1
00:00:08,475 --> 00:00:12,461
等等...

2
00:00:12,484 --> 00:00:14,558
无论当下多么痛苦

3
00:00:14,572 --> 00:00:16,901
世界还是有机会改变

4
00:00:17,480 --> 00:00:21,728
你要靠自己的努力去打开未来的大门

5
00:00:22,183 --> 00:00:24,405
爸爸

6
00:00:25,659 --> 00:00:27,452
在门的另一端

7
00:00:27,452 --> 00:00:29,904
有一条通往天空的楼梯

8
00:00:30,028 --> 00:00:33,570
踏上这条楼梯 穿过白云

9
00:00:33,680 --> 00:00:37,638
就会看见耸立在空中的希望之城

10
00:00:39,784 --> 00:00:45,425
天空之城将会让你的心获得满足

11
00:00:45,579 --> 00:00:50,412
带给你想要的东西

12
00:00:59,045 --> 00:01:02,355
帝都医院
帝都医院是聚集国内外名医

13
00:01:02,392 --> 00:01:06,357
以先进医疗和顶尖设备自豪的综合医院

14
00:01:06,450 --> 00:01:10,826
同体制的帝都医大采高中大学一贯制

15
00:01:10,845 --> 00:01:13,051
专门培养最优秀的医师

16
00:01:13,051 --> 00:01:16,641
每位毕业生都是国内外争相招揽的人才

17
00:01:16,678 --> 00:01:21,138
是有志从医的人心中最向往的医大

18
00:01:21,250 --> 00:01:23,718
能够进入帝都医大就读的人

19
00:01:23,718 --> 00:01:27,049
帝都医大附属高中
只有帝都医大附属高中的毕业生

20
00:01:27,104 --> 00:01:31,262
帝都医科大学附属高中 2024合格者榜单

21
00:01:32,342 --> 00:01:35,611
上榜了 你上榜了

22
00:01:35,973 --> 00:01:37,973
太棒了

23
00:01:38,042 --> 00:01:40,469
冴岛香织
恭喜你

24
00:01:40,592 --> 00:01:43,867
香织的儿子 冴岛遥人
不枉费你这么努力

25
00:01:44,829 --> 00:01:46,538
太好了

26
00:01:46,648 --> 00:01:48,290
谢谢你

27
00:01:50,352 --> 00:01:53,735
实在太好了 让我看看

28
00:01:53,783 --> 00:01:57,506
光洋学园 国中部
以升学闻名的光洋学园国中部

29
00:01:57,538 --> 00:02:01,491
也有许多学生将考上帝都医大附属高中视为目标

30
00:02:06,649 --> 00:02:09,547
动作快 待会补习班有模拟考吧

31
00:02:09,575 --> 00:02:12,042
-好不想去哦 -你要认真点

32
00:02:12,042 --> 00:02:13,241
知道啦

33
00:02:13,253 --> 00:02:15,957
一年后就轮到你去考了

34
00:02:15,957 --> 00:02:17,435
好啦...

35
00:02:21,849 --> 00:02:23,570
真紧张

36
00:02:23,589 --> 00:02:27,182
二阶堂杏子 浅见纱英 夏目美咲
今天的考试结果会决定国三分班呢

37
00:02:27,325 --> 00:02:31,301
希望他们三个都可以留在特A班

38
00:02:32,483 --> 00:02:35,104
啊 瑠璃

39
00:02:35,667 --> 00:02:36,779
怎么样

40
00:02:36,798 --> 00:02:39,871
我没什么把握 如果没拿到第一名要原谅我哦

41
00:02:39,889 --> 00:02:42,538
妈妈希望你能当第一名呢

42
00:02:42,567 --> 00:02:45,245
阿翔 你可以进前十吗

43
00:02:45,303 --> 00:02:47,007
可能有点难

44
00:02:47,007 --> 00:02:48,778
对不起

45
00:02:48,855 --> 00:02:51,407
-健作 -别问我考得怎样

46
00:02:51,443 --> 00:02:54,615
-什么 我花那么多钱让你补习 -别骂我啦

47
00:02:54,649 --> 00:02:58,195
-不要这样 -好了 不赶快走会赶不上补习班哦

48
00:03:00,473 --> 00:03:03,796
帝都医院
冴岛部长 差不多放榜了吧

49
00:03:03,822 --> 00:03:07,213
比我自己那时还紧张

50
00:03:07,774 --> 00:03:09,880
香织的丈夫 冴岛哲人

51
00:03:10,051 --> 00:03:11,715
冴岛香织 一通新信息

52
00:03:18,012 --> 00:03:19,653
遥人上榜了

53
00:03:21,944 --> 00:03:23,413
纱英的丈夫 浅见英世

54
00:03:23,444 --> 00:03:25,236
看来是好消息

55
00:03:25,306 --> 00:03:27,720
遥人上榜了

56
00:03:28,174 --> 00:03:29,663
恭喜部长

57
00:03:29,677 --> 00:03:31,177
谢谢你

58
00:03:32,200 --> 00:03:35,326
杏子的丈夫 二阶堂亘 美咲的丈夫 夏目龙太郎

59
00:03:35,466 --> 00:03:37,871
东横学院

60
00:03:41,859 --> 00:03:43,923
呼 赶上了

61
00:03:44,874 --> 00:03:46,746
那我们走吧

62
00:03:47,360 --> 00:03:49,918
你们有听说入学考的事吗

63
00:03:49,941 --> 00:03:52,579
我听说参加学校活动

64
00:03:52,579 --> 00:03:54,835
还有志工经验都会列入重点评分哦

65
00:03:54,870 --> 00:03:58,174
是哦 那我们也要做准备才行

66
00:04:01,712 --> 00:04:03,132
抱歉

67
00:04:03,386 --> 00:04:04,313
怎么了

68
00:04:04,313 --> 00:04:06,728
你马上去准备给冴岛部长的贺礼

69
00:04:06,740 --> 00:04:08,048
马上去

70
00:04:08,071 --> 00:04:09,933
难道遥人...

71
00:04:10,141 --> 00:04:12,451
-他上榜了？
-不会吧

72
00:04:12,451 --> 00:04:14,532
遥人不是B班的吗

73
00:04:16,363 --> 00:04:19,052
她是用了什么手段啊

74
00:04:22,927 --> 00:04:26,558
Sky Castle 日剧版
第一话

75
00:04:53,955 --> 00:04:56,820
大家快来了 瑠璃跟真珠也过来帮忙

76
00:04:56,820 --> 00:04:58,522
把餐盘排好

77
00:04:58,781 --> 00:05:00,091
知道了

78
00:05:00,111 --> 00:05:03,593
不是有送贺礼了吗 干嘛还要办派对

79
00:05:03,603 --> 00:05:07,078
为了我们女儿的考试一定要完美无缺

80
00:05:07,844 --> 00:05:09,416
讨好上司的话

81
00:05:09,436 --> 00:05:11,436
你也能更快升官吧

82
00:05:19,595 --> 00:05:20,988
二阶堂

83
00:05:23,257 --> 00:05:25,257
你慢人家一步了

84
00:05:25,406 --> 00:05:26,796
咦

85
00:05:27,861 --> 00:05:30,481
浅见夫妻是想藉派对讨个人情

86
00:05:30,511 --> 00:05:33,211
问他们上榜的秘诀吧

87
00:05:34,454 --> 00:05:37,867
请你多少也有点用处吧

88
00:05:50,593 --> 00:05:53,370
快来...真是的

89
00:05:53,402 --> 00:05:56,352
真不想去什么庆祝上榜的派对

90
00:05:56,352 --> 00:06:00,448
说这什么话 这可是浅见学长
要替外科部长一家人庆祝

91
00:06:00,467 --> 00:06:01,935
快去换衣服

92
00:06:02,553 --> 00:06:05,461
绝对不准穿这样

93
00:06:06,877 --> 00:06:08,412
健作

94
00:06:08,426 --> 00:06:10,426
好烦哦

95
00:06:12,246 --> 00:06:15,871
那么 恭喜遥人上榜

96
00:06:16,354 --> 00:06:17,618
干杯

97
00:06:17,674 --> 00:06:20,361
-干杯 -恭喜你

98
00:06:29,596 --> 00:06:32,373
谢谢各位今天特地

99
00:06:32,442 --> 00:06:33,969
替遥人庆祝

100
00:06:33,991 --> 00:06:35,349
谢谢大家

101
00:06:35,349 --> 00:06:37,845
大家都是帝都医院的同事

102
00:06:37,845 --> 00:06:41,046
又是同住Sky Castle的邻居

103
00:06:41,057 --> 00:06:43,539
实在是太为你们高兴了

104
00:06:43,550 --> 00:06:46,121
最大功臣是我太太香织

105
00:06:46,132 --> 00:06:48,155
我有听说哦 香织姐

106
00:06:48,166 --> 00:06:52,755
哲人学长要送你一趟埃及旅行当做庆祝呀

107
00:06:52,798 --> 00:06:54,190
是啊

108
00:06:54,190 --> 00:06:56,517
遥人也要去期待很久的美国旅行

109
00:06:56,517 --> 00:06:58,041
美国？

110
00:06:58,660 --> 00:07:00,840
好羡慕哦

111
00:07:00,840 --> 00:07:03,482
瑠璃明年也叫爸妈送你礼物呀

112
00:07:04,171 --> 00:07:08,514
明年就要换你们了

113
00:07:12,962 --> 00:07:14,962
我能不能请问一下

114
00:07:15,016 --> 00:07:17,664
遥人上榜的秘诀呢

115
00:07:18,868 --> 00:07:22,956
那是因为他真的很用功

116
00:07:22,983 --> 00:07:25,739
那是什么让他这么用功呢

117
00:07:26,142 --> 00:07:29,185
是遥人他回应了

118
00:07:29,185 --> 00:07:32,198
我们父母希望他当医生的期待

119
00:07:32,841 --> 00:07:37,713
不是啦 我想知道更具体的秘诀是什么

120
00:07:37,902 --> 00:07:41,612
这个晚点再聊吧 大家先用餐

121
00:07:41,641 --> 00:07:43,674
说得是 哇

122
00:07:43,713 --> 00:07:47,018
-每一道感觉都很好吃 -喂

123
00:07:47,037 --> 00:07:50,476
这是我为了遥人精心准备的

124
00:07:50,476 --> 00:07:52,476
-谢谢你 纱英 -谢谢你

125
00:07:53,596 --> 00:07:55,494
那我们开动吧

126
00:07:57,266 --> 00:08:00,241
一想到明年就好忧郁

127
00:08:00,256 --> 00:08:01,989
我很期待哦

128
00:08:01,989 --> 00:08:04,271
纱英的女儿 浅见瑠璃
完全能想象一年后高兴的自己

129
00:08:04,302 --> 00:08:07,375
美咲的儿子 夏目健作 杏子的儿子 二阶堂翔
你们为什么都想当医生啊

130
00:08:07,493 --> 00:08:10,886
我绝对不要上解剖实习课

131
00:08:10,886 --> 00:08:13,367
真珠可以走自己想走的路啊

132
00:08:13,367 --> 00:08:16,751
纱英的次女 浅见真珠
继承爸妈事业的你很没说服力耶

133
00:08:17,632 --> 00:08:19,632
那倒是

134
00:08:19,758 --> 00:08:21,544
你说得没错

135
00:08:22,916 --> 00:08:24,739
继遥人之后

136
00:08:24,789 --> 00:08:27,080
就轮到替外科部长庆祝升职了吧

137
00:08:27,080 --> 00:08:30,181
学长可是未来的院长候选人呢

138
00:08:30,219 --> 00:08:31,455
其实

139
00:08:31,518 --> 00:08:34,240
院长有问我要不要接任中心长

140
00:08:34,269 --> 00:08:36,269
-哇 -真的呀

141
00:08:36,269 --> 00:08:38,572
那院长之位就在眼前了

142
00:08:38,572 --> 00:08:42,846
我打算推荐你接任我这个脑外科部长职位

143
00:08:42,902 --> 00:08:44,306
谢谢学长

144
00:08:44,336 --> 00:08:46,336
二阶堂跟夏目

145
00:08:46,351 --> 00:08:50,158
我也会好好协助你们接在他后面的

146
00:08:50,249 --> 00:08:51,989
希望我也能跟学长一样

147
00:08:52,023 --> 00:08:54,970
那我们应该再干一杯

148
00:08:58,754 --> 00:09:01,246
香织姐 你就别再吊我们胃口了

149
00:09:01,246 --> 00:09:03,717
请告诉我们遥人上榜的具体诀窍吧

150
00:09:03,717 --> 00:09:04,821
对吧

151
00:09:05,915 --> 00:09:08,121
我儿子是B班的

152
00:09:08,131 --> 00:09:11,854
哪有资格指导你们特A班的呢

153
00:09:11,921 --> 00:09:14,094
现在的成绩根本不算数

154
00:09:14,094 --> 00:09:15,651
这一年才是关键呀

155
00:09:15,651 --> 00:09:18,371
遥人有主动竞选学生会长

156
00:09:18,371 --> 00:09:21,470
也参加很多志工活动吧

157
00:09:21,470 --> 00:09:24,998
结果今年开始特别注重这些评价

158
00:09:25,017 --> 00:09:28,419
你有提前收到什么消息吗

159
00:09:31,885 --> 00:09:34,097
真伤脑筋

160
00:09:35,053 --> 00:09:37,323
我就老实说吧

161
00:09:37,380 --> 00:09:39,838
这样听起来好像用钱买榜单一样

162
00:09:39,838 --> 00:09:41,448
本来不太想说的

163
00:09:41,448 --> 00:09:43,650
用钱买榜单？

164
00:09:43,743 --> 00:09:46,382
你们听过备考规划师吗

165
00:09:46,413 --> 00:09:48,261
备考规划师？

166
00:09:48,261 --> 00:09:49,952
他们是会想尽各种办法

167
00:09:49,952 --> 00:09:54,962
保证引导孩子顺利上榜的特别指导讲师

168
00:09:55,010 --> 00:09:57,065
保证能上榜？

169
00:09:57,142 --> 00:09:59,208
因为收费实在太高了

170
00:09:59,208 --> 00:10:01,484
本来不想特意提这件事

171
00:10:03,048 --> 00:10:05,677
那要多少钱啊

172
00:10:07,505 --> 00:10:10,119
要怎么做才能进一步了解呢

173
00:10:11,583 --> 00:10:13,395
有一场由银行主办

174
00:10:13,494 --> 00:10:16,559
只有和帝信银行关系密切的客户

175
00:10:16,559 --> 00:10:19,324
才能够参加的教育讲座

176
00:10:19,897 --> 00:10:23,571
这场讲座已经变成

177
00:10:23,648 --> 00:10:27,227
媒合考生家长和规划师的秘密聚会

178
00:10:27,244 --> 00:10:29,244
秘密聚会？

179
00:10:33,415 --> 00:10:35,359
我只能透露这么多

180
00:10:35,359 --> 00:10:37,387
我也该走了

181
00:10:37,639 --> 00:10:39,174
我来帮忙收拾

182
00:10:39,174 --> 00:10:41,888
不用啦 我们来就好

183
00:10:41,888 --> 00:10:44,406
香织姐可是主角呢

184
00:10:53,880 --> 00:10:56,190
遥人你看 怎么样

185
00:10:56,316 --> 00:10:57,840
嗯

186
00:10:59,831 --> 00:11:04,251
你们都是下周六出发吧

187
00:11:04,397 --> 00:11:07,488
不可以因为我不在就胡来哦

188
00:11:07,488 --> 00:11:10,446
我有一堆刀要开 没那种闲时间啦

189
00:11:21,907 --> 00:11:23,179
纱英？

190
00:11:23,179 --> 00:11:25,712
刚才我忘记拿东西给你了

191
00:11:25,865 --> 00:11:29,530
这个给你去埃及玩的时候看

192
00:11:29,824 --> 00:11:33,782
我存了很多你想看的韩剧在里面

193
00:11:33,782 --> 00:11:37,769
因为我听说埃及那边网络不太好

194
00:11:37,769 --> 00:11:40,276
天啊 你实在太费心了

195
00:11:40,304 --> 00:11:42,853
移动的时候会挺无聊的吧

196
00:11:44,001 --> 00:11:46,297
遥人 打扰了

197
00:11:46,311 --> 00:11:47,274
晚安

198
00:11:47,320 --> 00:11:48,523
怎么了吗

199
00:11:48,629 --> 00:11:50,735
因为我的电脑坏掉了

200
00:11:51,009 --> 00:11:53,842
我想查道奇球场的资料

201
00:11:53,890 --> 00:11:56,443
可以借用一下那台平板吗

202
00:11:58,090 --> 00:12:00,835
-拿去吧 -谢谢

203
00:12:01,013 --> 00:12:04,315
听说埃及阳光很强 温差也很大

204
00:12:04,315 --> 00:12:06,153
你要做一些准备

205
00:12:07,057 --> 00:12:08,780
这个给你吧

206
00:12:08,815 --> 00:12:10,194
咦

207
00:12:10,226 --> 00:12:13,026
你是特地为我买的吗

208
00:12:14,168 --> 00:12:17,710
哇 谢谢你 遥人

209
00:12:17,840 --> 00:12:19,305
好美哦

210
00:12:19,305 --> 00:12:20,981
今天很谢谢你们

211
00:12:21,013 --> 00:12:23,568
你也要好好享受美国之旅哦

212
00:12:23,568 --> 00:12:24,936
是

213
00:12:29,635 --> 00:12:32,769
你们感情真的很好呢

214
00:12:32,769 --> 00:12:35,332
毕竟是我辛苦拉扯大的儿子啊

215
00:12:35,332 --> 00:12:37,624
你们真是模范家庭

216
00:12:37,705 --> 00:12:40,379
儿子考上最棒的高中

217
00:12:40,379 --> 00:12:42,861
老公又是未来的院长候选人

218
00:12:42,877 --> 00:12:46,608
你真的是人生胜利组呢

219
00:12:46,721 --> 00:12:48,560
别这么捧我啦

220
00:12:48,560 --> 00:12:50,785
我是真心的

221
00:12:51,528 --> 00:12:53,577
香织姐

222
00:12:53,932 --> 00:12:56,422
我很崇拜你呢

223
00:12:56,938 --> 00:13:00,069
哎呀 真会说话

224
00:13:00,150 --> 00:13:02,928
算我败给你了

225
00:13:10,356 --> 00:13:14,106
别告诉杏子跟美咲哦

226
00:13:16,991 --> 00:13:18,488
这个是

227
00:13:18,548 --> 00:13:22,453
那个教育讲座的邀请函

228
00:13:22,521 --> 00:13:24,409
顺利考上志愿的人

229
00:13:24,438 --> 00:13:27,845
可以介绍一位朋友参加

230
00:13:27,845 --> 00:13:29,369
因为这样不公平

231
00:13:29,398 --> 00:13:31,940
我本来不打算给任何人

232
00:13:32,014 --> 00:13:35,697
不过 你还特地替我们办派对

233
00:13:35,756 --> 00:13:39,197
这个不用也很浪费

234
00:13:40,183 --> 00:13:42,052
给你

235
00:13:47,246 --> 00:13:49,510
谢谢你 香织姐

236
00:13:56,045 --> 00:13:56,974
VIP邀请函

237
00:13:56,974 --> 00:14:00,761
您是冴岛香织女士介绍的浅见纱英女士吗

238
00:14:00,819 --> 00:14:02,967
这是您的编号

239
00:14:02,996 --> 00:14:05,985
请填写在会场内自我介绍表格里

240
00:14:06,706 --> 00:14:08,514
谢谢

241
00:14:22,023 --> 00:14:23,830
很紧张吧

242
00:14:24,580 --> 00:14:27,575
美咲 你怎么来了

243
00:14:27,575 --> 00:14:30,220
我老公用尽所有管道替我争取的

244
00:14:30,220 --> 00:14:33,202
你跟杏子也是靠老公的力量吧

245
00:14:33,217 --> 00:14:35,053
杏子？

246
00:14:52,963 --> 00:14:56,720
接下来为大家介绍能够带领各位的子女

247
00:14:56,735 --> 00:15:00,123
顺利上榜的考试指导老师

248
00:15:01,167 --> 00:15:03,316
一号讲师

249
00:15:03,316 --> 00:15:05,688
毕业于东京大学法学部

250
00:15:05,688 --> 00:15:09,395
今年协助十六位学生考上高门槛高中

251
00:15:09,414 --> 00:15:13,089
-居然有十六个学生考上 -上榜率80%

252
00:15:13,357 --> 00:15:16,598
一年指导费 500万圆

253
00:15:21,000 --> 00:15:23,758
每一条情报都要向我报告

254
00:15:23,894 --> 00:15:27,033
由我决定要选谁

255
00:15:31,736 --> 00:15:34,127
不可以被上榜人数迷惑了

256
00:15:34,295 --> 00:15:36,948
遥人的指导老师是少数精英

257
00:15:36,978 --> 00:15:40,680
所以才特别教他参与志工活动

258
00:15:40,710 --> 00:15:43,208
以及竞选学生会长

259
00:15:47,200 --> 00:15:50,476
换下一位讲师

260
00:15:50,521 --> 00:15:54,059
七号讲师 毕业于牛津大学

261
00:15:54,089 --> 00:15:57,974
今年帮助两名学生考上高门槛高中

262
00:15:58,234 --> 00:16:01,289
上榜率100%

263
00:16:02,090 --> 00:16:05,357
一年指导费 3000万

264
00:16:05,386 --> 00:16:07,721
三千万？

265
00:16:07,736 --> 00:16:09,917
才两个而已

266
00:16:12,547 --> 00:16:14,894
三千万...

267
00:16:14,939 --> 00:16:19,050
遥人的讲师上榜率是100%

268
00:16:19,186 --> 00:16:23,708
但是 费用也特别高

269
00:16:29,923 --> 00:16:32,061
各位贵宾

270
00:16:32,100 --> 00:16:36,527
请在卡片上填写期望讲师的号码后提交

271
00:16:46,000 --> 00:16:49,732
截止时间快到了 请尽快填写

272
00:16:59,678 --> 00:17:01,819
阿亘 一通新信息

273
00:17:14,238 --> 00:17:16,239
请稍等

274
00:17:29,116 --> 00:17:30,757
杏子？

275
00:17:30,770 --> 00:17:34,742
纱英 只有我们吗

276
00:17:34,781 --> 00:17:37,482
那我们应该都能被选上吧

277
00:17:52,808 --> 00:17:56,012
我是指导老师 敝姓九条

278
00:18:19,808 --> 00:18:23,012
我是指导老师 敝姓九条

279
00:18:28,280 --> 00:18:30,202
指导老师 九条彩香
两位请坐

280
00:18:36,862 --> 00:18:39,551
首先是费用的部分

281
00:18:39,771 --> 00:18:43,957
签约后需尽速一次汇款缴清

282
00:18:44,031 --> 00:18:49,477
不过 帮助各位的子女考上志愿校是我的职责

283
00:18:49,477 --> 00:18:51,808
假如没有考上

284
00:18:51,808 --> 00:18:54,992
费用将会全额退还

285
00:18:57,134 --> 00:19:00,494
我每年只收两个学生

286
00:19:00,641 --> 00:19:03,966
由于今年已经有一名学生

287
00:19:04,029 --> 00:19:08,341
所以两位之中会有一人退出

288
00:19:13,484 --> 00:19:15,845
-二阶堂女士 -是

289
00:19:15,887 --> 00:19:19,001
请问你们家如何教育孩子

290
00:19:19,484 --> 00:19:23,271
我先生很注重教育 为了让他继承医师的路

291
00:19:23,271 --> 00:19:26,491
总是非常用心在辅导儿子

292
00:19:26,533 --> 00:19:28,617
跟我签约之后

293
00:19:28,617 --> 00:19:31,290
教育将要全权交给我

294
00:19:31,332 --> 00:19:33,710
你先生不能够插手

295
00:19:33,794 --> 00:19:35,794
办得到吗

296
00:19:35,857 --> 00:19:38,648
我会跟先生讨论看看

297
00:19:41,189 --> 00:19:43,043
浅见女士呢

298
00:19:43,085 --> 00:19:46,872
我是哈佛毕业生 也当过教师

299
00:19:46,893 --> 00:19:50,125
从女儿出生后就让她接受英才教育

300
00:19:50,251 --> 00:19:54,164
因为我知道她有那种天分

301
00:19:54,248 --> 00:19:55,707
什么天分

302
00:19:55,707 --> 00:19:59,003
不服输就是她最好的天分

303
00:19:59,045 --> 00:20:00,577
五岁时

304
00:20:00,577 --> 00:20:02,738
她玩黑白棋输给我先生

305
00:20:02,752 --> 00:20:06,713
连续练习了三天三夜

306
00:20:06,806 --> 00:20:10,992
现在没考到年级第一名时也会不甘心地哭泣

307
00:20:11,196 --> 00:20:15,941
当然 我愿意将女儿的教育全权交给老师

308
00:20:15,994 --> 00:20:20,253
我身为母亲 为了让女儿能够顺利上榜

309
00:20:20,295 --> 00:20:22,295
也有愿意做任何事的心理准备

310
00:20:22,295 --> 00:20:26,148
若论母亲的决心 我也不输她

311
00:20:27,829 --> 00:20:31,117
我先生那边 老师不用担心

312
00:20:47,769 --> 00:20:51,399
-二阶堂女士 -是

313
00:20:53,259 --> 00:20:58,068
这次很遗憾

314
00:20:59,651 --> 00:21:01,780
浅见女士

315
00:21:01,972 --> 00:21:03,972
是

316
00:21:06,024 --> 00:21:08,174
请多指教

317
00:21:39,376 --> 00:21:40,900
浅见女士

318
00:21:40,943 --> 00:21:44,614
你知道我为何选你吗

319
00:21:44,913 --> 00:21:46,913
我不知道

320
00:21:47,170 --> 00:21:49,427
凡是想要的东西

321
00:21:49,427 --> 00:21:53,078
就算得踢掉别人也非拿到手不可

322
00:21:53,655 --> 00:21:57,456
我认为你就是这样的人

323
00:21:57,991 --> 00:22:01,731
这是征服考试很重要的特质

324
00:22:02,309 --> 00:22:05,638
我可以提问吗

325
00:22:06,835 --> 00:22:12,842
冴岛遥人也是九条老师指导的学生吗

326
00:22:13,436 --> 00:22:16,015
我应该拿出成果了

327
00:22:18,559 --> 00:22:21,241
那我就放心了

328
00:22:23,956 --> 00:22:25,956
分班考试

329
00:22:28,319 --> 00:22:30,691
国三特A班 第一名 浅见瑠璃
第二名 南泽青叶 第三名 山田未久

330
00:22:32,043 --> 00:22:36,223
我成功了 我以年级榜首的成绩分到国三特A班了

331
00:22:36,248 --> 00:22:38,365
瑠璃 辛苦你了

332
00:22:38,365 --> 00:22:40,621
你是妈妈的骄傲

333
00:22:40,995 --> 00:22:43,114
为了让你走得更高更远

334
00:22:43,114 --> 00:22:46,198
我帮你请了很厉害的指导老师

335
00:22:46,198 --> 00:22:47,962
谢谢你 妈妈

336
00:22:47,962 --> 00:22:49,558
我会更加努力的

337
00:22:53,617 --> 00:22:56,072
青叶 你有空吗

338
00:22:56,111 --> 00:22:57,508
瑠璃 怎么了

339
00:22:57,528 --> 00:23:00,179
我有一件很开心的事 那个...

340
00:23:00,255 --> 00:23:02,682
南泽青叶
抱歉 我今天有约了

341
00:23:02,780 --> 00:23:04,278
有约？

342
00:23:04,327 --> 00:23:06,505
我跟未久有话要说

343
00:23:06,821 --> 00:23:08,821
抱歉 瑠璃

344
00:23:10,594 --> 00:23:12,882
山田未久
你的头发在乱翘哦

345
00:23:12,882 --> 00:23:14,080
咦

346
00:23:17,301 --> 00:23:19,173
走吧 青叶

347
00:23:19,636 --> 00:23:21,370
再见

348
00:23:31,989 --> 00:23:33,628
二阶堂

349
00:23:39,614 --> 00:23:42,250
你真的是毫无用处呢

350
00:23:42,769 --> 00:23:46,385
我多辛苦才获得参加那场讲座的机会

351
00:23:46,514 --> 00:23:49,240
结果却没请到指导老师

352
00:23:51,470 --> 00:23:53,995
没关系啦 爸爸

353
00:23:54,099 --> 00:23:57,635
我有考进特A班 我会努力考上...

354
00:23:57,655 --> 00:24:01,152
连年级前十都进不了的人说什么大话

355
00:24:06,326 --> 00:24:08,980
我是为你好才说这些话哦

356
00:24:08,980 --> 00:24:12,370
如果是为他好 那就改改这间书房吧

357
00:24:12,380 --> 00:24:13,731
对啊

358
00:24:13,747 --> 00:24:17,357
没有窗户的房间感觉好窒息

359
00:24:18,135 --> 00:24:22,253
这是目标提升专注力 学习效率

360
00:24:22,312 --> 00:24:24,894
精心设计的房间

361
00:24:27,045 --> 00:24:29,672
考生不需要对外窗

362
00:24:30,204 --> 00:24:32,546
换下一题

363
00:24:32,780 --> 00:24:34,502
是

364
00:24:37,079 --> 00:24:40,658
-年指导费用要五百万？-嗯

365
00:24:40,658 --> 00:24:43,066
你还嗯 未免也太贵了吧

366
00:24:43,079 --> 00:24:45,331
咦 你去跟老家借不就好了

367
00:24:45,331 --> 00:24:46,709
这是为了健作耶

368
00:24:46,735 --> 00:24:48,895
花那些钱在我身上没用啦

369
00:24:48,895 --> 00:24:53,438
为什么 你可是抓着最后一名留在特A班呢

370
00:24:53,622 --> 00:24:55,448
你现在的成绩

371
00:24:55,448 --> 00:24:58,405
比上榜的遥人还要好

372
00:24:59,102 --> 00:25:01,137
要加油哦

373
00:25:01,852 --> 00:25:03,852
是

374
00:25:08,010 --> 00:25:11,487
补习居然要花三千万

375
00:25:11,509 --> 00:25:15,039
纱英的婆婆 浅见雪乃
你是不是被骗了

376
00:25:15,657 --> 00:25:17,657
冴岛部长的儿子

377
00:25:17,657 --> 00:25:19,657
就是因为这样考上的

378
00:25:20,566 --> 00:25:21,852
合约也表明

379
00:25:21,852 --> 00:25:24,059
没有考上将会全额退费

380
00:25:24,059 --> 00:25:25,305
就在那里

381
00:25:30,573 --> 00:25:32,582
英世怎么说

382
00:25:32,582 --> 00:25:35,006
他要我先跟你商量

383
00:25:41,248 --> 00:25:43,161
拜托您

384
00:25:43,486 --> 00:25:45,432
我想履行跟您的约定

385
00:25:45,432 --> 00:25:47,584
让瑠璃成为一位杰出的医师

386
00:25:47,584 --> 00:25:50,849
继承浅见家代代相传的从医传统

387
00:25:51,184 --> 00:25:53,742
这也是过世父亲的遗愿

388
00:25:53,742 --> 00:25:55,405
我明天会汇款

389
00:25:55,459 --> 00:25:57,026
这不是为了你

390
00:25:57,198 --> 00:25:59,198
是为了瑠璃

391
00:26:00,345 --> 00:26:02,475
-谢谢您 -不过

392
00:26:02,833 --> 00:26:06,341
她如果没有考上帝都医大附中

393
00:26:06,850 --> 00:26:10,613
你就不再是浅见家的人

394
00:26:10,710 --> 00:26:13,504
这是你的最后机会

395
00:26:14,153 --> 00:26:16,607
你别忘了

396
00:26:18,285 --> 00:26:20,480
我可是

397
00:26:20,610 --> 00:26:23,451
还没原谅你呢

398
00:26:29,829 --> 00:26:34,626
我来向你说明之后令嫒的指导方针

399
00:26:34,712 --> 00:26:36,862
九条教育研究室
瑠璃是年级第一名

400
00:26:36,907 --> 00:26:40,918
我会让她先目标秋季就会决定
是否合格的推荐资格

401
00:26:40,918 --> 00:26:45,505
但我们学校的推荐名额只有一名吧

402
00:26:45,529 --> 00:26:46,923
没错

403
00:26:47,109 --> 00:26:49,109
她最大的对手

404
00:26:49,109 --> 00:26:52,403
是和她竞争第一名的南泽青叶

405
00:26:52,728 --> 00:26:56,611
对不服输的瑠璃来说 他是最好的刺激材料

406
00:26:56,632 --> 00:26:58,781
你还有调查她的同学吗

407
00:26:58,781 --> 00:27:01,714
要争取上榜 这是理所当然的

408
00:27:03,444 --> 00:27:05,256
青叶没有上补习班

409
00:27:05,256 --> 00:27:07,736
靠自学就能竞争榜首

410
00:27:07,763 --> 00:27:12,018
目前可说是比瑠璃还要优秀

411
00:27:12,822 --> 00:27:16,445
他们家究竟是如何教育孩子

412
00:27:16,673 --> 00:27:19,254
真是令人好奇呢

413
00:27:27,960 --> 00:27:30,230
南泽青叶

414
00:27:38,410 --> 00:27:40,772
南泽泉

415
00:27:53,470 --> 00:27:55,470
南泽泉女士 你好

416
00:27:55,537 --> 00:27:58,707
我是青叶的同班同学 浅见瑠璃的母亲

417
00:27:58,707 --> 00:28:00,517
我叫浅见纱英

418
00:28:00,544 --> 00:28:02,732
身为孩子都是考生的父母

419
00:28:02,732 --> 00:28:05,499
要不要一起见个面呢

420
00:28:06,524 --> 00:28:08,605
你不回吗

421
00:28:08,887 --> 00:28:13,051
南泽泉
我不太擅长应付你们学校那群妈妈

422
00:28:20,652 --> 00:28:22,461
还是没接吗

423
00:28:22,500 --> 00:28:24,118
她不想理我

424
00:28:24,128 --> 00:28:25,801
真让人生气

425
00:28:39,407 --> 00:28:40,575
咦

426
00:28:40,623 --> 00:28:42,133
香织姐？

427
00:28:42,133 --> 00:28:44,229
她已经从埃及回来了吗

428
00:28:48,507 --> 00:28:50,918
-放这里可以吗 -谢谢你

429
00:28:53,009 --> 00:28:56,095
跟我一起去的母亲身体不适

430
00:28:56,114 --> 00:28:58,515
所以临时决定回国

431
00:29:10,307 --> 00:29:11,944
好累哦

432
00:29:11,963 --> 00:29:14,192
一直都在搭飞机

433
00:29:14,221 --> 00:29:17,531
难得能出去玩 真可惜

434
00:29:17,607 --> 00:29:19,616
这也没办法

435
00:29:20,666 --> 00:29:22,048
对了

436
00:29:22,077 --> 00:29:24,835
我想向你道谢考试指导老师的事

437
00:29:24,870 --> 00:29:28,222
对呀 多亏这样 健作也比较有干劲了

438
00:29:28,255 --> 00:29:30,863
啊 我得去妈妈家了

439
00:29:30,943 --> 00:29:32,943
抱歉 这件事之后再说吧

440
00:29:32,943 --> 00:29:35,033
那我们改天再聊吧

441
00:30:33,578 --> 00:30:35,711
-加油啊 -嘘

442
00:32:55,722 --> 00:32:57,545
遥人

443
00:32:57,674 --> 00:33:01,616
他好像是临时从美国赶回来的

444
00:33:01,729 --> 00:33:06,106
没想到会发生这种事

445
00:33:08,282 --> 00:33:11,085
他先生哲人

446
00:33:12,663 --> 00:33:15,210
不知道有多伤心

447
00:33:20,699 --> 00:33:22,408
警方研判

448
00:33:22,440 --> 00:33:24,831
她是自杀的

449
00:33:26,118 --> 00:33:28,167
这又是为什么

450
00:33:28,343 --> 00:33:30,343
不知道

451
00:33:32,017 --> 00:33:34,017
为什么

452
00:34:11,383 --> 00:34:13,736
他们搬走了

453
00:34:13,854 --> 00:34:16,429
听说房子也卖掉了

454
00:34:16,756 --> 00:34:20,612
可能是想赶快忘掉悲伤的回忆吧

455
00:34:29,451 --> 00:34:31,188
等一下

456
00:34:32,809 --> 00:34:35,591
你为什么要辞职呢

457
00:34:36,153 --> 00:34:38,061
我知道你很伤心

458
00:34:38,100 --> 00:34:41,368
但你的使命是帮助遥人

459
00:34:41,394 --> 00:34:44,052
让他顺利当上医师不是吗

460
00:34:45,399 --> 00:34:48,000
没那个必要了

461
00:34:48,419 --> 00:34:50,419
什么意思

462
00:34:54,981 --> 00:34:58,218
什么 冴岛部长离职了？

463
00:34:58,218 --> 00:35:00,741
那英世先生继任部长的事怎么办

464
00:35:00,741 --> 00:35:02,741
可能破灭了

465
00:35:02,754 --> 00:35:04,909
要是没有脑外科部长的推荐

466
00:35:04,926 --> 00:35:07,248
比起野心勃勃的浅见学长

467
00:35:07,248 --> 00:35:10,729
我们院长更偏爱提拔人畜无害 特别会拍马屁的人

468
00:35:10,886 --> 00:35:15,239
他就是那种思想落伍的昭和老油条...

469
00:35:19,470 --> 00:35:21,470
大河内院长 您辛苦了

470
00:35:21,575 --> 00:35:23,169
院长 大河内隆
辛苦了

471
00:35:23,196 --> 00:35:25,320
-那就交给你们了 -是

472
00:35:29,888 --> 00:35:32,303
好险

473
00:35:35,359 --> 00:35:38,216
暂停开放通知

474
00:35:38,459 --> 00:35:39,865
辞职？

475
00:35:39,895 --> 00:35:41,895
那遥人怎么办

476
00:35:41,895 --> 00:35:43,687
就是这样才莫名其妙呀

477
00:35:43,697 --> 00:35:46,822
正常来说应该会为了儿子留在医院吧

478
00:35:47,669 --> 00:35:51,135
或许发生了什么我们不知道的事

479
00:35:51,174 --> 00:35:53,174
我们不知道的事？

480
00:35:54,468 --> 00:35:58,772
他们搬家跟卖房子都太快了

481
00:35:59,252 --> 00:36:00,824
确实

482
00:36:00,824 --> 00:36:04,299
他们一句话也没说 像逃跑一样离开了

483
00:36:04,819 --> 00:36:08,807
我突然想起来

484
00:36:08,971 --> 00:36:10,623
想起什么

485
00:36:10,666 --> 00:36:14,549
香织姐从埃及临时回国那天吃的药

486
00:36:14,569 --> 00:36:18,573
是3月31日去拿的处方笺

487
00:36:18,775 --> 00:36:22,030
那是她出发去埃及的第二天啊

488
00:36:22,054 --> 00:36:23,706
你该不会想说...

489
00:36:23,706 --> 00:36:27,520
香织姐其实没有去埃及吗

490
00:36:27,704 --> 00:36:31,443
她对我们撒谎吗

491
00:36:31,504 --> 00:36:33,868
为什么呀

492
00:36:35,634 --> 00:36:38,534
说不定她在监视老公有没有偷吃

493
00:36:38,594 --> 00:36:42,254
哲人先生不是有很多花边新闻吗

494
00:36:42,254 --> 00:36:44,902
最后她找到令人绝望的证据

495
00:36:44,922 --> 00:36:46,533
心碎之余就...

496
00:36:53,107 --> 00:36:55,593
应该不会因为这样自杀吧

497
00:36:56,343 --> 00:37:01,218
我不相信她会抛下遥人去寻死

498
00:37:06,129 --> 00:37:09,668
毕竟香织姐可是在Sky Castle

499
00:37:09,668 --> 00:37:13,590
获得了她想要的一切啊

500
00:37:23,674 --> 00:37:26,043
换作是我

501
00:37:26,144 --> 00:37:29,903
绝对不会放手

502
00:37:38,689 --> 00:37:42,821
你跟遥人之间发生什么事吗

503
00:37:47,582 --> 00:37:50,516
害死香织的人...

504
00:38:23,228 --> 00:38:26,531
书桌 窗户的位置

505
00:38:26,584 --> 00:38:29,199
全都安排得很理想

506
00:38:29,520 --> 00:38:32,578
夫人很有研究呢

507
00:38:37,809 --> 00:38:40,616
瑠璃的学习方式也很优秀

508
00:38:40,616 --> 00:38:43,638
很期待经过我的指导后 你会成长到什么程度

509
00:38:43,638 --> 00:38:45,783
麻烦老师了

510
00:38:46,336 --> 00:38:49,395
这是九条老师要送你的礼物

511
00:38:53,250 --> 00:38:56,832
这是提升专注力的台灯

512
00:38:57,170 --> 00:39:01,641
可以根据学习数理类和记忆型科目更改灯光颜色

513
00:39:06,104 --> 00:39:11,123
另外 蒙德里安的画作能够刺激大脑活性

514
00:39:11,195 --> 00:39:14,528
为提升对推甄最重要的校内表现分数

515
00:39:14,528 --> 00:39:19,487
我每次都会亲自制作校内测验的猜题考卷

516
00:39:19,737 --> 00:39:23,889
至于帝都医大重视的校内活动和志工活动

517
00:39:23,889 --> 00:39:26,613
我也会依序提出给你们

518
00:39:27,220 --> 00:39:30,831
这是推荐给备考考生的饮食菜单

519
00:39:30,831 --> 00:39:33,275
每周菜单
哇 连这个都规划好了

520
00:39:33,293 --> 00:39:35,201
-好棒哦 -对啊

521
00:39:35,212 --> 00:39:37,248
做好女儿的健康管理

522
00:39:37,270 --> 00:39:39,924
也是母亲的重要使命

523
00:39:41,570 --> 00:39:43,850
有九条老师的帮忙

524
00:39:43,850 --> 00:39:46,204
实在让人很放心

525
00:39:46,311 --> 00:39:50,412
要让孩子顺利考上志愿校 这都是我应该做的

526
00:39:50,853 --> 00:39:53,942
话说 关于青叶的教育方式

527
00:39:53,942 --> 00:39:55,652
你有打听到什么吗

528
00:39:56,706 --> 00:40:01,101
虽然我尝试多次要联络他母亲

529
00:40:01,122 --> 00:40:02,765
但都没有找到她

530
00:40:02,801 --> 00:40:07,051
后来又因为我朋友出事...

531
00:40:08,147 --> 00:40:11,497
这样找借口很伤脑筋呢

532
00:40:11,766 --> 00:40:13,766
无论朋友发生什么事

533
00:40:13,784 --> 00:40:16,414
考试日期仍在一步步进逼

534
00:40:17,420 --> 00:40:19,242
莫非

535
00:40:19,278 --> 00:40:22,402
你还不知道消息吗

536
00:40:23,642 --> 00:40:25,713
什么消息

537
00:40:25,839 --> 00:40:28,445
是冴岛遥人的母亲

538
00:40:28,499 --> 00:40:32,728
我的工作只到让孩子考上志愿为止

539
00:40:32,854 --> 00:40:35,889
之后不会再有任何交集

540
00:40:37,399 --> 00:40:41,540
香织姐...自杀了

541
00:40:42,888 --> 00:40:45,878
为什么她要寻死

542
00:40:45,950 --> 00:40:47,950
我实在搞不懂

543
00:40:50,142 --> 00:40:53,833
你有什么线索吗

544
00:40:54,588 --> 00:40:58,367
虽然我们聊过很多关于考试的事

545
00:40:58,457 --> 00:41:02,616
但是我对她的家事一概不知

546
00:41:03,461 --> 00:41:05,983
说得也是

547
00:41:10,189 --> 00:41:13,009
冴岛遥人

548
00:41:23,093 --> 00:41:25,529
脑神经外科 医师办公室

549
00:41:30,102 --> 00:41:31,806
大事不好了

550
00:41:32,344 --> 00:41:36,708
冴岛学长的继任者好像是从院外找来的

551
00:41:36,730 --> 00:41:38,966
不从院内筛选 而是找外部的人吗

552
00:41:38,985 --> 00:41:40,892
我知道那个医师是谁了

553
00:41:40,892 --> 00:41:42,668
南泽公平

554
00:41:42,668 --> 00:41:44,274
是北门医科大学的

555
00:41:44,286 --> 00:41:47,488
那种外地垃圾三流医大毕业生

556
00:41:47,502 --> 00:41:49,537
-居然会来帝都医院？-垃圾？

557
00:41:49,551 --> 00:41:51,976
说不定是院长熟人或亲戚那边

558
00:41:51,976 --> 00:41:53,809
靠走后门的关系

559
00:41:53,872 --> 00:41:56,473
院内都在谣传这位南泽公平医师

560
00:41:56,496 --> 00:41:59,718
说不定会成为外科部长

561
00:42:01,174 --> 00:42:03,174
他长年待在尼泊尔

562
00:42:03,174 --> 00:42:05,986
担任医疗志工

563
00:42:05,986 --> 00:42:08,949
是一位人道主义医师 并且

564
00:42:08,996 --> 00:42:12,273
还在去年脑神经外科学会上

565
00:42:12,296 --> 00:42:14,845
荣获最优秀论文奖

566
00:42:14,845 --> 00:42:17,772
是一位将来备受瞩目的医师

567
00:42:17,924 --> 00:42:20,330
希望他能为历史悠久的帝都医院

568
00:42:20,377 --> 00:42:23,906
带来一股新的风气

569
00:42:24,487 --> 00:42:26,895
南泽公平
我是南泽公平

570
00:42:27,093 --> 00:42:29,093
为了医疗发展的未来

571
00:42:29,128 --> 00:42:31,562
我会竭尽所能精进自我

572
00:42:31,562 --> 00:42:33,855
还请各位多多指教

573
00:42:40,796 --> 00:42:42,831
如果有什么问题

574
00:42:42,831 --> 00:42:44,831
不用客气尽管问

575
00:42:47,544 --> 00:42:50,034
来 别客气

576
00:42:50,372 --> 00:42:51,954
请说

577
00:42:52,083 --> 00:42:53,511
咦 我吗

578
00:42:53,511 --> 00:42:57,922
夏目 欢迎你向思想落伍的昭和老油条

579
00:42:57,960 --> 00:42:59,692
尽情提问

580
00:42:59,917 --> 00:43:02,166
原来被听见了

581
00:43:02,928 --> 00:43:05,755
二阶堂 你们身为好朋友

582
00:43:05,755 --> 00:43:08,379
也觉得我思想落伍吗

583
00:43:08,535 --> 00:43:10,535
岂敢

584
00:43:12,700 --> 00:43:14,967
浅见呢

585
00:43:17,540 --> 00:43:21,190
大河内院长致力于引进先进医疗

586
00:43:21,237 --> 00:43:24,453
是国内屈指可数有远见的医师

587
00:43:24,453 --> 00:43:26,912
是我们大家的目标

588
00:43:28,073 --> 00:43:30,986
谢谢你的模范回答

589
00:43:31,831 --> 00:43:36,110
那么 我们开始这周的会议吧

590
00:43:39,750 --> 00:43:42,606
英世先生可能当不成部长了？

591
00:43:42,606 --> 00:43:45,125
听说有个院长偏爱的外来医师接任

592
00:43:45,125 --> 00:43:47,235
冴岛派好像会被切割

593
00:43:47,242 --> 00:43:50,467
一不小心说不定会被赶去外地的分院

594
00:43:50,467 --> 00:43:51,948
那可不行

595
00:43:51,948 --> 00:43:54,693
我绝对不会让这种事发生

596
00:43:54,693 --> 00:43:57,196
我就知道 只要纱英出手

597
00:43:57,196 --> 00:44:00,590
就能说服婆婆去跟医院高层交涉吧

598
00:44:00,590 --> 00:44:04,084
我可不打算放弃先生的前途

599
00:44:18,441 --> 00:44:20,390
是冴岛先生家

600
00:44:20,390 --> 00:44:22,500
已经有人搬来了吗

601
00:44:30,171 --> 00:44:33,161
虽然有听说这里是有钱人的住宅区

602
00:44:33,161 --> 00:44:35,004
还真的很豪华耶

603
00:44:35,004 --> 00:44:38,921
这个地方去你们学校跟我上班都很方便

604
00:44:40,929 --> 00:44:43,720
Sky Castle

605
00:44:44,028 --> 00:44:46,028
那是妈妈的书

606
00:44:47,581 --> 00:44:49,581
是哦

607
00:44:52,074 --> 00:44:53,931
小泉

608
00:44:54,935 --> 00:44:56,856
这庭院好棒哦

609
00:44:56,872 --> 00:44:58,542
这是为你准备的庭院

610
00:44:58,542 --> 00:45:00,699
想种什么就种吧

611
00:45:00,699 --> 00:45:02,382
谢谢你

612
00:45:15,732 --> 00:45:18,486
不知道会是怎样的人

613
00:45:26,989 --> 00:45:28,517
请问你是谁

614
00:45:28,517 --> 00:45:32,217
我是刚搬来对面的住户 想来打声招呼

615
00:45:32,249 --> 00:45:33,746
你好

616
00:45:37,934 --> 00:45:40,343
这是我自己种的蕃茄

617
00:45:40,361 --> 00:45:42,234
给你当做见面礼

618
00:45:44,600 --> 00:45:46,473
谢谢你

619
00:45:46,505 --> 00:45:49,924
还有这个 应该是前住户没带走的

620
00:45:49,924 --> 00:45:51,813
该怎么办呢

621
00:45:52,225 --> 00:45:54,351
那个呀

622
00:45:54,714 --> 00:45:58,369
是我借给前住户的东西

623
00:45:59,706 --> 00:46:02,853
我们也可以一起打个招呼吗

624
00:46:02,875 --> 00:46:05,367
她们都是我的邻居朋友

625
00:46:05,694 --> 00:46:08,579
搬到名流住宅区感觉如何

626
00:46:08,579 --> 00:46:11,715
这里实在太漂亮了 感觉我很格格不入

627
00:46:11,715 --> 00:46:15,755
但我很期待这里的公共图书馆跟健身房呢

628
00:46:17,541 --> 00:46:21,406
公共塔的共用设施目前无法使用哦

629
00:46:21,464 --> 00:46:25,221
-咦 -因为发生一些事

630
00:46:25,563 --> 00:46:30,401
莫非 你什么都不知道就搬来了吗

631
00:46:42,529 --> 00:46:44,074
怎么了

632
00:46:44,138 --> 00:46:47,264
我们以前是不是在哪里见过

633
00:46:57,257 --> 00:47:00,015
你认错人了吧

634
00:47:08,103 --> 00:47:09,686
抱歉

635
00:47:09,726 --> 00:47:12,024
啊 忘记自我介绍

636
00:47:12,024 --> 00:47:13,449
我叫南泽

637
00:47:13,489 --> 00:47:15,188
南泽？

638
00:47:15,208 --> 00:47:18,452
你该不会是南泽青叶的母亲吧

639
00:47:18,472 --> 00:47:20,115
是的

640
00:47:21,507 --> 00:47:25,928
他的同班同学浅见瑠璃的母亲 有跟你联络吧

641
00:47:25,988 --> 00:47:27,988
南泽泉女士 你好

642
00:47:27,988 --> 00:47:31,050
我是青叶的同班同学 浅见瑠璃的母亲

643
00:47:31,050 --> 00:47:33,050
我叫浅见纱英

644
00:47:34,442 --> 00:47:38,326
我就是那位母亲 浅见纱英

645
00:47:38,366 --> 00:47:43,219
抱歉 我不擅长跟其他家长互动

646
00:47:43,358 --> 00:47:45,953
我有很多事想问问你

647
00:47:45,953 --> 00:47:49,302
以后请多多指教罗

648
00:47:49,600 --> 00:47:53,063
我才是 先告辞了

649
00:48:13,210 --> 00:48:15,992
后来我才知道

650
00:48:16,867 --> 00:48:21,069
在Sky Castle发生的悲惨事件

651
00:48:21,208 --> 00:48:25,569
看似幸福美满的亲子隐藏的危险真相

652
00:48:40,077 --> 00:48:41,954
爱的降落 车内相亲
Encore虚伪的日子 新沙洞Class

653
00:48:41,984 --> 00:48:45,306
可惜我还存了这么多部

654
00:48:52,232 --> 00:48:55,293
给爸爸和妈妈 冴岛遥人的日记
遥人的日记？

655
00:49:04,343 --> 00:49:06,831
成绩一退步就会打人的爸爸

656
00:49:07,316 --> 00:49:09,837
名次变差就会叫我去死

657
00:49:10,003 --> 00:49:13,121
我已经快要崩溃了

658
00:49:15,764 --> 00:49:19,535
对一切视而不见 只会叫我念书的母亲

659
00:49:20,035 --> 00:49:22,948
开口闭口全是考试跟成绩

660
00:49:24,317 --> 00:49:27,296
完全不听我的心声

661
00:49:30,126 --> 00:49:32,628
这个家是地狱

662
00:49:35,509 --> 00:49:38,059
该死的是父母才对

663
00:49:48,825 --> 00:49:51,014
那场悲剧

664
00:49:52,430 --> 00:49:55,439
将我们的现实串连起来了

665
00:49:57,354 --> 00:49:59,508
隐藏在幸福背后的惊人事实
遥人到底发生什么事

666
00:49:59,508 --> 00:50:01,803
被封印的过往秘密
死也不想被知道过去的秘密

667
00:50:01,823 --> 00:50:03,673
区区一个指导老师耍什么威风

668
00:50:03,683 --> 00:50:04,924
悲剧接连不断
请你重新考虑

669
00:50:04,929 --> 00:50:08,276
搬到神秘身亡的人家中 感觉是某种天注定

670
00:50:08,288 --> 00:50:11,664
我最讨厌你这种伪善者了

