交給兒子了

17
00:01:03,704 --> 00:01:05,185
是懈怠了啊

18
00:01:07,513 --> 00:01:09,575
那現在要拿令郎怎麼辦呢

19
00:01:10,252 --> 00:01:12,154
趕走他比較好吧

20
00:01:12,952 --> 00:01:17,625
不  請讓他繼續

21
00:01:18,735 --> 00:01:22,093
哇  為甚麼呢

22
00:01:22,223 --> 00:01:25,118
事情一旦開始  就要做到最後

23
00:01:25,730 --> 00:01:28,418
這就是我們的家風

24
00:01:31,125 --> 00:01:33,431
這對我來說有甚麼好處嗎

25
00:01:35,484 --> 00:01:37,282
不會讓你難做的

26
00:01:39,131 --> 00:01:41,158
除此之外  還有一件事

27
00:01:41,991 --> 00:01:43,600
我兒子在你學校任教期間

28
00:01:44,875 --> 00:01:48,168
請你不要回去學校

29
00:01:50,779 --> 00:01:52,144
這又是為何

30
00:01:52,145 --> 00:01:57,602
我要排除一切讓他回憶起來的可能性

31
00:01:59,686 --> 00:02:01,462
身體狀況有甚麼問題嗎

32
00:02:01,463 --> 00:02:04,594
完全沒有  我來醫院來得這麼頻繁

33
00:02:04,595 --> 00:02:07,420
有甚麼問題那就是你們的問題了

34
00:02:09,317 --> 00:02:10,685
記憶方面如何呢

35
00:02:10,686 --> 00:02:12,079
沒有甚麼變化

36
00:02:12,807 --> 00:02:14,780
是嗎  如果你有想起甚麼

37
00:02:14,781 --> 00:02:16,654
我不想想起來

38
00:02:17,132 --> 00:02:20,145
反正就是每天被父母和家庭教師

39
00:02:20,146 --> 00:02:22,713
進行嚴酷訓練的生活

40
00:02:24,134 --> 00:02:25,869
能拜託你嗎

41
00:02:27,040 --> 00:02:29,940
你變了呢  加賀美先生

42
00:02:32,203 --> 00:02:34,690
那時候  你有那種

43
00:02:35,134 --> 00:02:38,287
說一不二的壓迫感

44
00:02:39,271 --> 00:02:40,710
所以我也

45
00:02:41,397 --> 00:02:43,167
不要提以前的事了

46
00:02:43,622 --> 00:02:47,808
就是這樣  真是讓人害怕呢

47
00:02:47,809 --> 00:02:52,647
交給你了啊  這是為了我們彼此好

48
00:02:54,657 --> 00:02:56,085
我會考慮的

49
00:02:58,981 --> 00:03:00,556
沒有甚麼異常情況

50
00:03:01,180 --> 00:03:03,330
如果有甚麼問題  請立刻聯絡我

51
00:03:03,331 --> 00:03:04,748
拜託了

52
00:03:13,587 --> 00:03:16,098
我選味噌　　啊  是嗎

53
00:03:16,099 --> 00:03:17,761
想去你就自己去啊

54
00:03:17,762 --> 00:03:19,636
你不去怎麼行呢

55
00:03:19,637 --> 00:03:20,559
憑甚麼要我去

56
00:03:20,560 --> 00:03:21,696
因為你是班主任啊

57
00:03:21,697 --> 00:03:24,229
請問  這是要帶他去看牙醫嗎

58
00:03:24,230 --> 00:03:25,890
蛀牙這種情況不可能在我身上發生

59
00:03:25,891 --> 00:03:28,162
你看我這閃閃發光的大白牙

60
00:03:29,228 --> 00:03:31,449
那個  你牙上黏了海苔

61
00:03:31,601 --> 00:03:33,480
甚麼  怎麼可能

62
00:03:34,578 --> 00:03:37,109
請問  這是怎麼了嗎

63
00:03:37,110 --> 00:03:39,766
因為今天教導主任說了

64
00:03:39,893 --> 00:03:43,878
那個甚麼  請你們讓竹中天珠來上學

65
00:03:43,879 --> 00:03:44,672
竹中是誰

66
00:03:44,673 --> 00:03:48,106
就是你班上那個不來上學的學生啊

67
00:03:48,547 --> 00:03:49,160
有這樣的人嗎

68
00:03:49,161 --> 00:03:50,339
有啊

69
00:03:51,435 --> 00:03:52,690
日本的夏天

70
00:03:54,080 --> 00:03:55,574
可以了  謝謝你

71
00:03:55,575 --> 00:03:58,673
這間學校裡不來上學的只有他一個

72
00:03:58,674 --> 00:04:00,058
這是你們的責任

73
00:04:00,059 --> 00:04:02,227
不不不  在我們來之前他就不來上學了吧

74
00:04:02,228 --> 00:04:03,396
不要狡辯了

75
00:04:03,397 --> 00:04:04,617
這是找狡辯嗎

76
00:04:04,618 --> 00:04:07,380
你們要在學期末之前讓他來上學

77
00:04:07,959 --> 00:04:10,134
如果做不到的話

78
00:04:11,456 --> 00:04:16,988
是吧

79
00:04:16,989 --> 00:04:20,457
所以我想現在去他家裡看看  但是

80
00:04:20,458 --> 00:04:22,754
不上學不是甚麼大問題

81
00:04:22,755 --> 00:04:25,453
只要有設備  在自己家學習也就夠了

82
00:04:25,454 --> 00:04:27,125
這樣的未來已經近在眼前了

83
00:04:27,126 --> 00:04:28,252
他是這個意思

84
00:04:28,435 --> 00:04:29,484
原來如此

85
00:04:29,611 --> 00:04:31,062
我牙上哪裡有海苔啊

86
00:04:31,063 --> 00:04:32,600
竹中啊

87
00:04:32,702 --> 00:04:33,947
你是知道甚麼嗎

88
00:04:33,982 --> 00:04:35,576
他的所有科目都理所當然是第一名

89
00:04:35,577 --> 00:04:37,594
在全國模擬考中也一直名列前茅

90
00:04:37,851 --> 00:04:39,516
就是所謂的天才

91
00:04:39,827 --> 00:04:40,442
天才嗎

92
00:04:40,443 --> 00:04:42,784
他被分到0班是因為不來上學嗎

93
00:04:42,785 --> 00:04:45,561
按照出勤次數來看本來是要被退學的

94
00:04:45,912 --> 00:04:48,710
但他肯定能上東大  所以破例留下了

95
00:04:48,711 --> 00:04:50,517
他為甚麼不上學呢

96
00:04:50,518 --> 00:04:52,797
這還是要問他本人

97
00:04:52,931 --> 00:04:53,909
確實

98
00:04:53,910 --> 00:04:56,478
加賀美  咦

99
00:04:56,723 --> 00:04:59,955
快點走了  我要親眼看看

100
00:04:59,956 --> 00:05:02,944
這位被稱為天才的高中生是怎樣的人

101
00:05:02,945 --> 00:05:04,794
目的變了啊

102
00:05:05,504 --> 00:05:06,655
總之謝謝你

103
00:05:06,656 --> 00:05:07,743
再見

104
00:05:08,984 --> 00:05:11,222
他們好吵鬧啊

105
00:05:11,272 --> 00:05:12,003
是吧

106
00:05:19,788 --> 00:05:20,686
梅野

107
00:05:23,134 --> 00:05:27,995
那個  之前的事  真的很對不起

108
00:05:29,595 --> 00:05:32,131
這傢伙只是沒能反抗他們而已

109
00:05:32,671 --> 00:05:35,319
雖然我想是很難的  但還請你

110
00:05:37,496 --> 00:05:41,751
抱歉  我沒法原諒你

111
00:05:58,915 --> 00:06:02,388
天珠  新老師來了

112
00:06:02,720 --> 00:06:06,099
天才就是你嗎  完全看不出來啊

113
00:06:06,100 --> 00:06:07,970
別這麼唐突

114
00:06:07,971 --> 00:06:08,703
初次見面

115
00:06:08,704 --> 00:06:11,593
這位是新班主任加賀美  我是副班主任芹澤

116
00:06:11,594 --> 00:06:13,244
芹花的花語是清廉高潔

117
00:06:13,245 --> 00:06:14,396
請進

118
00:06:18,112 --> 00:06:18,901
打擾了

119
00:06:18,902 --> 00:06:20,939
這就是青春期的房間嗎

120
00:06:21,585 --> 00:06:23,126
味道很普通啊

121
00:06:23,555 --> 00:06:27,198
竹中同學  你喜歡打遊戲啊

122
00:06:28,872 --> 00:06:29,997
等一下  你太強了吧

123
00:06:29,998 --> 00:06:32,005
這相當於是在做頭腦體操

124
00:06:32,152 --> 00:06:33,644
不管是遊戲還是學習

125
00:06:33,645 --> 00:06:35,767
都是理解系統  並進行實踐

126
00:06:35,768 --> 00:06:36,567
從這種意義上來說是一樣的

127
00:06:36,568 --> 00:06:38,416
原來如此  是這種感覺啊

128
00:06:38,417 --> 00:06:41,217
你們是來說服我的吧  請吧

129
00:06:41,218 --> 00:06:45,163
你這樣一說  我們倒是不好開口了

130
00:06:45,949 --> 00:06:47,639
你為甚麼不去上學了呢

131
00:06:47,640 --> 00:06:49,035
因為上學沒有意義

132
00:06:49,036 --> 00:06:50,768
上學還是有意義的吧

133
00:06:50,769 --> 00:06:51,456
甚麼意義

134
00:06:51,457 --> 00:06:54,005
例如在課堂上學習知識

135
00:06:54,006 --> 00:06:57,007
學校裡教的都是我懂了的東西

136
00:06:57,008 --> 00:06:58,006
完全是浪費時間

137
00:06:58,007 --> 00:07:00,179
和朋友之間的交流也很重要的

138
00:07:00,180 --> 00:07:01,624
網上交流就足夠了吧

139
00:07:01,625 --> 00:07:03,300
還有體育課要上

140
00:07:03,301 --> 00:07:04,844
那我去附近的健身房就夠了

141
00:07:04,845 --> 00:07:06,285
學校裡

142
00:07:07,065 --> 00:07:08,698
應該還是有點甚麼的吧

143
00:07:09,358 --> 00:07:11,470
行  可以了  你們辛苦了

144
00:07:11,471 --> 00:07:12,682
你怎麼回事啊

145
00:07:14,709 --> 00:07:17,329
被駁倒就生氣  證明你還不夠成熟

146
00:07:17,330 --> 00:07:19,303
別笑了  你也說點甚麼啊

147
00:07:19,404 --> 00:07:20,653
我沒甚麼要說的

148
00:07:20,654 --> 00:07:21,447
甚麼

149
00:07:21,941 --> 00:07:23,710
你一點錯都沒有

150
00:07:23,711 --> 00:07:24,245
甚麼

151
00:07:24,246 --> 00:07:26,545
我也覺得上學沒有意義

152
00:07:27,482 --> 00:07:29,897
這麼年輕就跟我觀點一致  確實厲害

153
00:07:29,898 --> 00:07:30,530
我表揚你

154
00:07:30,531 --> 00:07:31,515
你怎麼還搭嘴了

155
00:07:31,516 --> 00:07:34,165
不是搭嘴  只是英雄所見略同而已

156
00:07:34,166 --> 00:07:35,230
如果不去學校

157
00:07:35,231 --> 00:07:36,813
就會變成這種性格扭曲  不會社交的

158
00:07:36,814 --> 00:07:37,844
沒出息的成年人呢

159
00:07:37,845 --> 00:07:39,346
我哪裡不行了

160
00:07:39,347 --> 00:07:40,357
例如總喜歡怒吼等等

161
00:07:40,358 --> 00:07:42,807
你被他駁倒了  別對我發洩啊

162
00:07:42,808 --> 00:07:44,916
那個  不好意思  老師

163
00:07:44,917 --> 00:07:46,115
請問你是哪間大學畢業的

164
00:07:46,116 --> 00:07:47,322
我沒去上過大學

165
00:07:47,323 --> 00:07:48,162
那你是高中畢業嗎

166
00:07:48,163 --> 00:07:50,047
小學初中高中我都沒上過

167
00:07:50,048 --> 00:07:51,626
比我想的還過分啊

168
00:07:51,715 --> 00:07:52,922
行  沒事了

169
00:07:52,923 --> 00:07:54,120
二位辛苦了

170
00:07:54,154 --> 00:07:55,948
喂  我說你  這甚麼態度啊

171
00:07:55,949 --> 00:07:58,192
我可是說了我要表揚你啊

172
00:07:58,193 --> 00:08:00,959
被大學都沒上過的人讚  也沒甚麼好開心的

173
00:08:00,960 --> 00:08:01,513
你們辛苦了

174
00:08:01,514 --> 00:08:03,115
學歷有那麼重要嗎

175
00:08:03,116 --> 00:08:04,402
學歷是否重要這件事

176
00:08:04,403 --> 00:08:06,316
我會和有學歷的人討論的

177
00:08:06,317 --> 00:08:07,210
你們辛苦了

178
00:08:07,211 --> 00:08:08,256
你搞甚麼

179
00:08:08,257 --> 00:08:10,156
被駁倒就生氣  證明你還不夠成熟呢

180
00:08:10,157 --> 00:08:12,660
剛才那不是他駁倒了我  是亂講

181
00:08:12,666 --> 00:08:13,225
聽好了

182
00:08:13,226 --> 00:08:16,818
你現在喜歡用的電視和平板  都是我

183
00:08:17,103 --> 00:08:18,044
不好意思

184
00:08:18,562 --> 00:08:21,188
要吵的話能請你們到別的地方去吵嗎

185
00:08:21,729 --> 00:08:22,934
請回吧

186
00:08:24,907 --> 00:08:29,784
這  不  不行

187
00:08:53,330 --> 00:08:55,630
(Billion x School)

188
00:09:03,723 --> 00:09:05,328
然後你們就逃回來了嗎

189
00:09:05,329 --> 00:09:07,908
不是逃了  是離開了

190
00:09:08,403 --> 00:09:09,773
如風一般

191
00:09:11,222 --> 00:09:12,860
不是  誰管你是怎麼離開的啊

192
00:09:12,861 --> 00:09:14,695
他還是有在學習的

193
00:09:14,873 --> 00:09:17,448
不想來的學生也不用勉強他來吧

194
00:09:17,449 --> 00:09:19,233
你說甚麼呢

195
00:09:19,234 --> 00:09:21,847
學校就是必須要來的地方

196
00:09:21,848 --> 00:09:22,612
為甚麼

197
00:09:22,613 --> 00:09:23,877
你說為甚麼

198
00:09:24,117 --> 00:09:25,306
說  你說

199
00:09:25,483 --> 00:09:26,973
誰來告訴他

200
00:09:26,974 --> 00:09:28,412
喂喂喂  怎麼逃了

201
00:09:28,413 --> 00:09:30,306
我來告訴他

202
00:09:30,381 --> 00:09:31,075
開始了開始了

203
00:09:31,076 --> 00:09:31,808
聽好了

204
00:09:31,809 --> 00:09:32,758
所謂學校就是老師

205
00:09:32,759 --> 00:09:34,608
老師來給予孩子愛

206
00:09:34,609 --> 00:09:36,492
填補家庭中愛的盲區

207
00:09:36,493 --> 00:09:39,694
也就是愛的訓練場

208
00:09:40,365 --> 00:09:42,165
你的思考方式我已經一清二楚了

209
00:09:42,166 --> 00:09:43,635
你甚麼都不用說了

210
00:09:43,636 --> 00:09:44,931
確實是她會說的話

211
00:09:44,932 --> 00:09:47,199
是麥當娜會給的建議  我點

212
00:09:47,370 --> 00:09:48,728
其實所謂學校

213
00:09:48,729 --> 00:09:51,811
不過是找到好工作的踏腳石

214
00:09:51,812 --> 00:09:52,550
我點

215
00:09:53,177 --> 00:09:53,677
好厲害

216
00:09:53,678 --> 00:09:54,479
甚麼都不用想

217
00:09:54,480 --> 00:09:56,499
總之來就對了  我燙

218
00:09:56,500 --> 00:09:57,342
好燙

219
00:09:57,419 --> 00:10:00,380
你們的思考方式我都已經一清二楚了

220
00:10:00,381 --> 00:10:02,510
這麼看來  竹中說在學校沒甚麼可學的

221
00:10:02,511 --> 00:10:04,355
也是沒辦法的事情啊

222
00:10:04,356 --> 00:10:04,902
我燙

223
00:10:04,903 --> 00:10:05,753
不要自殘

224
00:10:05,754 --> 00:10:08,325
變態老師  我  我  我呢

225
00:10:08,326 --> 00:10:09,847
你是最簡單的　　甚麼

226
00:10:09,848 --> 00:10:10,977
不管具體內容是甚麼

227
00:10:10,978 --> 00:10:13,560
總之先大喊充滿昭和氣息的意見

228
00:10:13,708 --> 00:10:14,837
加賀美老師

229
00:10:14,838 --> 00:10:18,088
並且被指出自己的意見過時後就會激動起來

230
00:10:18,089 --> 00:10:20,944
這種行為模式我也已經一清二楚了

231
00:10:20,945 --> 00:10:25,995
確實  確實可能是這樣

232
00:10:25,996 --> 00:10:28,265
喂  不就是這樣嗎  混蛋

233
00:10:28,535 --> 00:10:29,791
你怎麼知道的啊

234
00:10:29,792 --> 00:10:30,537
就會變成這樣了

235
00:10:30,538 --> 00:10:33,801
你都一清二楚了那就想辦法避開啊

236
00:10:33,802 --> 00:10:35,218
真是毫無進步的辦公室

237
00:10:35,219 --> 00:10:37,135
就這樣你們也算高學歷嗎

238
00:10:37,136 --> 00:10:39,399
你快去說服竹中

239
00:10:40,272 --> 00:10:41,630
竹中啊

240
00:10:42,739 --> 00:10:45,050
要能把他弄回來就厲害了

241
00:10:51,282 --> 00:10:53,943
這不是0班的姬香嗎

242
00:10:54,243 --> 00:10:57,211
對了  你沒打我們的小報告吧

243
00:10:57,212 --> 00:10:59,162
早就過了追訴期了

244
00:10:59,163 --> 00:11:01,267
而且我們也沒把她怎麼樣

245
00:11:02,482 --> 00:11:03,612
你這是甚麼眼神

246
00:11:04,550 --> 00:11:05,593
還給臉色了是吧

247
00:11:05,891 --> 00:11:07,730
我可還一肚子火

248
00:11:07,731 --> 00:11:09,588
你們在做甚麼

249
00:11:09,601 --> 00:11:10,978
有甚麼話跟我也說說啊

250
00:11:11,999 --> 00:11:13,619
要不然我們交換一下聯絡方式呀

251
00:11:13,684 --> 00:11:15,030
來來來來

252
00:11:15,031 --> 00:11:15,871
我們走吧

253
00:11:16,459 --> 00:11:18,014
臭流氓

254
00:11:23,407 --> 00:11:24,617
你沒事吧

255
00:11:29,233 --> 00:11:31,643
抱歉  我不該跟你搭話的

256
00:11:34,267 --> 00:11:35,256
我走了

257
00:11:41,379 --> 00:11:43,881
(無關人員禁止入內)

258
00:11:43,906 --> 00:11:46,117
(加賀美電機  先端科技開發研究所)

259
00:11:45,762 --> 00:11:48,462
那個叫竹中的小鬼到底怎麼回事

260
00:11:48,463 --> 00:11:49,907
有夠令人生氣吧

261
00:11:49,908 --> 00:11:51,652
我還是第一次碰到

262
00:11:51,653 --> 00:11:52,315
那麼盛氣凌人強詞奪理的傢伙

263
00:11:52,316 --> 00:11:53,611
我可是每天都見

264
00:11:53,612 --> 00:11:54,762
你終於能理解我的痛苦了嗎

265
00:11:55,257 --> 00:11:55,875
你這是甚麼意思

266
00:11:55,876 --> 00:11:57,215
就是那你所理解的那個意思

267
00:11:57,216 --> 00:11:59,632
你辛苦了

268
00:12:00,596 --> 00:12:01,971
進展如何

269
00:12:01,972 --> 00:12:03,721
不瞞你說  我們還沒甚麼進展

270
00:12:04,919 --> 00:12:05,951
你們這是在搞甚麼

271
00:12:06,239 --> 00:12:08,538
到底是怎麼樣  你們就一直在失敗嗎

272
00:12:08,810 --> 00:12:10,353
失敗沒有成本的嗎

273
00:12:10,354 --> 00:12:11,285
對不起

274
00:12:17,187 --> 00:12:17,990
你們是大學畢業嗎

275
00:12:18,093 --> 00:12:19,014
甚麼

276
00:12:20,109 --> 00:12:22,125
大學畢業生舉個手我看看

277
00:12:23,489 --> 00:12:25,550
大家可都是高學歷精英

278
00:12:25,551 --> 00:12:27,321
畢竟他們都是我們公司頂級的研發團隊嘛

279
00:12:27,322 --> 00:12:31,622
一堆高學歷湊在一起就這成績

280
00:12:31,864 --> 00:12:32,749
社長

281
00:12:32,750 --> 00:12:35,620
這樣還不如我自己一個人做來得快呢

282
00:12:35,620 --> 00:12:36,128
社長

283
00:12:36,129 --> 00:12:39,111
還不如讓我這個沒學歷的人來

284
00:12:39,112 --> 00:12:40,224
社長  不要遷怒於人

285
00:12:40,225 --> 00:12:40,915
請不要這樣了

286
00:12:40,916 --> 00:12:41,620
你這樣真的會很令人生氣  真的

287
00:12:41,645 --> 00:12:42,444
還是要我來

288
00:12:42,538 --> 00:12:45,523
部下的失敗等同於你的失敗

289
00:12:47,151 --> 00:12:48,919
你辛苦了

290
00:12:50,508 --> 00:12:52,740
會長今天來公司有甚麼事嗎

291
00:12:54,253 --> 00:12:59,178
我來視察一下  看你這個社長做得稱不稱職

292
00:13:06,022 --> 00:13:08,872
現在就讓你接手是不是我操之過急了呢

293
00:13:11,493 --> 00:13:15,297
不許失敗  你懂的吧

294
00:13:16,326 --> 00:13:17,148
明白

295
00:13:22,924 --> 00:13:23,941
阿零

296
00:13:24,866 --> 00:13:25,687
我在

297
00:13:25,960 --> 00:13:28,702
定期體驗結果如何

298
00:13:28,883 --> 00:13:30,518
並無異常

299
00:13:32,980 --> 00:13:34,825
之後也不許懈怠

300
00:13:35,061 --> 00:13:35,828
好的

301
00:13:46,186 --> 00:13:47,849
你們要是再這樣失敗下去

302
00:13:47,850 --> 00:13:49,832
這個開發就我來接手

303
00:13:50,259 --> 00:13:51,657
都給我打起精神好好地做

304
00:13:51,864 --> 00:13:53,204
明白

305
00:13:54,520 --> 00:13:56,126
好了  我們繼續吧

306
00:14:02,311 --> 00:14:04,313
(東堂)

307
00:14:06,446 --> 00:14:07,505
歡迎回家

308
00:14:08,285 --> 00:14:10,943
你該說「我回來了」吧

309
00:14:14,419 --> 00:14:17,886
是真的嗎  你欺凌同學那件事

310
00:14:21,873 --> 00:14:23,795
你不說這個問題一輩子過不去

311
00:14:26,403 --> 00:14:27,494
小題大做罷了

312
00:14:27,858 --> 00:14:29,652
我只是玩笑開過頭了

313
00:14:30,464 --> 00:14:31,775
就是你這個說法太沒說服力了

314
00:14:31,776 --> 00:14:33,487
事情才變成現在這樣吧

315
00:14:36,666 --> 00:14:40,296
品行不端我已經當你叛逆期對你網開一面了

316
00:14:41,077 --> 00:14:43,222
但你要是欺凌同學那性質就不一樣了

317
00:14:43,872 --> 00:14:45,217
這是絕對不能饒恕的問題

318
00:14:45,218 --> 00:14:46,188
我知道

319
00:14:46,214 --> 00:14:49,567
你就是不懂才會搞成這樣的吧

320
00:14:52,445 --> 00:14:53,450
我說雪美

321
00:14:54,023 --> 00:14:57,127
你到底是甚麼時候變成這麼卑鄙的

322
00:15:02,967 --> 00:15:04,685
我這不是像你嗎

323
00:15:06,457 --> 00:15:07,770
你甚麼意思

324
00:15:09,617 --> 00:15:14,058
沒甚麼  你就放心吧  我不會再做了

325
00:15:14,503 --> 00:15:15,568
雪美

326
00:15:27,926 --> 00:15:31,318
竹中同學啊  他可真是個有趣的學生

327
00:15:31,319 --> 00:15:33,905
有趣個鬼  他簡直不知道天高地厚

328
00:15:34,084 --> 00:15:36,574
因為學生的事這麼認真

329
00:15:36,575 --> 00:15:38,700
加賀美真是為學生著想啊

330
00:15:38,819 --> 00:15:40,414
喂  你這個超級三好大臣

331
00:15:40,415 --> 00:15:41,688
倒也不用硬要讚

332
00:15:42,063 --> 00:15:44,443
你把班主任的工作輔助得這麼好也真的很棒

333
00:15:44,444 --> 00:15:46,183
喂  你這個最佳輔助副大臣

334
00:15:46,184 --> 00:15:47,775
懂讚可以讚多點

335
00:15:48,440 --> 00:15:49,331
TEACH

336
00:15:49,665 --> 00:15:52,363
要怎麼把那個狂妄的小子治得服服帖帖

337
00:15:52,506 --> 00:15:55,901
這個  讓我來告訴你吧

338
00:15:55,902 --> 00:15:57,484
他這問題問得不對

339
00:15:57,485 --> 00:16:00,788
請告訴我怎麼樣可以讓竹中同學來上學

340
00:16:03,092 --> 00:16:05,989
讓我來告訴你吧  答案很簡單

341
00:16:05,990 --> 00:16:08,818
只需要讓他知道學校有東西可學就可以了

342
00:16:09,618 --> 00:16:12,150
他是個對知識充滿求知慾的孩子

343
00:16:12,151 --> 00:16:14,115
所以只要讓他知道有東西可學

344
00:16:14,139 --> 00:16:15,191
他就會樂意上學

345
00:16:15,491 --> 00:16:17,238
怎麼做才能讓他知道呢

346
00:16:18,930 --> 00:16:23,056
加賀美的話  肯定能教會他很多東西吧

347
00:16:25,452 --> 00:16:26,655
原來如此

348
00:16:30,229 --> 00:16:31,532
辛苦辛苦

349
00:16:35,268 --> 00:16:37,055
(戰書  你收到一封戰書)
(接受  拒絕)

350
00:16:38,801 --> 00:16:39,885
(接受)

351
00:16:54,024 --> 00:16:55,609
(重來  找其他對手  退出)

352
00:16:54,248 --> 00:16:55,302
再來一次

353
00:17:04,257 --> 00:17:05,816
這傢伙怎麼回事

354
00:17:06,245 --> 00:17:07,580
(重來  找其他對手  退出)

355
00:17:07,580 --> 00:17:09,873
(加賀美)

356
00:17:08,488 --> 00:17:09,673
加  賀  美

357
00:17:12,410 --> 00:17:15,080
我會讓你知道你要學的東西還有很多

358
00:17:13,210 --> 00:17:16,630
(我會讓你知道你要學的東西還有很多)
(給我出來)

359
00:17:15,081 --> 00:17:16,474
給我出來

360
00:17:20,211 --> 00:17:21,678
那傢伙

361
00:17:21,840 --> 00:17:25,381
你對遊戲系統的理解和實踐也不過如此

362
00:17:25,540 --> 00:17:28,469
你這樣都能被叫做天才也是荒唐

363
00:17:29,938 --> 00:17:31,051
我也跟著笑笑吧

364
00:17:31,919 --> 00:17:33,617
不就是個遊戲嗎

365
00:17:34,043 --> 00:17:34,899
你在說話嗎

366
00:17:34,900 --> 00:17:37,689
遊戲打得再好也沒甚麼意義

367
00:17:37,694 --> 00:17:40,937
你因為這個就小人得志可真令人頭痛啊

368
00:17:40,978 --> 00:17:42,227
是嗎

369
00:17:51,554 --> 00:17:53,181
(湯湯木補習班)

370
00:17:53,327 --> 00:18:08,564
(想上岸東大  就先點亮生命之燈)

371
00:18:00,184 --> 00:18:02,384
安靜

372
00:18:02,660 --> 00:18:07,127
用5科成績一決勝負  先從數學開始

373
00:18:07,657 --> 00:18:08,484
開始

374
00:18:10,803 --> 00:18:12,983
不愧是繪都學園的天才宅男

375
00:18:12,984 --> 00:18:16,014
竹中天珠兩三下就把答出來了

376
00:18:16,015 --> 00:18:19,542
話說他那個對手難道一上來就棄權了嗎

377
00:18:19,543 --> 00:18:21,333
這場對決到底結果如何呢

378
00:18:21,933 --> 00:18:23,584
你這麼快就不會做了嗎

379
00:18:25,149 --> 00:18:27,010
我在讓你呢

380
00:18:32,051 --> 00:18:33,353
考試還剩下10分鍾

381
00:18:39,567 --> 00:18:41,099
那傢伙怎麼回事

382
00:18:41,100 --> 00:18:43,326
這回答的速度也太驚人了吧

383
00:18:43,327 --> 00:18:45,193
這場對決到底結果如何呢

384
00:18:49,637 --> 00:18:51,544
考試成績新鮮出爐

385
00:18:51,639 --> 00:18:57,488
竹中同學  500分滿分拿到了493分

386
00:18:57,881 --> 00:19:00,013
太厲害了吧  這可是東大級別的題目

387
00:19:00,014 --> 00:19:01,701
這簡直是天才啊

388
00:19:01,702 --> 00:19:07,345
加賀美老師  500分滿分拿到了500分

389
00:19:15,300 --> 00:19:18,915
你怎麼這種題目都能被扣7分啊

390
00:19:18,916 --> 00:19:21,205
我還真的蠻想向你請教請教的

391
00:19:22,519 --> 00:19:23,733
你這是怎麼辦到的啊

392
00:19:23,734 --> 00:19:25,183
請把學習的秘訣傳授給我

393
00:19:25,612 --> 00:19:27,101
我非常想上東大

394
00:19:27,102 --> 00:19:28,690
怎麼學才能學成你這樣

395
00:19:28,980 --> 00:19:29,955
你在作弊

396
00:19:30,359 --> 00:19:31,929
你提前拿到題目了吧

397
00:19:31,930 --> 00:19:33,321
不然你怎麼可能做得到

398
00:19:34,521 --> 00:19:36,632
開啟找藉口模式了啊

399
00:19:37,320 --> 00:19:38,168
那就來吧

400
00:19:41,259 --> 00:19:43,966
芹澤  安排好那個舞台吧

401
00:19:44,231 --> 00:19:45,506
大家早晨

402
00:19:45,507 --> 00:19:47,064
各位觀眾朋友請往這邊走

403
00:19:47,065 --> 00:19:48,895
大家慢慢來

404
00:19:48,896 --> 00:19:50,279
好的  不用著急

405
00:19:50,280 --> 00:19:51,622
你在裝甚麼啊

406
00:19:51,696 --> 00:19:53,866
那我們不是可能上電視嗎

407
00:19:54,039 --> 00:19:55,540
哪有  怎麼會拍到我們

408
00:19:55,747 --> 00:19:56,848
甚麼叫不會拍到啊

409
00:19:56,849 --> 00:19:57,991
這誰知道

410
00:19:59,696 --> 00:20:00,642
來了來了

411
00:20:01,904 --> 00:20:03,293
是我邀請他們的

412
00:20:06,048 --> 00:20:08,060
謝謝你邀請我們

413
00:20:08,395 --> 00:20:09,431
沒事

414
00:20:09,993 --> 00:20:11,314
我要不回去吧

415
00:20:16,546 --> 00:20:17,475
你不用回去

416
00:20:20,002 --> 00:20:21,354
我雖然還不能原諒你

417
00:20:22,670 --> 00:20:24,820
但我希望自己有一天能釋懷

418
00:20:26,110 --> 00:20:29,367
要是做到  我自己應該也能輕鬆很多

419
00:20:32,055 --> 00:20:36,844
所以  我們可以大概從這個距離感開始嗎

420
00:20:38,503 --> 00:20:42,588
大概從這個  中間夾著兩個人的距離感

421
00:20:44,362 --> 00:20:49,068
嗯我知道了  謝謝你

422
00:20:53,000 --> 00:20:55,154
我們準備開始了

423
00:20:55,155 --> 00:20:55,914
要開始了

424
00:20:56,018 --> 00:20:56,768
(一對一  智力大比拼)

425
00:20:56,161 --> 00:20:59,549
倒數5秒正式開始  4  3  2

426
00:20:59,550 --> 00:21:00,472
鼓掌

427
00:21:01,690 --> 00:21:07,112
(加賀美集團)
(一對一  智力大比拼  SHOW)

428
00:21:09,253 --> 00:21:10,619
好的觀眾朋友們

429
00:21:10,620 --> 00:21:12,728
讓我們開始今天的《一對一  智力大比拼》

430
00:21:12,729 --> 00:21:15,215
我是主持人QUESTION茂手木

431
00:21:15,331 --> 00:21:17,228
I'm QUESTION

432
00:21:17,229 --> 00:21:19,688
好厲害  我看見活的QUESTION了

433
00:21:19,689 --> 00:21:21,546
我們是一個以一對一的形式

434
00:21:21,547 --> 00:21:22,434
進行智力競技的節目

435
00:21:22,455 --> 00:21:24,231
下面就有請我們今天的挑戰者

436
00:21:24,232 --> 00:21:25,398
Come on now

437
00:21:29,164 --> 00:21:30,276
那個不是加賀美嗎

438
00:21:30,747 --> 00:21:32,979
他的對手是竹中  為甚麼

439
00:21:32,980 --> 00:21:35,764
那就讓兩位自我介紹一下吧

440
00:21:36,392 --> 00:21:37,666
竹中天珠

441
00:21:37,667 --> 00:21:38,788
我加賀美零

442
00:21:38,789 --> 00:21:40,575
甚麼  這位是加賀美先生

443
00:21:40,576 --> 00:21:43,952
那不就和從這周開始對我們進行獨家贊助的

444
00:21:43,953 --> 00:21:46,372
是加賀美集團同一個姓氏嗎

445
00:21:45,411 --> 00:21:46,879
(加賀美集團)

446
00:21:46,373 --> 00:21:48,844
命運分  100分拉滿

447
00:21:49,512 --> 00:21:51,059
原來是這種操作

448
00:21:51,060 --> 00:21:54,266
還有一件事要告訴大家  這兩位

449
00:21:54,267 --> 00:21:56,597
其實是班主任老師和學生的關係

450
00:21:57,144 --> 00:22:00,509
師徒的禁忌對決即將拉開帷幕

451
00:22:00,707 --> 00:22:04,981
讓我們開啟第一個任務主題

452
00:22:05,203 --> 00:22:06,861
One hundred

453
00:22:06,900 --> 00:22:10,011
請兩位提問對方有關100的問題

454
00:22:10,087 --> 00:22:12,560
那就請竹中同學率先開始

455
00:22:12,691 --> 00:22:14,565
Come on  QUESTION

456
00:22:17,396 --> 00:22:20,715
百年戰爭發生在甚麼國家之間

457
00:22:20,716 --> 00:22:21,504
你知道嗎

458
00:22:22,157 --> 00:22:23,068
完全不知道

459
00:22:26,373 --> 00:22:28,301
英格蘭和法國

460
00:22:29,343 --> 00:22:30,324
答對了

461
00:22:30,325 --> 00:22:32,376
回答正確  拿下十分

462
00:22:34,579 --> 00:22:36,030
接下來輪到老師

463
00:22:36,173 --> 00:22:37,946
Come on  QUESTION

464
00:22:38,316 --> 00:22:40,288
在理想氣體狀態方程中

465
00:22:38,400 --> 00:22:40,372
(註：理想氣體狀態方程為pV=nRT)
(p是壓強  V是體積  n是物質的量)
(R是氣體常數  T為絕對溫度)

466
00:22:40,289 --> 00:22:42,132
已知1摩爾的某個氣體體積為100L

467
00:22:40,373 --> 00:22:42,216
(註：摩爾mol是物質的量的單位)

468
00:22:42,133 --> 00:22:45,517
在273開氏度的情況下壓強是多少帕

469
00:22:42,217 --> 00:22:45,601
(註：開氏溫度是熱力學溫度)
(開氏度=攝氏度+273.15開爾文)

470
00:22:45,518 --> 00:22:50,383
補充一下  R取8.31J/mol·K

471
00:22:45,602 --> 00:22:50,467
(註：R是摩爾氣體常數)
(R=8.31446261815324J/mol·K)

472
00:22:51,002 --> 00:22:53,009
那傢伙  這是在唸甚麼經呢

473
00:22:56,941 --> 00:22:58,352
1000帕斯卡

474
00:23:00,530 --> 00:23:02,381
離譜

475
00:23:03,426 --> 00:23:07,938
正確答案是22686帕

476
00:23:03,510 --> 00:23:08,022
(註：根據理想氣體狀態方程式)  (p=nRT/V=1*8.31*273/0.1=22686.3Pa)

477
00:23:07,939 --> 00:23:10,377
教了你一個知識呢  感謝我吧

478
00:23:10,637 --> 00:23:13,112
還真是一點都不手下留情呢這個帥哥

479
00:23:13,333 --> 00:23:15,514
繼續第2個問題

480
00:23:16,364 --> 00:23:17,975
主題是宇宙

481
00:23:19,349 --> 00:23:22,144
月球上為甚麼沒有水

482
00:23:23,788 --> 00:23:25,327
恕我無法回答這個問題

483
00:23:26,766 --> 00:23:28,120
哎呀呀  遺憾

484
00:23:28,121 --> 00:23:29,177
不

485
00:23:31,092 --> 00:23:32,880
這問題前提很奇怪

486
00:23:33,321 --> 00:23:37,636
根據阿波羅登月計劃  月球上是沒有水的

487
00:23:37,637 --> 00:23:39,421
但後來NASA和德國航天中心的

488
00:23:39,422 --> 00:23:42,127
平流層紅外天文台SOFIA

489
00:23:42,128 --> 00:23:45,416
分析2018年的實驗觀測結果得出

490
00:23:45,417 --> 00:23:47,520
位於月球南半球且有陽光照射的

491
00:23:47,521 --> 00:23:50,139
克拉維烏斯環形山檢測到了水分子的存在

492
00:23:50,140 --> 00:23:53,670
由此表明  月球上有水存在

493
00:23:55,840 --> 00:23:57,964
啊  雖然聽不太懂

494
00:23:57,965 --> 00:24:01,268
不過老師你說的應該是正確的  加十分

495
00:24:02,379 --> 00:24:05,172
偽天才少年  又學到了呢

496
00:24:07,824 --> 00:24:09,734
(金錢)

497
00:24:08,296 --> 00:24:12,583
流動性陷阱是哪一相關經濟理論提出的概念

498
00:24:13,275 --> 00:24:14,324
馬克思

499
00:24:15,685 --> 00:24:17,585
是凱恩斯經濟學

500
00:24:17,586 --> 00:24:19,018
這是送分題吧

501
00:24:19,019 --> 00:24:20,415
真丟臉啊

502
00:24:21,053 --> 00:24:24,470
新一萬日元紙幣上的人物是澀澤榮一

503
00:24:24,471 --> 00:24:25,886
那麼日本最初

504
00:24:26,011 --> 00:24:28,003
沒必要聽到最後

505
00:24:28,042 --> 00:24:29,494
神功皇后

506
00:24:31,855 --> 00:24:34,241
長崎  對馬  薩摩  松前

507
00:24:35,298 --> 00:24:37,202
United States Senate

508
00:24:38,437 --> 00:24:40,134
胡夫岡·阿瑪迪奧斯·莫札特

509
00:24:40,135 --> 00:24:45,517
《A大調第23鋼琴協奏曲 K.488》

510
00:24:45,592 --> 00:24:46,985
可惡

511
00:24:48,108 --> 00:24:49,573
不知道

512
00:24:55,320 --> 00:24:59,450
截至現在  出現了節目有史以來最大的分差

513
00:24:59,451 --> 00:25:00,797
那是當然的啊

514
00:25:03,402 --> 00:25:05,142
(不過  我們接下來將進行決勝交換局)

515
00:25:03,869 --> 00:25:08,285
不過  我們接下來將進行決勝交換局

516
00:25:08,367 --> 00:25:12,347
下面是最後一個問題  如果老師答錯

517
00:25:12,348 --> 00:25:14,405
分數將進行交換

518
00:25:14,406 --> 00:25:16,679
也就是說

519
00:25:16,680 --> 00:25:19,424
會變成280比0  竹中贏

520
00:25:20,935 --> 00:25:23,173
這是甚麼爛規則  我拒絕

521
00:25:23,174 --> 00:25:24,594
拒絕無效

522
00:25:24,595 --> 00:25:27,295
這就是決勝交換局

523
00:25:27,296 --> 00:25:29,916
停下  還有不要靠近我

524
00:25:29,917 --> 00:25:32,222
算了  反正我會答對

525
00:25:32,223 --> 00:25:33,394
好

526
00:25:33,395 --> 00:25:37,708
那麼我們來最後一題

527
00:25:37,490 --> 00:25:38,812
(學校)

528
00:25:37,871 --> 00:25:39,049
學校

529
00:25:39,050 --> 00:25:41,040
這題會對老師有利嗎

530
00:25:41,041 --> 00:25:43,987
竹中  開始答題

531
00:25:43,988 --> 00:25:45,204
學校

532
00:25:45,505 --> 00:25:47,191
學校  學校  學校

533
00:25:47,192 --> 00:25:50,825
沒用的  沒有我答不到的題

534
00:25:51,106 --> 00:25:57,415
還有五秒  5  4  3  2

535
00:25:57,757 --> 00:25:59,909
學校校餐裡受歡迎的甜麵包是

536
00:26:01,159 --> 00:26:02,506
最後問這個嗎

537
00:26:02,555 --> 00:26:04,299
小學生都知道啊

538
00:26:04,324 --> 00:26:07,952
啊  這是送分題嗎

539
00:26:08,020 --> 00:26:10,193
加賀美老師  開始回答

540
00:26:15,928 --> 00:26:18,338
校餐

541
00:26:23,389 --> 00:26:24,182
加賀美老師

542
00:26:24,183 --> 00:26:27,084
校  校餐

543
00:26:27,085 --> 00:26:31,478
還有五秒  5  4  3

544
00:26:31,479 --> 00:26:33,018
電  電話求助

545
00:26:33,201 --> 00:26:35,283
啊  需要電話求助

546
00:26:35,284 --> 00:26:35,926
你要求助誰

547
00:26:35,927 --> 00:26:36,988
芹澤

548
00:26:36,989 --> 00:26:39,033
那麼我們開始連線

549
00:26:39,034 --> 00:26:42,416
限時20秒  開始連線

550
00:26:43,560 --> 00:26:45,706
再亮點  燈再亮點  再亮點

551
00:26:45,707 --> 00:26:47,343
好  來了  謝謝

552
00:26:47,940 --> 00:26:48,955
大家好

553
00:26:48,956 --> 00:26:52,414
我是副班主任芹澤一花  興趣是看電影

554
00:26:52,415 --> 00:26:55,379
我那位笨蛋班主任是否給大家添麻煩了

555
00:26:55,380 --> 00:26:56,831
怎麼打扮得這麼靚

556
00:26:56,832 --> 00:26:59,111
先不管這個  快回答問題

557
00:26:59,112 --> 00:26:59,824
甚麼問題

558
00:26:59,825 --> 00:27:02,262
就是剛才出給我的題  快點

559
00:27:02,263 --> 00:27:03,667
我沒看哦

560
00:27:04,181 --> 00:27:05,212
為甚麼沒看

561
00:27:05,213 --> 00:27:06,891
因為我在別的房間啊

562
00:27:06,892 --> 00:27:08,966
在我身邊是你的工作吧

563
00:27:08,967 --> 00:27:10,955
這是節目組的規則  我有甚麼辦法

564
00:27:10,956 --> 00:27:12,582
規則就要無條件遵從嗎

565
00:27:12,583 --> 00:27:14,470
要是讓你去死  你就去死嗎

566
00:27:14,584 --> 00:27:15,376
你小孩子嗎

567
00:27:15,377 --> 00:27:17,996
就像在問我地球幾時幾分幾秒旋轉幾次

568
00:27:17,997 --> 00:27:19,173
甚麼  在說天文學嗎

569
00:27:19,174 --> 00:27:20,475
你是笨蛋嗎

570
00:27:20,641 --> 00:27:21,762
你說我笨蛋

571
00:27:21,763 --> 00:27:25,769
時間到

572
00:27:25,807 --> 00:27:28,348
加賀美老師  請回答

573
00:27:28,962 --> 00:27:31,243
校餐  甜麵包

574
00:27:32,429 --> 00:27:35,345
校餐  甜麵包

575
00:27:38,875 --> 00:27:40,791
太好了  今天是炸麵包

576
00:27:40,792 --> 00:27:42,722
炸麵包  炸麵包

577
00:27:43,005 --> 00:27:43,753
炸麵包  炸麵包

578
00:27:43,754 --> 00:27:45,544
那些男生在做甚麼啊

579
00:27:45,872 --> 00:27:51,013
還有五秒  5  4  3

580
00:27:51,289 --> 00:27:53,704
炸  麵包

581
00:27:55,977 --> 00:27:57,440
答對了

582
00:27:59,435 --> 00:28:03,918
比賽結束  冠軍是加賀美零

583
00:28:14,951 --> 00:28:16,403
你們都來了嗎

584
00:28:17,023 --> 00:28:19,517
都看到真正的天才了嗎

585
00:28:19,612 --> 00:28:20,606
做得太過份了

586
00:28:20,607 --> 00:28:22,103
你太過份了啊

587
00:28:26,716 --> 00:28:29,068
現在你明白自己還有很多要學的了吧

588
00:28:30,476 --> 00:28:31,761
來學校

589
00:28:32,741 --> 00:28:35,597
我會讓你學到死的  感謝我吧

590
00:28:40,404 --> 00:28:43,281
他是有點過份了  不過他大概是想告訴你

591
00:28:43,282 --> 00:28:47,510
一直留在家裡  就無法看到更廣闊的世界

592
00:28:50,092 --> 00:28:52,074
我等你啊  走了

593
00:29:02,159 --> 00:29:04,760
模擬實驗應該是很順利的

594
00:29:04,761 --> 00:29:06,683
再想想吧

595
00:29:06,804 --> 00:29:08,314
下次要是再失敗

596
00:29:08,588 --> 00:29:09,984
我就真的提不起幹勁了

597
00:29:09,985 --> 00:29:11,848
每次都那樣說

598
00:29:11,849 --> 00:29:15,082
我漸漸不明白自己每天為何而來了

599
00:29:15,083 --> 00:29:18,439
有沒有甚麼好辦法能讓人無話可說

600
00:29:19,473 --> 00:29:22,579
要爆料職權騷擾的社長的樣貌和姓名嗎

601
00:29:22,580 --> 00:29:23,523
不錯啊

602
00:29:23,524 --> 00:29:24,647
這個好啊

603
00:29:24,939 --> 00:29:26,449
那我們就這樣做吧

604
00:29:27,391 --> 00:29:28,544
加賀美美

605
00:29:28,968 --> 00:29:30,246
加賀美美  加賀美美

606
00:29:30,247 --> 00:29:32,051
我可不記得自己允許你這樣叫我

607
00:29:32,052 --> 00:29:34,444
聽說你正在  說服學生返校讀書

608
00:29:34,445 --> 00:29:36,099
那個已經解決了

609
00:29:36,100 --> 00:29:37,310
真的嗎  好快

610
00:29:38,419 --> 00:29:39,705
可怕  這是甚麼

611
00:29:40,137 --> 00:29:41,953
沒甚麼　　不愧是你

612
00:29:42,109 --> 00:29:43,197
恭喜

613
00:29:43,527 --> 00:29:44,221
伸手做甚麼

614
00:29:44,222 --> 00:29:45,433
握個手

615
00:29:46,458 --> 00:29:49,075
我沒必要和你握手  也沒理由這樣做

616
00:29:49,076 --> 00:29:51,366
好了啦  好了啦  快  握手  來啊

617
00:29:51,367 --> 00:29:53,102
快  來  恭喜

618
00:29:54,254 --> 00:29:56,191
麥當勞

619
00:29:56,267 --> 00:29:57,577
你哪裡學來的

620
00:29:57,593 --> 00:30:00,781
你沒做過嗎  好像是小學五年級的時候

621
00:30:00,782 --> 00:30:01,888
不知道

622
00:30:02,445 --> 00:30:04,717
那還是握手吧  再來一次

623
00:30:04,765 --> 00:30:06,296
沒事  就是普通的握手

624
00:30:06,992 --> 00:30:09,355
啪咻  咻  啪嗒啪嗒  蝴蝶飛飛

625
00:30:09,356 --> 00:30:10,329
你玩我嗎

626
00:30:10,330 --> 00:30:11,283
這也沒做過嗎

627
00:30:11,284 --> 00:30:12,204
不知道

628
00:30:12,205 --> 00:30:13,449
那麼來擊掌

629
00:30:13,819 --> 00:30:16,450
沒問題  沒問題  就當被騙了吧  來

630
00:30:17,287 --> 00:30:20,154
被騙了  被騙了  加賀美美

631
00:30:20,155 --> 00:30:21,965
被騙了

632
00:30:22,628 --> 00:30:24,457
你怎麼回事  想和我吵架嗎

633
00:30:24,458 --> 00:30:25,469
不知道嗎

634
00:30:25,470 --> 00:30:26,446
怎麼可能知道啊

635
00:30:26,447 --> 00:30:30,138
那麼你小學五年級的時候

636
00:30:30,139 --> 00:30:31,233
都流行甚麼

637
00:30:31,234 --> 00:30:32,585
我怎麼知道

638
00:30:33,311 --> 00:30:35,868
我在與流行絕緣的環境下成長

639
00:30:35,869 --> 00:30:39,248
就算知道  我也喪失自己十一歲時的記憶了

640
00:30:41,234 --> 00:30:42,151
為甚麼

641
00:30:42,487 --> 00:30:44,807
遇到了意外  不是甚麼大事

642
00:30:46,762 --> 00:30:48,009
加賀美美

643
00:30:53,268 --> 00:30:54,899
你當時很難捱吧

644
00:30:58,062 --> 00:30:59,151
為甚麼你反應這麼大

645
00:30:59,152 --> 00:31:00,249
怎麼了

646
00:31:00,250 --> 00:31:01,834
加賀美美他　　我怎麼了啊

647
00:31:01,835 --> 00:31:02,497
加賀美老師做的嗎

648
00:31:02,498 --> 00:31:04,215
是加賀美老師弄哭你的嗎

649
00:31:04,216 --> 00:31:05,230
我甚麼都沒做啊

650
00:31:05,231 --> 00:31:06,814
竟然讓一個大人哭成這樣

651
00:31:06,815 --> 00:31:08,144
你到底對他做了甚麼

652
00:31:08,145 --> 00:31:09,271
我甚麼都沒做

653
00:31:09,272 --> 00:31:10,736
沒事吧

654
00:31:10,785 --> 00:31:12,754
他對你做了甚麼　　我就是想哭

655
00:31:12,755 --> 00:31:13,861
就是做了那個

656
00:31:14,913 --> 00:31:16,752
請做給我看一下

657
00:31:17,480 --> 00:31:19,310
你再示範一下你做了甚麼

658
00:31:20,028 --> 00:31:20,847
真的是　　實在是

659
00:31:20,848 --> 00:31:21,373
實在是

660
00:31:21,374 --> 00:31:23,691
非常抱歉

661
00:31:23,692 --> 00:31:25,258
你不說開始  我跟不上啊

662
00:31:25,259 --> 00:31:26,828
能齊自然會齊

663
00:31:28,859 --> 00:31:29,981
加賀美老師

664
00:31:29,982 --> 00:31:31,110
怎麼了

665
00:31:31,882 --> 00:31:34,302
你對我家孩子做了甚麼

666
00:31:35,496 --> 00:31:39,087
我用我的頭腦  讓他輸了個體無完膚

667
00:31:39,112 --> 00:31:41,022
聽說竹中同學在公眾面前

668
00:31:41,023 --> 00:31:43,892
受到了強烈的「邏輯騷擾」

669
00:31:43,893 --> 00:31:46,164
我只是在告訴他  人外有人

670
00:31:46,165 --> 00:31:48,356
我家孩子說  加賀美老師不辭職

671
00:31:48,357 --> 00:31:50,703
他就要退學

672
00:31:50,998 --> 00:31:52,691
校方要怎麼解決這事啊

673
00:31:52,692 --> 00:31:53,491
要怎麼解決

674
00:31:53,492 --> 00:31:55,268
好的  非常抱歉

675
00:31:55,269 --> 00:31:58,036
學校的解決辦法只有一個

676
00:31:58,037 --> 00:32:00,555
就是讓加賀美老師負全責

677
00:32:00,556 --> 00:32:01,349
你說甚麼

678
00:32:01,350 --> 00:32:02,803
你是說真的嗎

679
00:32:03,108 --> 00:32:04,070
是嗎

680
00:32:04,071 --> 00:32:04,798
沒錯

681
00:32:04,930 --> 00:32:08,278
所以還請你傳達一下  讓他重新考慮

682
00:32:08,279 --> 00:32:09,827
比起這個

683
00:32:09,828 --> 00:32:11,631
最重要的是竹中同學心理調節吧

684
00:32:11,632 --> 00:32:14,436
你們不要擅自插話  我不會辭職的

685
00:32:14,437 --> 00:32:16,414
這不是你能決定的事

686
00:32:16,415 --> 00:32:17,962
這也不是你能決定的事吧

687
00:32:17,963 --> 00:32:19,240
看到了嗎

688
00:32:19,464 --> 00:32:21,605
他用這隻手打我  各位記者朋友們

689
00:32:21,606 --> 00:32:23,050
你們吵死了

690
00:32:23,095 --> 00:32:25,678
Tha end了啊

691
00:32:26,907 --> 00:32:28,218
是The end啊

692
00:32:29,535 --> 00:32:30,575
請

693
00:32:32,418 --> 00:32:34,069
謝謝你  竹中

694
00:32:34,581 --> 00:32:37,573
沒甚麼  正好消磨時間

695
00:32:37,590 --> 00:32:40,087
一挑釁就開始認真了

696
00:32:40,465 --> 00:32:41,522
真是可笑

697
00:32:41,683 --> 00:32:45,641
你故意輸掉  然後控訴受到邏輯騷擾

698
00:32:45,642 --> 00:32:47,214
也太聰明了吧

699
00:32:47,297 --> 00:32:50,229
是啊  還好拜託了你

700
00:32:51,490 --> 00:32:53,304
你真的是故意輸的嗎

701
00:32:54,512 --> 00:32:55,689
那是當然啊

702
00:32:55,690 --> 00:32:57,157
無所謂了  總之幫大忙了

703
00:32:57,423 --> 00:32:59,126
謝禮下次再給吧

704
00:33:00,140 --> 00:33:02,098
如果擁抱可以的話  現在給也行呢

705
00:33:02,099 --> 00:33:03,243
還是下次吧

706
00:33:03,244 --> 00:33:04,681
被拒絕了

707
00:33:06,483 --> 00:33:10,563
你可以走了  學習很忙吧

708
00:33:12,335 --> 00:33:15,188
好  那我走了

709
00:33:16,943 --> 00:33:18,261
加油啊  天才

710
00:33:18,262 --> 00:33:20,665
等你考上東大了記得叫我去聯誼啊

711
00:33:22,626 --> 00:33:24,226
為甚麼事情會變成這樣

712
00:33:24,641 --> 00:33:26,488
你做得很好

713
00:33:26,970 --> 00:33:31,258
但接下來也只能看學生的態度和學校的判斷

714
00:33:31,259 --> 00:33:33,121
你是讓我就這樣坐以待斃嗎

715
00:33:33,122 --> 00:33:34,505
這也是沒辦法的事

716
00:33:34,506 --> 00:33:36,474
畢竟這是校方的命令

717
00:33:36,853 --> 00:33:39,514
這樣下去肯定會被辭退的

718
00:33:45,029 --> 00:33:46,025
竹中

719
00:33:48,657 --> 00:33:49,378
做甚麼

720
00:33:49,572 --> 00:33:50,764
只是輸了比試你就想逼得老師辭職

721
00:33:50,765 --> 00:33:52,492
以此報復他  是不是過份了

722
00:33:52,493 --> 00:33:53,121
別說了紺野

723
00:33:53,122 --> 00:33:54,190
我又沒說錯

724
00:33:54,191 --> 00:33:56,067
雖然是這樣你也該好好說話

725
00:33:56,276 --> 00:33:58,444
你們是來勸我的嗎

726
00:33:59,004 --> 00:34:03,119
我倒是想問你們為甚麼要這麼幫著他

727
00:34:03,926 --> 00:34:05,314
這當然是因為

728
00:34:08,716 --> 00:34:11,342
等等  是因為甚麼啊

729
00:34:13,638 --> 00:34:15,088
該怎麼跟你說好呢

730
00:34:15,674 --> 00:34:19,352
因為他幫助我擺脫了欺凌

731
00:34:23,641 --> 00:34:25,745
能不能請你再考慮一下呢

732
00:34:27,148 --> 00:34:28,588
與我無關

733
00:34:30,115 --> 00:34:31,166
竹中

734
00:34:35,796 --> 00:34:38,989
你真是因為在學校學不到東西才不來的嗎

735
00:34:40,124 --> 00:34:41,062
你甚麼意思

736
00:34:41,063 --> 00:34:42,430
你一直都是第一名

737
00:34:42,953 --> 00:34:46,432
拿不到第一的話你就會感受到壓力

738
00:34:50,027 --> 00:34:51,929
(第一學期  期中考試  數學  答題紙)

739
00:34:50,115 --> 00:34:51,021
土屋

740
00:34:51,256 --> 00:34:52,073
甚麼

741
00:34:54,208 --> 00:34:55,904
竹中才考了96分嗎

742
00:34:55,905 --> 00:34:57,087
不會吧

743
00:34:57,297 --> 00:34:58,711
太出乎意料了

744
00:34:58,912 --> 00:35:00,894
那我們很快就能超過他了吧

745
00:35:01,235 --> 00:35:04,023
是因為身體不舒服嗎

746
00:35:23,630 --> 00:35:27,848
不早點睡的話明天上學又要睡過頭了

747
00:35:28,758 --> 00:35:32,164
我不去了  學校已經沒有我能學的東西了

748
00:35:32,480 --> 00:35:34,233
學校那邊問起來你就這樣說

749
00:35:40,317 --> 00:35:42,235
你不來學校是不是因為

750
00:35:43,320 --> 00:35:45,760
只要你不再上學  你的排名就不會跌

751
00:35:47,468 --> 00:35:51,224
你舉報加賀美也是在故意認輸

752
00:35:51,939 --> 00:35:54,124
這樣在你心裡你就沒有失敗

753
00:35:54,795 --> 00:35:55,576
我說得對吧

754
00:35:58,271 --> 00:36:00,563
我有點能理解你

755
00:36:02,023 --> 00:36:03,524
其實到最近為止

756
00:36:04,473 --> 00:36:05,851
一直以來我也像你一樣為自己設了一條防線

757
00:36:05,852 --> 00:36:07,336
我跟你不一樣

758
00:36:07,675 --> 00:36:12,715
我不能失敗  一點錯誤我都不能容忍

759
00:36:15,044 --> 00:36:16,795
別一副很了解我的樣子

760
00:36:28,691 --> 00:36:29,637
老師

761
00:36:30,087 --> 00:36:33,758
偽天才少年  我找你有事

762
00:36:35,510 --> 00:36:38,183
做甚麼做甚麼  在別人家門口吵甚麼呢

763
00:36:38,184 --> 00:36:40,713
不能這樣  危險  危險

764
00:36:41,168 --> 00:36:43,183
老師  別這樣

765
00:36:43,184 --> 00:36:43,803
救命啊

766
00:36:43,804 --> 00:36:45,363
你們在做甚麼

767
00:36:45,364 --> 00:36:46,673
被發現了  快跑

768
00:36:49,865 --> 00:36:51,537
喂  是警察局嗎

769
00:36:51,702 --> 00:36:53,134
等等等一下

770
00:36:53,135 --> 00:36:55,119
不不不  你誤會了

771
00:36:55,535 --> 00:36:57,297
你們要帶我去哪裡  放我下去

772
00:36:57,298 --> 00:36:58,678
現在下車可是很危險的

773
00:36:59,799 --> 00:37:02,924
我只能這樣做了  別怪我

774
00:37:11,297 --> 00:37:12,738
脫掉眼罩吧

775
00:37:18,839 --> 00:37:19,722
這裡是

776
00:37:20,973 --> 00:37:23,459
加賀美集團的研究機構

777
00:37:23,749 --> 00:37:24,362
甚麼

778
00:37:24,363 --> 00:37:26,509
抱歉  因為這個地方是保密的

779
00:37:26,510 --> 00:37:27,791
所以才幫你戴上了眼罩

780
00:37:28,364 --> 00:37:30,468
等等  加賀美這個姓

781
00:37:30,469 --> 00:37:32,272
他有個親戚在這邊

782
00:37:32,273 --> 00:37:33,041
對吧

783
00:37:34,017 --> 00:37:34,546
差不多

784
00:37:34,547 --> 00:37:35,309
這是甚麼情況

785
00:37:35,310 --> 00:37:36,559
是這個意思吧

786
00:37:36,560 --> 00:37:39,186
社長說了不要暴露他的身份

787
00:37:39,426 --> 00:37:42,426
感覺如何  這可是日本頂尖的研究機構

788
00:37:44,253 --> 00:37:47,636
很不錯  可是為甚麼要來這裡

789
00:37:47,780 --> 00:37:50,144
本來是沒有這個打算的

790
00:37:50,428 --> 00:37:52,183
會來是因為你說的那番話

791
00:37:53,279 --> 00:37:54,692
這樣做真的好嗎

792
00:37:54,693 --> 00:37:56,068
對付他這種類型的學生

793
00:37:56,069 --> 00:37:59,977
我要邊淋著雨邊苦口婆心地勸說他才能管用

794
00:37:59,978 --> 00:38:01,630
根據過去的案例就要這樣做才行

795
00:38:01,733 --> 00:38:04,644
不知道這種用心良苦的辦法能不能奏效

796
00:38:05,075 --> 00:38:05,949
快停車

797
00:38:05,950 --> 00:38:06,824
怎麼了

798
00:38:07,333 --> 00:38:09,201
你不來學校是不是因為

799
00:38:09,634 --> 00:38:12,048
只要你不再上學  你的排名就不會掉

800
00:38:13,325 --> 00:38:14,768
其實到最近為止

801
00:38:15,066 --> 00:38:16,524
一直以來我也像你一樣給自己設了一條防線

802
00:38:16,525 --> 00:38:18,032
我跟你不一樣

803
00:38:19,012 --> 00:38:24,259
我不能失敗  一點錯誤我都不能容忍

804
00:38:25,663 --> 00:38:27,553
別一副很了解我的樣子

805
00:38:31,294 --> 00:38:33,044
跟你很像呢

806
00:38:33,587 --> 00:38:36,390
不  我跟他不一樣

807
00:38:38,738 --> 00:38:42,321
你說過你不能失敗

808
00:38:43,373 --> 00:38:45,912
所以你的眼裡才容不下一點錯誤

809
00:38:47,531 --> 00:38:49,109
以前我也是這樣想的

810
00:38:52,251 --> 00:38:54,447
我不允許自己有任何失敗

811
00:38:56,119 --> 00:39:00,482
認為不管學歷有多高

812
00:39:00,518 --> 00:39:02,846
只要失敗就是無能的表現

813
00:39:06,128 --> 00:39:10,209
但我是大錯特錯了

814
00:39:12,618 --> 00:39:16,989
仔細回想起來  就算是我也有過很多次失敗

815
00:39:17,259 --> 00:39:23,606
但我卻沒有因此被剝奪繼續挑戰的權利

816
00:39:27,580 --> 00:39:33,650
只要堅持到底  你就一定會成功

817
00:39:35,187 --> 00:39:40,813
在成功之前  你可以失敗無數次

818
00:39:43,375 --> 00:39:46,732
而這些都需要在集體中才能實現

819
00:39:49,116 --> 00:39:52,017
員工失誤時社長來補救就好

820
00:39:52,253 --> 00:39:53,407
同理

821
00:39:56,847 --> 00:40:00,008
學生失敗時老師來指導

822
00:40:01,987 --> 00:40:05,026
學校和社會的作用就是如此

823
00:40:09,154 --> 00:40:12,211
你要承認自己的不成熟並不斷學習

824
00:40:14,994 --> 00:40:17,079
然後堂堂正正地面對失敗

825
00:40:17,080 --> 00:40:18,883
堂堂正正地成長起來

826
00:40:21,907 --> 00:40:23,787
你們現在還甚麼也不是

827
00:40:25,637 --> 00:40:28,319
有甚麼理由害怕失敗

828
00:40:46,855 --> 00:40:47,804
我們試試看好了

829
00:40:50,959 --> 00:40:53,005
要讓社長無話可說吧

830
00:40:54,246 --> 00:40:55,270
好

831
00:40:55,394 --> 00:40:56,365
來吧

832
00:41:03,302 --> 00:41:04,207
解除控制

833
00:41:04,386 --> 00:41:06,147
釋放能量

834
00:41:08,346 --> 00:41:10,496
輸出功率50%

835
00:41:11,121 --> 00:41:12,608
80%

836
00:41:13,818 --> 00:41:15,245
90%

837
00:41:20,418 --> 00:41:21,741
100%

838
00:41:28,278 --> 00:41:30,564
太好了  成功了

839
00:41:33,157 --> 00:41:34,389
好厲害

840
00:41:37,877 --> 00:41:39,906
成功了

841
00:41:53,798 --> 00:41:56,050
(實驗結果報告)

842
00:41:58,205 --> 00:41:59,886
不可掉以輕心

843
00:42:00,954 --> 00:42:01,738
是

844
00:42:02,352 --> 00:42:04,946
不許失敗

845
00:42:09,181 --> 00:42:14,011
可是我媽對我說的卻是完全相反的

846
00:42:19,238 --> 00:42:23,474
她叫我不要害怕失敗

847
00:42:28,306 --> 00:42:30,007
她就知道溺愛你

848
00:42:34,533 --> 00:42:36,356
但其實你們的意思是一樣的吧

849
00:42:38,301 --> 00:42:40,237
你們想告訴我的是同一個道理

850
00:42:44,698 --> 00:42:46,541
我不知道你在說甚麼

851
00:42:47,851 --> 00:42:50,858
繼續向我報告後續進展

852
00:42:52,107 --> 00:42:53,025
是

853
00:43:13,053 --> 00:43:16,116
遺憾地通知大家

854
00:43:16,449 --> 00:43:19,712
就是我們的加賀美老師

855
00:43:20,179 --> 00:43:22,655
今天就要離職了

856
00:43:22,656 --> 00:43:24,267
這段時間你辛苦了

857
00:43:24,268 --> 00:43:25,164
為甚麼

858
00:43:25,165 --> 00:43:27,594
這是浴鹽  我送你的臨別禮物

859
00:43:27,644 --> 00:43:29,236
現在不是鼓掌的時候吧

860
00:43:29,237 --> 00:43:31,081
我們要想想該怎樣關心竹中同學

861
00:43:31,082 --> 00:43:32,171
先等等

862
00:43:32,172 --> 00:43:34,783
按照套路  他肯定會來的

863
00:43:34,784 --> 00:43:35,878
甚麼套路

864
00:43:35,879 --> 00:43:37,266
哪有甚麼套路

865
00:43:37,267 --> 00:43:38,256
當然有套路了

866
00:43:38,257 --> 00:43:39,286
不可能

867
00:43:39,287 --> 00:43:41,662
趕快收拾東西走人

868
00:43:44,108 --> 00:43:45,554
我說甚麼了

869
00:43:45,750 --> 00:43:48,760
你來了啊  我太高興了

870
00:43:48,761 --> 00:43:50,320
加賀美老師要走了嗎

871
00:43:50,321 --> 00:43:52,348
沒錯  他當然要走

872
00:43:52,349 --> 00:43:54,093
所以你可以放心了

873
00:43:54,199 --> 00:43:55,338
那我也走

874
00:43:55,339 --> 00:43:55,946
甚麼

875
00:43:55,947 --> 00:43:59,138
因為除了他沒人能教我

876
00:44:01,012 --> 00:44:02,219
算你有眼光

877
00:44:02,220 --> 00:44:06,068
我會給你面子好好學的  快謝我吧老師

878
00:44:06,069 --> 00:44:07,946
你就是用這種態度向老師求教的嗎

879
00:44:07,947 --> 00:44:08,455
我先走了

880
00:44:08,456 --> 00:44:10,064
喂  你回來  回來

881
00:44:10,065 --> 00:44:11,764
他這是甚麼態度  太奇怪了吧

882
00:44:11,765 --> 00:44:13,323
不能這樣啊

883
00:44:13,324 --> 00:44:15,328
天珠同學  這邊

884
00:44:20,119 --> 00:44:21,089
竹中

885
00:44:22,822 --> 00:44:26,870
這個加賀美到底是何方神聖啊  你們怎麼想

886
00:44:27,218 --> 00:44:29,142
這個

887
00:44:30,487 --> 00:44:32,723
感覺就是個奇怪的老師吧

888
00:44:33,375 --> 00:44:34,421
我也這樣覺得

889
00:44:34,705 --> 00:44:37,355
你們說得也沒錯就是了

890
00:44:40,522 --> 00:44:41,461
這不是竹中嗎

891
00:44:41,558 --> 00:44:43,236
竹中

892
00:45:07,858 --> 00:45:10,402
(東堂真紀子  來電)

893
00:45:12,066 --> 00:45:12,919
喂

894
00:45:13,453 --> 00:45:16,921
我有件事要向你匯報  你可以猜猜

895
00:45:17,387 --> 00:45:23,644
提示一下  走出低谷的運動員打一個成語是

896
00:45:24,434 --> 00:45:28,332
(註：日文中漸入佳境與重回校長之位同音)

897
00:45:24,518 --> 00:45:28,131
漸入佳境  意思是我要重回校長之位了

898
00:45:30,260 --> 00:45:34,119
我要說的就是這事  暑假後我就正式上任

899
00:45:34,947 --> 00:45:36,087
我不同意

900
00:45:36,088 --> 00:45:38,149
此一時非彼一時

901
00:45:38,977 --> 00:45:41,240
現在我要把決定權握在自己手上

902
00:45:41,617 --> 00:45:42,284
你說甚麼

903
00:45:42,285 --> 00:45:43,182
我先收線了

904
00:45:59,959 --> 00:46:01,210
(全職業最強猜謎王)
(決戰  醫生VS賣魚的)

905
00:46:00,041 --> 00:46:01,807
Come on  QUESTION

906
00:46:01,808 --> 00:46:03,684
魚字旁加一個休

907
00:46:03,205 --> 00:46:04,665
(問題  鮴的讀音是)

908
00:46:03,685 --> 00:46:04,533
喂  這甚麼情況

909
00:46:04,534 --> 00:46:06,258
喂　　怎麼了

910
00:46:06,272 --> 00:46:08,332
我的鏡頭去哪了

911
00:46:08,381 --> 00:46:10,326
我跟節目組打了招呼  讓他們剪掉了

912
00:46:10,327 --> 00:46:11,236
為甚麼

913
00:46:11,318 --> 00:46:14,403
你忘了嗎  你是不能拋頭露面的

914
00:46:14,404 --> 00:46:15,450
但是

915
00:46:16,272 --> 00:46:18,257
我表現得那麼好豈不是浪費了

916
00:46:18,334 --> 00:46:19,528
還好沒播  這要是播出去

917
00:46:19,553 --> 00:46:22,281
讓人看到老師跟學生較勁才是丟臉到爆

918
00:46:22,282 --> 00:46:23,677
我哪有跟他較勁

919
00:46:23,678 --> 00:46:25,208
我贏他不費吹灰之力好吧

920
00:46:25,987 --> 00:46:27,141
是我  有甚麼事嗎

921
00:46:27,142 --> 00:46:30,035
氣死我了  明明我是碾壓式的勝利

922
00:46:30,909 --> 00:46:33,180
好  我先收線了

923
00:46:35,855 --> 00:46:36,486
社長

924
00:46:36,547 --> 00:46:37,678
怎麼了

925
00:46:38,604 --> 00:46:39,717
會長他

926
00:46:46,707 --> 00:46:48,458
(下集  Billion x School)

927
00:46:46,854 --> 00:46:48,463
下集  Billion x School

928
00:46:48,458 --> 00:46:51,378
(AI教師×找金主爸爸的女高中生)

929
00:46:48,464 --> 00:46:50,603
出事了  0班有在外面找金主爸爸的女生

930
00:46:50,604 --> 00:46:52,952
不管甚麼案件都由我來解決

931
00:46:52,254 --> 00:46:55,048
(芹澤遭遇危機)

932
00:46:52,953 --> 00:46:54,733
你該不會是從偵探培養學校畢業的吧

933
00:46:54,758 --> 00:46:56,847
根本沒有這種學校

934
00:46:55,048 --> 00:46:56,508
(本故事純屬虛構  祝你週末愉快)

