1
00:00:19,867 --> 00:00:21,767
痛死了，你搞屁啊

2
00:00:21,767 --> 00:00:23,900
闭嘴，臭老头

3
00:00:23,900 --> 00:00:25,100
好痛…

4
00:00:25,867 --> 00:00:27,533
这里是新宿歌舞伎町

5
00:00:27,533 --> 00:00:29,933
东亚最大的红灯区

6
00:00:29,933 --> 00:00:33,000
真由，回来啦

7
00:00:33,000 --> 00:00:34,567
我回来了

8
00:00:36,367 --> 00:00:38,933
夜总会，牛郎店，陪酒酒吧

9
00:00:38,933 --> 00:00:42,500
各种各样合法经营的风俗店鳞次栉比

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,133
所有人都能放心享乐

11
00:00:53,833 --> 00:00:54,700
真由？

12
00:01:02,300 --> 00:01:02,933
掰掰

13
00:01:02,933 --> 00:01:04,533
在这人种民族汇聚

14
00:01:04,533 --> 00:01:08,233
数不胜数的语言，交错混杂的歌舞伎町

15
00:01:08,233 --> 00:01:10,233
我要杀了你，贱人

16
00:01:12,833 --> 00:01:13,833
真由

17
00:01:50,233 --> 00:01:51,200
快报警

18
00:01:51,200 --> 00:01:52,700
YEAH...

19
00:01:52,700 --> 00:01:54,467
ONE...ONE...

20
00:01:54,467 --> 00:01:56,333
NINE

21
00:01:56,333 --> 00:01:58,067
我打成急救了

22
00:02:03,567 --> 00:02:04,800
没事吧

23
00:02:08,433 --> 00:02:09,567
DIE

24
00:02:10,967 --> 00:02:15,900
好烫…快弄走…

25
00:02:15,900 --> 00:02:18,633
-YEAH -好烫…

26
00:02:26,067 --> 00:02:28,500
-放开我，可恶 -别乱动

27
00:02:28,500 --> 00:02:31,067
他的护照跟健保都是伪造的

28
00:02:31,067 --> 00:02:32,400
我想也是

29
00:02:32,400 --> 00:02:34,967
我知道他为什么要攻击我

30
00:02:34,967 --> 00:02:37,300
我之前惹过麻烦

31
00:02:38,533 --> 00:02:41,500
我室友安娜和他老公

32
00:02:41,500 --> 00:02:45,167
他们在战地认识，结婚了

33
00:02:46,333 --> 00:02:47,800
你说惹麻烦…

34
00:02:47,800 --> 00:02:51,967
该不会是三角关系吧？

35
00:02:51,967 --> 00:02:55,267
你跟莱恩偷偷来了一下吗

36
00:02:55,267 --> 00:02:59,167
他去年在纷争地区战死了

37
00:02:59,167 --> 00:03:01,833
-不要拿电影情节开玩笑 -那还真是对不起

38
00:03:01,833 --> 00:03:06,067
安娜深受打击，开始依赖药物

39
00:03:06,067 --> 00:03:08,000
我实在是看不下去

40
00:03:08,500 --> 00:03:10,467
把药都冲进马桶

41
00:03:11,067 --> 00:03:12,833
但这还不够

42
00:03:12,833 --> 00:03:15,067
所以我把他们的货都毁了

43
00:03:15,767 --> 00:03:16,900
你在干嘛

44
00:03:16,900 --> 00:03:18,700
臭女人，你是谁

45
00:03:21,767 --> 00:03:24,467
-可恶，快灭火 -他把车烧了

46
00:03:25,000 --> 00:03:26,467
快逃…

47
00:03:28,433 --> 00:03:32,800
药头损失了5亿美元

48
00:03:32,800 --> 00:03:36,233
他是受雇来杀我的杀手

49
00:03:38,533 --> 00:03:39,967
不管你躲到哪里

50
00:03:39,967 --> 00:03:43,033
我都会找到你，宰了你

51
00:03:43,500 --> 00:03:46,667
惹出的麻烦是塔伦提诺等级的

52
00:03:48,600 --> 00:03:52,767
他说有生命危险，要逃亡出国

53
00:03:52,767 --> 00:03:54,667
我叫他干脆到日本来

54
00:03:54,667 --> 00:03:58,600
到新宿找一间，叫BUG的爵士酒吧帮忙

55
00:04:15,133 --> 00:04:17,367
他没有直接来啊

56
00:04:17,367 --> 00:04:20,067
他很爱喝酒

57
00:04:20,067 --> 00:04:22,433
不知道像到谁呢

58
00:04:29,533 --> 00:04:32,500
如何？

59
00:04:33,100 --> 00:04:36,500
你24年没回新宿了吧

60
00:04:36,500 --> 00:04:39,267
都没变，你也是

61
00:04:42,600 --> 00:04:45,567
感谢关照，条子

62
00:04:45,567 --> 00:04:48,333
条子不是冈山腔吧

63
00:04:52,267 --> 00:04:53,500
你是按怎

64
00:04:53,500 --> 00:04:55,567
我才想问你是按怎

65
00:04:55,567 --> 00:04:58,200
YOKO小姐的经验都太惊人了

66
00:04:58,200 --> 00:04:59,567
就是说啊

67
00:04:59,567 --> 00:05:01,467
是按怎？

68
00:05:01,467 --> 00:05:04,267
又是军队，又是药头，又是杀手

69
00:05:04,267 --> 00:05:06,467
我没有追求这种美国风

70
00:05:06,467 --> 00:05:09,000
THANK YOU mon-gne MUCH

71
00:05:09,000 --> 00:05:11,300
不要跟我装熟

72
00:05:11,300 --> 00:05:16,100
把英文和冈山腔混着讲，不惹人厌的日本人只有藤井风

73
00:05:16,100 --> 00:05:18,633
就这样了吧，没别的事了吧？

74
00:05:25,533 --> 00:05:27,067
MOM

75
00:05:27,067 --> 00:05:29,633
你没事真是太好了

76
00:05:29,633 --> 00:05:30,900
YOKO

77
00:05:30,900 --> 00:05:33,767
-MOM？那个人是YOKO小姐的… -妈咪

78
00:05:34,200 --> 00:05:39,600
圣心医院就座落在歌舞伎町，不起眼的角落里

79
00:05:39,600 --> 00:05:41,567
它又被称为…

80
00:05:41,567 --> 00:05:44,400
好险

81
00:05:44,400 --> 00:05:47,467
新宿野战医院

82
00:05:47,467 --> 00:05:50,800
既然是你妈就早说啊

83
00:05:50,800 --> 00:05:52,800
长相完全不一样啊

84
00:05:56,967 --> 00:05:58,600
这真的认不出来

85
00:05:58,600 --> 00:06:00,267
亲生女儿也认不出来

86
00:06:00,267 --> 00:06:03,067
那天也喝得有点醉了…

87
00:06:03,067 --> 00:06:05,167
我们进饭店继续说

88
00:06:05,167 --> 00:06:07,400
不用怕，我不会对你怎样的

89
00:06:07,867 --> 00:06:11,033
还想说如果能拉到客人，枕营业好像也不是不行

90
00:06:11,033 --> 00:06:12,467
枕营业？

91
00:06:12,467 --> 00:06:14,233
枕营业的意思是…

92
00:06:14,233 --> 00:06:16,333
闭嘴，这不用翻译

93
00:06:16,333 --> 00:06:19,000
我觉得本人比较好看啊

94
00:06:19,000 --> 00:06:22,367
听说YOKO受到你们de-re照顾

95
00:06:22,967 --> 00:06:26,000
你在耍什么狠

96
00:06:26,000 --> 00:06:27,467
想下马威吗？

97
00:06:28,000 --> 00:06:29,933
我是管财务的白木

98
00:06:29,933 --> 00:06:32,067
从我爸那一代就是他在管账的

99
00:06:32,067 --> 00:06:34,667
然后这是我女儿叶月

100
00:06:34,667 --> 00:06:36,367
我是敝院的社工

101
00:06:36,367 --> 00:06:38,167
社工啊

102
00:06:38,967 --> 00:06:41,733
你那个嚣张的弟弟呢，怎么没看到他

103
00:06:41,733 --> 00:06:43,100
您认识他啊

104
00:06:43,100 --> 00:06:46,500
我不是说了吗，我们是老交情了

105
00:06:46,500 --> 00:06:50,267
他在爵士酒吧当女侍，有时也会上台唱歌

106
00:06:50,267 --> 00:06:54,033
都是40多年前的事了吧

107
00:06:54,033 --> 00:06:56,833
不要泄露我的年纪啦

108
00:06:56,833 --> 00:06:58,333
你还怕泄露年纪啊

109
00:06:59,567 --> 00:07:01,367
YOKO

110
00:07:04,367 --> 00:07:05,733
你什么时候放假？

111
00:07:05,733 --> 00:07:09,200
我只有星期一三五要值夜班

112
00:07:09,200 --> 00:07:11,433
其他几天晚上都没事

113
00:07:11,433 --> 00:07:13,633
那我们去吃寿司吧

114
00:07:18,033 --> 00:07:19,933
-爱你哦，妈 -我也爱你

115
00:07:20,900 --> 00:07:23,633
各位，祝你们今天安好

116
00:07:26,633 --> 00:07:29,667
麻烦的女人，浑身散发着麻烦的气息

117
00:07:29,667 --> 00:07:32,400
留下一样是麻烦人物的女儿就跑

118
00:07:32,400 --> 00:07:33,667
你是按怎，白木屋

119
00:07:33,667 --> 00:07:36,633
我在歌舞伎町工作了40年，鼻子也变得很灵光了

120
00:07:36,633 --> 00:07:41,867
他全身上下都散发出，麻烦缠身的祸水感

121
00:07:41,867 --> 00:07:44,367
他只是来看看女儿而已吧

122
00:07:48,967 --> 00:07:50,200
喂，白木屋…

123
00:07:50,200 --> 00:07:52,133
不是，我是白木，这里是圣心医院

124
00:07:52,133 --> 00:07:53,267
他我完全可以耶

125
00:07:53,267 --> 00:07:54,733
给我住手哦，田岛医师

126
00:07:54,733 --> 00:07:55,933
你妈在日本待到什么时候？

127
00:07:55,933 --> 00:07:58,033
你驾驭不了的啦

128
00:07:58,033 --> 00:08:00,800
而且他有一堆男朋友

129
00:08:01,200 --> 00:08:02,900
韩语律子，你想吃什么

130
00:08:02,900 --> 00:08:04,600
烧肉

131
00:08:06,900 --> 00:08:09,700
大小姐，儿童相谈所的犬居小姐找您

132
00:08:09,700 --> 00:08:11,433
说是要谈真由的事

133
00:08:18,267 --> 00:08:19,933
真由呢？

134
00:08:19,933 --> 00:08:22,333
他在场的话有些事不太好说

135
00:08:24,333 --> 00:08:27,933
你该不会是想带他回家吧？

136
00:08:29,667 --> 00:08:31,167
不用担心

137
00:08:31,167 --> 00:08:33,433
有我们医院的人照顾他

138
00:08:33,867 --> 00:08:37,000
-都破了 -你没有更漂亮的衣服吗

139
00:08:37,000 --> 00:08:38,300
这是我最好的衣服了

140
00:08:38,300 --> 00:08:39,933
不会吧

141
00:08:41,367 --> 00:08:42,800
茉莉

142
00:08:42,800 --> 00:08:44,600
我们现在要去主题咖啡厅

143
00:08:44,600 --> 00:08:46,400
我今天就PASS了，谢谢

144
00:08:46,400 --> 00:08:48,067
OK，晚点见

145
00:08:48,500 --> 00:08:51,300
不能点香槟塔，绝对NO

146
00:08:51,300 --> 00:08:53,233
不用担心，这边不提供酒类

147
00:08:53,233 --> 00:08:54,733
-来拍拍立得吧 -走啦

148
00:08:54,733 --> 00:08:55,633
拍立得？

149
00:08:55,633 --> 00:08:57,767
不用怕啦，走啦

150
00:08:57,767 --> 00:09:01,367
觉得小孩子很可爱这种念头…

151
00:09:01,367 --> 00:09:03,433
我好像从来没有过

152
00:09:04,433 --> 00:09:06,700
当时也是意外怀孕的

153
00:09:06,700 --> 00:09:08,300
所以是…

154
00:09:08,300 --> 00:09:10,167
奉子成婚吗？

155
00:09:10,167 --> 00:09:11,633
是援交

156
00:09:11,633 --> 00:09:13,267
我们这个世代是在涩谷

157
00:09:13,267 --> 00:09:15,167
EGG系…

158
00:09:15,167 --> 00:09:17,800
你们不知道吧

159
00:09:17,800 --> 00:09:19,833
像我这种女人

160
00:09:19,833 --> 00:09:23,267
出了社会也什么都不会

161
00:09:23,267 --> 00:09:24,933
想说只能生了吧

162
00:09:24,933 --> 00:09:28,467
那…他的生父…

163
00:09:28,467 --> 00:09:31,600
一知道就吓跑了

164
00:09:34,500 --> 00:09:37,000
这样的案例很常见哦

165
00:09:37,000 --> 00:09:40,500
妈妈是援交世代，小孩是爸爸活世代

166
00:09:40,500 --> 00:09:43,267
我真的很不擅长带孩子

167
00:09:43,267 --> 00:09:46,900
是会被育儿支援课的阿桑骂，所以才勉强做的

168
00:09:48,500 --> 00:09:50,933
擅长带小孩也是因为孩子可爱吧

169
00:09:50,933 --> 00:09:53,467
不觉得孩子可爱是做不来的

170
00:09:53,467 --> 00:09:56,500
我会自己出门喝酒

171
00:09:56,500 --> 00:09:58,800
把孩子放着，自己去旅行

172
00:09:58,800 --> 00:10:02,000
你跟现在的伴侣，是什么时候开始交往的？

173
00:10:02,933 --> 00:10:04,767
四年前吧

174
00:10:04,767 --> 00:10:07,467
他是小酒馆的客人

175
00:10:07,467 --> 00:10:09,767
两年前开始同居

176
00:10:11,667 --> 00:10:15,867
大概就是那时候开始，那孩子完全不笑了

177
00:10:15,867 --> 00:10:17,767
萌萌der

178
00:10:17,767 --> 00:10:20,000
YOKO小姐，你在比什么啦

179
00:10:20,433 --> 00:10:22,233
要变好喝哦…

180
00:10:22,233 --> 00:10:24,733
干杯…

181
00:10:24,733 --> 00:10:27,367
阿姨，你的手形状好怪哦

182
00:10:27,800 --> 00:10:33,133
一开始我还以为他是睡昏头了，才会跑到真由的房间去

183
00:10:34,700 --> 00:10:36,767
结果不是

184
00:10:36,767 --> 00:10:38,367
我气死了

185
00:10:38,367 --> 00:10:40,100
结果还是喜欢幼齿的吗

186
00:10:40,100 --> 00:10:42,133
说什么气死了…

187
00:10:42,133 --> 00:10:44,233
那是你女儿耶

188
00:10:44,233 --> 00:10:47,800
-要阻止他才对吧 -对啦…我当然知道啊

189
00:10:47,800 --> 00:10:51,233
-你没有骂他吗？-当然有啊，吵了好几次

190
00:10:51,233 --> 00:10:54,100
结果也只是被他揍

191
00:10:54,100 --> 00:10:57,567
说要上你还是上你女儿随我高兴

192
00:10:58,100 --> 00:10:59,267
这是人说的话吗…

193
00:10:59,267 --> 00:11:03,467
他说了啊，去报警也没用之类的

194
00:11:03,467 --> 00:11:05,800
民事不介入？

195
00:11:05,800 --> 00:11:08,733
那是以前的事了吧

196
00:11:08,733 --> 00:11:12,000
现在有家暴防治法

197
00:11:12,000 --> 00:11:14,600
一通报就是刑事案件

198
00:11:14,600 --> 00:11:17,100
真的吗

199
00:11:19,633 --> 00:11:21,867
我又不知道

200
00:11:21,867 --> 00:11:24,767
也没有亲戚可以帮忙顾小孩

201
00:11:24,767 --> 00:11:26,633
所以老实说…

202
00:11:26,633 --> 00:11:29,500
真由离家出走我还比较轻松，日子也比较好过

203
00:11:29,500 --> 00:11:31,567
你不考虑分手吗

204
00:11:31,567 --> 00:11:34,667
不断绝跟对方的关系，状况是不会改变的

205
00:11:34,667 --> 00:11:36,700
跟他分手我还剩下什么？

206
00:11:36,700 --> 00:11:38,800
像我这种女人…

207
00:11:41,633 --> 00:11:44,500
就算他是那种人，有时候也是对我很好的…

208
00:11:44,500 --> 00:11:48,467
不要再说像我这种女人了好不好

209
00:11:48,467 --> 00:11:50,067
这是自谦？还是自嘲？

210
00:11:50,067 --> 00:11:52,300
不管是哪一种都一样，麻烦死了

211
00:11:59,100 --> 00:12:05,467
你女儿上次也很生气地说，不要叫他这样的孩子

212
00:12:05,467 --> 00:12:08,033
被虐待了的小孩怎么了吗

213
00:12:08,033 --> 00:12:10,900
跟妈妈的男朋友上了床

214
00:12:10,900 --> 00:12:14,000
离家出走，用药过量，顺手牵羊…

215
00:12:14,000 --> 00:12:16,567
这样的孩子怎么了吗？

216
00:12:16,567 --> 00:12:19,500
很可怜吗？

217
00:12:19,500 --> 00:12:21,400
笑死人了…

218
00:12:21,400 --> 00:12:23,533
我反省过了

219
00:12:25,833 --> 00:12:31,333
就是这种女人，才会生出这样的孩子…

220
00:12:32,300 --> 00:12:35,433
我们大人不能被这种成见困住吧

221
00:12:37,533 --> 00:12:41,000
你女儿应该是想要，切断这样的连结吧

222
00:12:41,000 --> 00:12:44,467
靠自己的力量

223
00:12:54,333 --> 00:12:56,900
这是要怎么吃？

224
00:12:58,033 --> 00:13:01,167
先喝一口汤

225
00:13:02,433 --> 00:13:03,667
OUCH

226
00:13:07,567 --> 00:13:10,133
猪肉味比我想的还要浓

227
00:13:10,667 --> 00:13:14,067
然后把面从底下挖出来

228
00:13:14,067 --> 00:13:15,867
放到菜上面

229
00:13:15,867 --> 00:13:17,567
翻面大招出现了

230
00:13:17,567 --> 00:13:19,467
-哟 -哟你个头啦

231
00:13:27,700 --> 00:13:30,133
好吃

232
00:13:30,133 --> 00:13:31,633
-好吃吗 -超好吃

233
00:13:32,800 --> 00:13:34,433
辛苦啦

234
00:13:34,433 --> 00:13:36,000
田岛医师，先别走比较好

235
00:13:36,000 --> 00:13:37,733
新宿歌舞伎町的风俗店

236
00:13:37,733 --> 00:13:39,567
现场依然是僵持不下，男子持刀挟持女子

237
00:13:39,567 --> 00:13:41,633
讨厌啦，就在附近而已

238
00:13:41,633 --> 00:13:42,767
拉面店后面

239
00:13:42,767 --> 00:13:46,400
-周遭聚集了看热闹的民众 -这种大事才不会到我们这里来

240
00:13:46,400 --> 00:13:49,167
对啊，会来的都是鼻孔里塞了耳机…

241
00:13:49,167 --> 00:13:50,967
拔不出来

242
00:13:50,967 --> 00:13:52,500
把蛋蛋塞进瓶子里…

243
00:13:52,500 --> 00:13:54,533
拔不出来

244
00:13:55,267 --> 00:13:57,400
到了深夜都会拔不出来呢

245
00:13:58,667 --> 00:14:00,500
干脆新设一个，专治拔不出来的科好了

246
00:14:00,500 --> 00:14:01,933
赞哦

247
00:14:01,933 --> 00:14:03,967
外科，内科，拔不出来科

248
00:14:06,233 --> 00:14:09,067
SIT发动攻势了

249
00:14:09,067 --> 00:14:11,533
现场最新动向…

250
00:14:14,733 --> 00:14:16,200
圣心医院

251
00:14:16,200 --> 00:14:17,667
是挟持事件吗

252
00:14:18,633 --> 00:14:22,167
什…什么？我听不清楚

253
00:14:22,167 --> 00:14:24,733
什么东西拔不出来？

254
00:14:24,733 --> 00:14:26,200
就是…

255
00:14:26,200 --> 00:14:29,000
在车子的副驾驶座性交途中…

256
00:14:29,000 --> 00:14:32,200
似乎因为女方发生痉挛，拔不出来了

257
00:14:33,400 --> 00:14:35,133
车震？是车震对吧？

258
00:14:35,133 --> 00:14:35,900
不会吧

259
00:14:35,900 --> 00:14:38,367
既然是车震，一开始就讲清楚是车震嘛

260
00:14:38,367 --> 00:14:39,400
拒收

261
00:14:39,400 --> 00:14:41,867
前面人好多哦

262
00:14:43,300 --> 00:14:45,067
好像出事了

263
00:14:45,067 --> 00:14:46,433
出事？

264
00:14:51,100 --> 00:14:52,100
WHAT HAPPENED？

265
00:14:52,100 --> 00:14:53,933
没事，快走…

266
00:14:54,733 --> 00:14:55,967
等一下…

267
00:14:55,967 --> 00:14:57,567
-那个人是医师 -HEY，男性

268
00:14:57,567 --> 00:14:59,033
-是吗 -Are you alright？

269
00:15:04,500 --> 00:15:06,267
呼吸困难…

270
00:15:06,267 --> 00:15:09,200
冒冷汗，颈静脉怒张

271
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
这位男性

272
00:15:10,600 --> 00:15:14,233
你有心脏疾病还吃了壮阳药对吧？

273
00:15:14,233 --> 00:15:17,067
不舒服就不要讲话

274
00:15:17,067 --> 00:15:18,333
有吃吧？

275
00:15:18,333 --> 00:15:20,633
不要讲话

276
00:15:20,633 --> 00:15:22,433
有没有吃？

277
00:15:28,500 --> 00:15:30,200
诊疗券，圣心医院

278
00:15:30,200 --> 00:15:32,700
是田岛医师的患者

279
00:15:32,700 --> 00:15:33,700
沼田先生

280
00:15:33,700 --> 00:15:36,267
说是之前有请你开壮阳药

281
00:15:36,267 --> 00:15:37,467
你知道他有心脏病吗？

282
00:15:37,467 --> 00:15:39,267
要是知道我才不会开给他

283
00:15:39,267 --> 00:15:41,467
可恶，他搞屁啦

284
00:15:41,467 --> 00:15:45,100
三级不收？那…

285
00:15:45,100 --> 00:15:46,667
送过来吧

286
00:15:47,800 --> 00:15:49,633
这间医院根本是被诅咒了

287
00:15:49,633 --> 00:15:52,033
我上网搜寻阴茎钳持

288
00:15:52,033 --> 00:15:54,033
只跳出一堆都市传说

289
00:15:54,033 --> 00:15:56,967
我们医院也跟都市传说一样，这也是没办法的事啊

290
00:15:59,833 --> 00:16:01,033
圣心医院

291
00:16:01,033 --> 00:16:02,300
我们在电视上看到了

292
00:16:02,300 --> 00:16:06,300
什么？其中一个围观乡民昏倒了？

293
00:16:08,033 --> 00:16:09,767
又有得忙了…

294
00:16:10,333 --> 00:16:11,900
1，2，3

295
00:16:18,933 --> 00:16:20,833
没…没关系…

296
00:16:20,833 --> 00:16:22,633
不要管我…

297
00:16:22,633 --> 00:16:26,033
不管你，要你是心肌梗塞会死掉哦

298
00:16:28,900 --> 00:16:32,167
拔出来了

299
00:16:32,167 --> 00:16:34,233
总之就先这样上救护车吧

300
00:16:35,867 --> 00:16:37,567
先去医院再说

301
00:16:37,567 --> 00:16:39,233
为什么？拔出来了啊

302
00:16:40,867 --> 00:16:42,533
吾郎…

303
00:16:42,533 --> 00:16:43,500
医院到了

304
00:16:43,500 --> 00:16:45,867
阴茎钳持，阴茎钳持的患者呢

305
00:16:45,867 --> 00:16:47,533
拔出来了啊

306
00:16:47,533 --> 00:16:49,933
可以先帮忙检查这位吗，说不定是心脏问题

307
00:16:49,933 --> 00:16:51,433
NO，这边也是心脏

308
00:16:51,433 --> 00:16:53,733
他在昏倒前好像有说胸口跟肩膀痛

309
00:16:53,733 --> 00:16:57,367
你们帮他接上心电图，测量生命数值

310
00:16:57,367 --> 00:16:59,633
如果是心肌梗塞立刻转院

311
00:16:59,633 --> 00:17:01,467
准备搬动，1，2，3…

312
00:17:01,867 --> 00:17:03,467
大姐，准备除颤

313
00:17:03,467 --> 00:17:05,200
-YEAH -好帅…

314
00:17:05,200 --> 00:17:07,267
-推床要出去了 -沼田先生，我是田岛

315
00:17:07,267 --> 00:17:08,633
听得见吗

316
00:17:08,633 --> 00:17:10,900
您是太太吗

317
00:17:11,500 --> 00:17:13,200
对

318
00:17:13,200 --> 00:17:15,867
我晚点会叫您，先过来等吧

319
00:17:20,133 --> 00:17:21,567
小宫山幸代女士，76岁

320
00:17:21,567 --> 00:17:24,733
有心肌梗塞病史，刚刚有吐血

321
00:17:25,267 --> 00:17:26,933
看来不是心肌梗塞

322
00:17:26,933 --> 00:17:29,667
-吐血量是多少？-鲜血大约一杯的量

323
00:17:29,667 --> 00:17:32,367
准备照CT，同时把超声波准备好

324
00:17:32,367 --> 00:17:33,633
YEAH

325
00:17:36,533 --> 00:17:41,500
血压207/109，心跳262，SpO2，94%

326
00:17:43,300 --> 00:17:44,200
怎么了？

327
00:17:44,200 --> 00:17:45,867
我太太…

328
00:17:45,867 --> 00:17:47,567
通知…

329
00:17:47,567 --> 00:17:48,633
要通知夫人吗？

330
00:17:48,633 --> 00:17:50,533
-通知他太太 -不是…

331
00:17:50,533 --> 00:17:53,033
要是被我太太知道…

332
00:17:53,033 --> 00:17:54,067
他会杀了我

333
00:17:54,067 --> 00:17:56,500
有我在，我不会让你死的

334
00:17:58,500 --> 00:18:00,167
超声波准备好了

335
00:18:03,333 --> 00:18:05,667
Stanford-A，AAD

336
00:18:05,667 --> 00:18:08,167
A型急性主动脉剥离

337
00:18:08,167 --> 00:18:10,167
血压掉到80了

338
00:18:11,967 --> 00:18:14,467
心包积血

339
00:18:14,467 --> 00:18:19,267
血液跑进包覆心脏的心包膜内，大量堆积

340
00:18:19,267 --> 00:18:22,967
心脏就会受到压迫，无法打出血液

341
00:18:22,967 --> 00:18:26,867
血压掉到de-re低，就会死人

342
00:18:26,867 --> 00:18:28,733
要赶快安排转院

343
00:18:30,533 --> 00:18:32,933
赶快联络急救中心，或有心血管外科的医院

344
00:18:32,933 --> 00:18:36,433
他顶多只能再撑1小时，动作快，白木屋

345
00:18:37,967 --> 00:18:40,600
只有1小时，白木屋

346
00:18:40,600 --> 00:18:42,433
要翻译就好好翻啦

347
00:18:43,067 --> 00:18:45,500
血压要是再往下掉就告诉我

348
00:18:46,433 --> 00:18:49,300
已经很晚了，去休息吧

349
00:18:49,300 --> 00:18:51,900
不能留下来看吗

350
00:18:51,900 --> 00:18:54,067
也没有不行啦

351
00:18:54,067 --> 00:18:56,867
表情跟平常都不一样

352
00:18:56,867 --> 00:18:59,233
YOKO小姐跟享医师都是

353
00:18:59,233 --> 00:19:00,533
堀井，帮我准备A-LINE

354
00:19:00,533 --> 00:19:01,533
YEAH…啊，好

355
00:19:01,533 --> 00:19:04,967
这是当然的，病患的命交到他们手上了啊

356
00:19:05,467 --> 00:19:07,000
会呼吸困难吗

357
00:19:08,900 --> 00:19:10,000
我是沼田的太太…

358
00:19:10,000 --> 00:19:12,500
太太正在赶来的路上了哦

359
00:19:12,500 --> 00:19:14,033
你们通知他了吗

360
00:19:15,300 --> 00:19:18,033
我是沼田，我先生呢

361
00:19:18,033 --> 00:19:20,100
血压掉到50了

362
00:19:20,100 --> 00:19:22,467
心包穿刺，我要做气管插管

363
00:19:22,467 --> 00:19:23,700
不是…

364
00:19:23,700 --> 00:19:24,700
是这边

365
00:19:31,500 --> 00:19:33,533
你是？

366
00:19:33,533 --> 00:19:36,333
-我是他秘书 -秘书？

367
00:19:39,900 --> 00:19:41,167
为什么？

368
00:19:41,167 --> 00:19:44,067
他明明说今天要去大阪出差的

369
00:19:44,933 --> 00:19:46,833
-秘书？-秘书

370
00:19:47,567 --> 00:19:49,467
他为什么会在新宿？

371
00:19:49,467 --> 00:19:51,467
你知道为什么吗

372
00:19:51,467 --> 00:19:52,900
我…

373
00:19:54,367 --> 00:19:55,933
-秘书？-秘书

374
00:19:58,700 --> 00:20:02,100
不行，血液开始凝固了，只抽出一点点

375
00:20:02,100 --> 00:20:03,633
血压40

376
00:20:03,633 --> 00:20:06,067
改做心膜切开术

377
00:20:06,067 --> 00:20:07,100
YEAH

378
00:20:07,633 --> 00:20:08,967
找到三级急诊了

379
00:20:08,967 --> 00:20:10,700
新宿西救命急救中心

380
00:20:10,700 --> 00:20:11,700
了解

381
00:20:11,700 --> 00:20:13,233
搞定

382
00:20:13,233 --> 00:20:15,500
听说有阴茎钳持患者？

383
00:20:15,500 --> 00:20:17,500
-爸 -拔不出来对吧

384
00:20:17,500 --> 00:20:18,667
太猛了

385
00:20:18,667 --> 00:20:20,767
我行医50年来还没见过呢

386
00:20:20,767 --> 00:20:23,300
-在哪…这边吗 -过来…

387
00:20:33,867 --> 00:20:35,367
导管进去了

388
00:20:39,200 --> 00:20:41,033
你不怕了啊？

389
00:20:42,633 --> 00:20:45,667
真的耶，不怕了

390
00:20:46,433 --> 00:20:49,100
也不是害怕的时候

391
00:20:57,000 --> 00:20:59,233
血压恢复到80了

392
00:20:59,233 --> 00:21:00,167
OK

393
00:21:00,167 --> 00:21:01,633
准备转院吧

394
00:21:02,867 --> 00:21:04,233
准备固定

395
00:21:04,233 --> 00:21:06,400
太太，医师要跟您说明

396
00:21:06,400 --> 00:21:07,867
-请进 -不，我不是…

397
00:21:07,867 --> 00:21:09,867
这位才是沼田太太

398
00:21:13,033 --> 00:21:15,333
那你是谁？

399
00:21:15,333 --> 00:21:17,067
我刚刚不是问过了吗

400
00:21:17,067 --> 00:21:18,200
您是太太吗

401
00:21:18,200 --> 00:21:19,267
你还跟我说对

402
00:21:19,267 --> 00:21:22,867
为什么要骗我？白木实在无法理解

403
00:21:22,867 --> 00:21:24,133
闪边

404
00:21:35,167 --> 00:21:37,233
院长，拜托您了

405
00:21:44,833 --> 00:21:46,200
THANK YOU

406
00:21:46,200 --> 00:21:48,233
THANK YOU，阿享

407
00:21:48,233 --> 00:21:52,033
心膜切开术，总算是赶上了呢

408
00:21:52,033 --> 00:21:53,467
大姐

409
00:21:54,867 --> 00:21:57,400
吉野

410
00:21:59,067 --> 00:22:01,067
白木屋

411
00:22:03,967 --> 00:22:05,600
横山

412
00:22:13,967 --> 00:22:17,333
-那边怎么样了？-心衰竭恶化

413
00:22:17,333 --> 00:22:20,200
谁叫你要吃壮阳药

414
00:22:22,500 --> 00:22:24,567
田岛

415
00:22:28,800 --> 00:22:31,200
真由

416
00:22:31,200 --> 00:22:34,333
不关我的事，我又没干嘛

417
00:22:36,267 --> 00:22:38,000
沼田

418
00:22:39,600 --> 00:22:41,600
大人们讨论过后

419
00:22:41,600 --> 00:22:47,633
决定暂时让真由住进育幼院，从那里通勤上高中

420
00:22:47,633 --> 00:22:49,467
就送到这里吧

421
00:22:51,333 --> 00:22:52,967
叶月小姐

422
00:22:52,967 --> 00:22:55,467
我想请你帮我转告YOKO小姐…

423
00:22:55,467 --> 00:22:57,167
什么事

424
00:23:00,833 --> 00:23:03,467
还是算了，他一定会笑我

425
00:23:05,100 --> 00:23:07,367
不过…

426
00:23:07,367 --> 00:23:10,200
人家说言灵很准的嘛…

427
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
就是啊

428
00:23:11,600 --> 00:23:14,600
有些事只要说出口就会实现的

429
00:23:18,967 --> 00:23:21,200
我想当医师

430
00:23:22,033 --> 00:23:26,567
我也知道不可能啦，不过我想在医院工作

431
00:23:26,567 --> 00:23:28,333
当护理师之类的

432
00:23:29,500 --> 00:23:32,633
不会不可能，我们等你

433
00:23:32,633 --> 00:23:34,100
加油

434
00:23:36,400 --> 00:23:37,967
谢谢

435
00:23:39,733 --> 00:23:41,167
掰掰

436
00:23:47,667 --> 00:23:49,900
你好…

437
00:23:50,500 --> 00:23:51,967
我们走吧

438
00:23:56,000 --> 00:23:57,500
冈本先生

439
00:24:14,567 --> 00:24:16,200
所以呢？

440
00:24:16,200 --> 00:24:18,700
劈头就说所以呢也太怪了吧

441
00:24:19,200 --> 00:24:21,300
你说了吗

442
00:24:21,300 --> 00:24:23,833
跟谁？说什么？

443
00:24:31,967 --> 00:24:34,700
跟阿享？说那件事？

444
00:24:34,700 --> 00:24:35,833
我还没说

445
00:24:35,833 --> 00:24:38,600
-什么时候 -什么什么时候…

446
00:24:38,600 --> 00:24:42,000
那是我的自由吧，我爱什么时候说就什么时候说

447
00:24:42,000 --> 00:24:44,467
也是可以选择不说啊

448
00:24:51,467 --> 00:24:52,633
所以呢

449
00:24:52,633 --> 00:24:55,333
是不能把话讲清楚一点吗

450
00:24:55,333 --> 00:24:58,333
不然你自己告诉他啊

451
00:24:58,333 --> 00:24:59,933
你在SM俱乐部工作

452
00:24:59,933 --> 00:25:03,167
指名预约排到三年后

453
00:25:03,167 --> 00:25:04,767
我干嘛要…

454
00:25:06,233 --> 00:25:09,133
他已经觉得你们在一起了哦

455
00:25:10,500 --> 00:25:14,100
饶了我吧，我跟那种花少在一起干嘛

456
00:25:14,100 --> 00:25:15,467
花…？

457
00:25:15,467 --> 00:25:19,167
花天酒地的大少爷，想也知道吧

458
00:25:19,167 --> 00:25:23,133
你是怎样，想说什么就直说啊

459
00:25:26,067 --> 00:25:28,733
还不能说

460
00:25:28,733 --> 00:25:31,033
言灵很准的…

461
00:25:41,200 --> 00:25:43,333
我今天休假

462
00:25:44,300 --> 00:25:46,067
那又怎样

463
00:25:51,200 --> 00:25:54,533
109影院的股东优待券2张

464
00:25:54,533 --> 00:25:57,767
-109影院？-漫威的新片

465
00:25:59,700 --> 00:26:04,600
既然要看我比较想去武藏野馆，看《俘虏》4K修复版…

466
00:26:12,867 --> 00:26:14,600
7点那场

467
00:26:14,600 --> 00:26:17,333
看完之后去7楼吃叙叙苑，拿去

468
00:26:26,967 --> 00:26:28,433
什么情形

469
00:26:36,400 --> 00:26:37,433
别挡路

470
00:26:39,067 --> 00:26:40,367
你干什么

471
00:26:54,567 --> 00:26:57,300
哼什么俘虏

472
00:26:57,300 --> 00:26:59,400
我有哼出来吗

473
00:27:00,000 --> 00:27:03,633
现在有上4K修复版，要去看吗

474
00:27:03,633 --> 00:27:06,500
-我刚好有票 -我今天要值班

475
00:27:10,100 --> 00:27:11,900
-几点开始演？-7点啊

476
00:27:11,900 --> 00:27:13,167
我去吧？我刚好下班

477
00:27:13,167 --> 00:27:14,500
我不要跟横山先生去看

478
00:27:14,500 --> 00:27:16,300
为什么

479
00:27:16,300 --> 00:27:18,667
最后北野武对着镜头…

480
00:27:18,667 --> 00:27:19,833
你当劳伦斯

481
00:27:20,767 --> 00:27:22,700
圣诞快乐的那个吧

482
00:27:22,700 --> 00:27:25,933
不行，我不想带随便暴雷的人去看

483
00:27:25,933 --> 00:27:29,267
YOKO医师，你喜欢什么电影？

484
00:27:29,267 --> 00:27:32,533
布鲁斯·威利斯，一开始就死掉那个

485
00:27:33,733 --> 00:27:36,800
《灵异第六感》？有够随便的

486
00:27:38,200 --> 00:27:39,533
圣诞快乐

487
00:27:39,533 --> 00:27:40,633
老哥呢

488
00:27:40,633 --> 00:27:42,267
他跟叶月小姐出去了

489
00:27:42,267 --> 00:27:43,967
我妈咪也跟他们一起

490
00:27:43,967 --> 00:27:45,600
妈咪？

491
00:27:45,600 --> 00:27:46,800
你妈？

492
00:27:46,800 --> 00:27:48,133
你妈是谁？

493
00:27:48,133 --> 00:27:50,433
Ritsuko Nishi Freeman

494
00:27:55,767 --> 00:27:57,700
对不起

495
00:27:57,700 --> 00:28:03,333
首先我一定要跟你道歉才行

496
00:28:08,867 --> 00:28:10,167
什么事？

497
00:28:13,200 --> 00:28:15,467
他没在做爸爸活哦

498
00:28:16,100 --> 00:28:18,867
他看起来好像不太舒服

499
00:28:18,867 --> 00:28:20,167
我很担心

500
00:28:20,167 --> 00:28:21,533
糟糕，他说中文

501
00:28:21,533 --> 00:28:23,433
爸爸活的中文怎么讲

502
00:28:23,433 --> 00:28:25,567
不知道啦，日文我都不会解释了

503
00:28:25,567 --> 00:28:26,700
要疯了

504
00:28:29,133 --> 00:28:31,033
还好吗

505
00:28:31,033 --> 00:28:33,367
你满身汗耶，怎么了

506
00:28:33,767 --> 00:28:37,667
我收到老哥传的信息，说他今天要把一切全盘托出

507
00:28:38,167 --> 00:28:41,633
白木，你在我们家工作多久了？

508
00:28:41,633 --> 00:28:43,800
40年了

509
00:28:43,800 --> 00:28:46,800
-42年 -不要糊弄我，这很重要

510
00:28:47,733 --> 00:28:51,200
是老哥跟美月大嫂结婚以后吧

511
00:28:51,200 --> 00:28:53,767
大嫂是很顾家，很开朗的人呢

512
00:28:53,767 --> 00:28:56,433
就是啊

513
00:28:56,433 --> 00:28:58,167
你跟过来干嘛？

514
00:28:58,167 --> 00:29:00,267
不好意思，因为楼下有急诊来了

515
00:29:01,633 --> 00:29:03,100
年纪应该不到20岁

516
00:29:03,100 --> 00:29:05,467
剧烈腹痛，想吐

517
00:29:05,467 --> 00:29:06,633
是肠胃炎吗

518
00:29:06,633 --> 00:29:08,333
-总之先做检查吧 -是

519
00:29:08,333 --> 00:29:09,667
没事了…

520
00:29:12,767 --> 00:29:17,400
我们夫妻一直怀不上孩子

521
00:29:17,400 --> 00:29:20,933
当时不时兴什么男女平权

522
00:29:20,933 --> 00:29:25,333
尤其在医师的世界…

523
00:29:25,333 --> 00:29:27,100
现在也没变啊

524
00:29:27,100 --> 00:29:30,200
医学系入学考无端歧视女性

525
00:29:30,200 --> 00:29:32,933
恶意扣分刷掉女学生，惹出大问题

526
00:29:34,200 --> 00:29:38,167
总之…

527
00:29:38,167 --> 00:29:40,167
你们想要生男生吧？

528
00:29:40,167 --> 00:29:43,500
事到如今这种事，也没什么好说不出口的吧

529
00:29:45,367 --> 00:29:50,033
就是在那时候…

530
00:29:51,567 --> 00:29:53,133
我认识了律子

531
00:30:03,533 --> 00:30:08,333
快来人帮我找医师来

532
00:30:08,333 --> 00:30:13,167
这椎心的爱让我痛不欲生

533
00:30:13,167 --> 00:30:16,900
我当时想成为歌手

534
00:30:16,900 --> 00:30:19,967
刚从冈山到东京来

535
00:30:25,533 --> 00:30:27,467
夫人发现了吗

536
00:30:27,467 --> 00:30:29,633
当然会发现啊

537
00:30:29,633 --> 00:30:32,867
我的眼睛可没脱窗

538
00:30:32,867 --> 00:30:35,900
是，当然没脱窗

539
00:30:35,900 --> 00:30:38,500
我不是在问启三先生，是问夫人

540
00:30:38,500 --> 00:30:40,200
白木

541
00:30:40,200 --> 00:30:43,067
在这个家里，被我发现就完蛋了吧

542
00:30:44,167 --> 00:30:48,200
-你去打小报告吗 -你以为我是谁啊

543
00:30:48,200 --> 00:30:49,767
是我耶

544
00:30:49,767 --> 00:30:52,333
也是，启三先生的嘴守不住秘密

545
00:30:52,333 --> 00:30:55,467
美月大嫂的表情简直是晴天霹雳

546
00:30:55,467 --> 00:30:59,333
等一下，这种事我可以听吗

547
00:30:59,333 --> 00:31:00,767
你都听到这边了

548
00:31:00,767 --> 00:31:03,167
不过我今天还有事…

549
00:31:08,267 --> 00:31:11,033
可恶，那只国家权力的走狗，真是气死我了

550
00:31:17,900 --> 00:31:20,400
你有吃什么坏掉的东西吗

551
00:31:22,133 --> 00:31:23,333
我们知道你不舒服

552
00:31:23,333 --> 00:31:26,367
但不告诉我们症状，我们就没办法检查跟治疗啊

553
00:31:26,367 --> 00:31:28,233
-等一下… -干嘛啦

554
00:31:32,133 --> 00:31:35,300
这孩子有两个心脏

555
00:31:36,333 --> 00:31:38,367
拿来

556
00:31:38,367 --> 00:31:40,167
你听，真的啦…

557
00:31:45,900 --> 00:31:46,733
你讲啥潲

558
00:31:46,733 --> 00:31:50,133
他是怀孕了，你听到的是宝宝的心跳

559
00:31:50,133 --> 00:31:51,900
是阵痛

560
00:31:54,900 --> 00:32:00,700
知道你妈怀了你的时候，我是真的很开心

561
00:32:00,700 --> 00:32:05,300
每天都到花园神社去祈求安产

562
00:32:05,300 --> 00:32:07,500
但…

563
00:32:07,500 --> 00:32:10,500
我爸就很冷静

564
00:32:12,000 --> 00:32:14,767
先检查性别再说

565
00:32:17,967 --> 00:32:20,133
很过分吧

566
00:32:20,133 --> 00:32:21,867
对老爸来说…

567
00:32:21,867 --> 00:32:25,000
比起抱第一个孙子，能不能生出继承人更重要

568
00:32:25,000 --> 00:32:28,333
结果肚子里的孩子性别是…

569
00:32:29,633 --> 00:32:31,967
女的

570
00:32:31,967 --> 00:32:34,467
就是叶月小姐嘛

571
00:32:36,000 --> 00:32:39,367
所以我发现怀孕的时候

572
00:32:39,367 --> 00:32:41,833
也没有马上说出来

573
00:32:44,600 --> 00:32:48,467
就算老哥没发现，我的眼睛也没脱窗

574
00:32:48,467 --> 00:32:52,167
你又打小报告了吗，真是有够大嘴巴

575
00:32:52,167 --> 00:32:56,100
外遇怀孕，当然可以选择不生

576
00:32:56,100 --> 00:33:00,633
但既然知道正宫怀的是女的，高峰家当然想要个继承人

577
00:33:00,633 --> 00:33:02,400
这是什么媲美大河剧的狗血发展

578
00:33:02,400 --> 00:33:04,333
我打从心底幻灭了

579
00:33:04,333 --> 00:33:06,000
什么圣洁真心

580
00:33:06,000 --> 00:33:08,300
到头来一切都是为了家族，为了医院

581
00:33:08,300 --> 00:33:10,233
你打小报告也是有问题啦

582
00:33:10,233 --> 00:33:13,933
老爸把哥找过去，告诉他…

583
00:33:17,233 --> 00:33:21,133
如果是男的就认养他，带到这个家来养

584
00:33:25,500 --> 00:33:34,233
我当时也太过分了，把我爸说的话原原本本告诉了律子

585
00:33:35,000 --> 00:33:37,167
我抵死不从

586
00:33:37,167 --> 00:33:40,000
为了不让孩子被抢走

587
00:33:40,000 --> 00:33:43,633
我只身前往美国

588
00:33:43,633 --> 00:33:45,367
对不起，小律

589
00:33:49,467 --> 00:33:51,667
不妙，看得到头了

590
00:33:51,667 --> 00:33:54,000
我们要赶快送他去妇产科

591
00:33:54,000 --> 00:33:55,267
白木屋在干嘛

592
00:33:55,267 --> 00:33:57,300
不，这样会来不及

593
00:33:57,300 --> 00:33:59,667
不要慌，大家冷静

594
00:34:00,900 --> 00:34:02,767
堀井有助产师执照

595
00:34:02,767 --> 00:34:04,000
准备止血钳和手术剪

596
00:34:04,000 --> 00:34:06,700
还有浴巾和放宝宝的篮子，立刻马上

597
00:34:06,700 --> 00:34:07,967
在这里生？

598
00:34:07,967 --> 00:34:11,033
篮子…浴巾…

599
00:34:11,033 --> 00:34:12,633
浴巾…篮子…

600
00:34:13,700 --> 00:34:14,933
来，妹妹

601
00:34:14,933 --> 00:34:16,933
放轻松

602
00:34:16,933 --> 00:34:18,933
我们一起加油

603
00:34:18,933 --> 00:34:20,400
吸气

604
00:34:27,233 --> 00:34:29,667
你们是那孩子的朋友吧

605
00:34:29,667 --> 00:34:31,333
茉莉，我们超好的

606
00:34:31,333 --> 00:34:34,667
那他的本名，年纪，什么都好

607
00:34:34,667 --> 00:34:36,167
可以跟我说你们知道些什么吗

608
00:34:37,033 --> 00:34:39,667
他喜欢青苹果嗨啾和草莓牛奶

609
00:34:39,667 --> 00:34:40,667
喜欢嗨啾…

610
00:34:40,667 --> 00:34:42,700
-讨厌红豆饭 -讨厌红豆饭…

611
00:34:42,700 --> 00:34:44,367
他推的地下偶像是个郁娇

612
00:34:44,367 --> 00:34:46,667
推是郁娇…超级不重要

613
00:34:46,667 --> 00:34:48,700
我是说了什么都可以，但没有想知道这些不重要的事

614
00:34:48,700 --> 00:34:50,167
哪会不重要

615
00:34:50,167 --> 00:34:51,633
要疯了

616
00:34:51,633 --> 00:34:52,900
怎么了？发生什么事？

617
00:34:52,900 --> 00:34:55,033
这个…

618
00:34:56,400 --> 00:34:58,800
堀井开启认真模式了

619
00:34:59,833 --> 00:35:01,967
8月…

620
00:35:01,967 --> 00:35:05,000
叶月，你出生了

621
00:35:07,533 --> 00:35:10,667
那年12月

622
00:35:10,667 --> 00:35:15,100
我被送到纽奥良的急救医院

623
00:35:16,533 --> 00:35:18,800
-在那里生下了… -别说了

624
00:35:18,800 --> 00:35:21,933
宝宝要出生了，你可以的

625
00:35:21,933 --> 00:35:23,367
用力

626
00:35:23,367 --> 00:35:26,433
-已经到精彩场面了吗 -一直都很精彩

627
00:35:26,433 --> 00:35:28,233
用力…

628
00:35:28,233 --> 00:35:29,733
加油…

629
00:35:29,733 --> 00:35:31,967
再一下下，再一下下就好

630
00:35:31,967 --> 00:35:33,867
吸气

631
00:35:33,867 --> 00:35:35,467
加油

632
00:35:35,467 --> 00:35:37,467
马上就可以见到宝宝了

633
00:35:37,467 --> 00:35:38,900
用力

634
00:35:43,233 --> 00:35:45,300
是个女孩

635
00:35:46,800 --> 00:35:52,133
YOKO是我的女儿

636
00:35:56,833 --> 00:35:58,900
辛苦你了

637
00:36:01,267 --> 00:36:03,533
来，是个女孩子哦

638
00:36:05,733 --> 00:36:07,100
恭喜…

639
00:36:07,100 --> 00:36:10,000
-看不到 -我想看…

640
00:36:18,667 --> 00:36:20,533
对不起

641
00:36:21,200 --> 00:36:26,700
我想逃避身为长男的责任和压力

642
00:36:27,700 --> 00:36:31,467
在你身上寻求慰藉

643
00:36:33,667 --> 00:36:37,333
伤害了你，抛弃你

644
00:36:38,700 --> 00:36:42,967
辜负了你和你肚子里的小生命

645
00:36:42,967 --> 00:36:46,033
对不起，原谅我

646
00:37:21,533 --> 00:37:29,633
Dr. FREEMAN对这个不同肤色的女儿，视如己出，疼爱有加

647
00:37:30,533 --> 00:37:34,633
YOKO很崇拜他，立志要当医师

648
00:37:34,633 --> 00:37:41,100
他不晓得亲生父亲也是个医师

649
00:37:49,867 --> 00:37:52,067
原来是这样

650
00:37:53,033 --> 00:37:55,033
难怪…

651
00:37:57,100 --> 00:38:01,667
我打从一开始就一直觉得，没办法接受那个女的

652
00:38:02,567 --> 00:38:04,900
看来是直觉吧

653
00:38:10,000 --> 00:38:12,900
你早就知道了吧

654
00:38:12,900 --> 00:38:16,433
他们同姓，又都说冈山腔

655
00:38:17,400 --> 00:38:19,767
你是知道才会雇用他吧

656
00:38:19,767 --> 00:38:21,633
就算他明明没有执照

657
00:38:22,700 --> 00:38:24,533
叶月…

658
00:38:24,533 --> 00:38:27,733
我早就知道爸在外面有女人

659
00:38:27,733 --> 00:38:30,667
也看过你跟妈为这件事吵架

660
00:38:32,200 --> 00:38:35,033
在外面有私生子也没什么好惊讶的

661
00:38:39,733 --> 00:38:42,100
但是医师…

662
00:38:44,600 --> 00:38:47,067
怎么偏偏…

663
00:38:47,600 --> 00:38:49,733
会是个医师呢

664
00:38:51,833 --> 00:38:55,500
这我也很惊讶…

665
00:38:59,033 --> 00:39:01,233
你要让他继承吗？

666
00:39:01,700 --> 00:39:04,933
让YOKO小姐继承医院

667
00:39:04,933 --> 00:39:08,100
可以啊，我没差

668
00:39:08,900 --> 00:39:11,600
可是我是什么心情…

669
00:39:14,067 --> 00:39:17,033
我是抱着什么心情，在那间医院工作的

670
00:39:17,033 --> 00:39:20,033
在给他继承之前至少该想一想吧

671
00:39:27,000 --> 00:39:28,500
先走了

672
00:39:48,067 --> 00:39:50,100
这样好吗

673
00:39:52,000 --> 00:39:53,933
当然不好

674
00:39:54,533 --> 00:39:56,867
可是…

675
00:39:56,867 --> 00:40:02,033
那孩子一直都很痛苦

676
00:40:08,067 --> 00:40:09,100
晚点见了

677
00:40:09,100 --> 00:40:12,567
女孩的名字叫香澄，16岁

678
00:40:12,567 --> 00:40:16,633
大约1个月前才来到歌舞伎町

679
00:40:17,367 --> 00:40:20,167
你知道对方是谁吗

680
00:40:22,933 --> 00:40:25,267
有在做爸爸活的话就不知道吧

681
00:40:25,267 --> 00:40:27,700
我没有做

682
00:40:27,700 --> 00:40:30,400
上高中后就没做过了

683
00:40:32,367 --> 00:40:34,367
是男朋友

684
00:40:34,367 --> 00:40:38,300
但我不知道他是不是也这么想…

685
00:40:38,833 --> 00:40:41,367
他是同乡的学长

686
00:40:41,367 --> 00:40:45,433
我很喜欢他，很怕他不要我

687
00:40:45,433 --> 00:40:48,167
一直不敢讲，结果就愈拖愈久…

688
00:40:48,800 --> 00:40:51,433
你决定要自己生下来吗

689
00:40:53,500 --> 00:40:55,633
我上网查过

690
00:40:55,633 --> 00:40:57,700
想说最糟就是在厕所生下来

691
00:40:57,700 --> 00:41:01,100
把宝宝放在弃婴信箱…

692
00:41:01,100 --> 00:41:04,233
东京没有弃婴信箱

693
00:41:04,233 --> 00:41:05,633
是哦

694
00:41:05,633 --> 00:41:08,800
只有熊本跟北海道各一个

695
00:41:08,800 --> 00:41:11,233
要查也要查清楚啊

696
00:41:11,233 --> 00:41:13,800
可是…

697
00:41:13,800 --> 00:41:17,367
看到宝宝之后…

698
00:41:17,367 --> 00:41:20,100
我知道这很任性

699
00:41:20,100 --> 00:41:23,967
但我不想跟他分开

700
00:41:24,867 --> 00:41:27,600
天啊，超可爱

701
00:41:27,600 --> 00:41:28,933
好想买东西给他

702
00:41:31,733 --> 00:41:34,633
要当妈妈是很辛苦的哦

703
00:41:34,633 --> 00:41:37,033
你有做好心理准备了吗

704
00:41:38,900 --> 00:41:40,700
有

705
00:41:42,200 --> 00:41:46,533
遇到困难，跟身边的人求助也很重要

706
00:41:46,533 --> 00:41:48,733
不要都自己扛着哦

707
00:41:50,333 --> 00:41:53,233
你是经过de-re痛的阵痛生下来的

708
00:41:53,233 --> 00:41:55,433
那孩子的妈妈就只有你一个人

709
00:41:55,433 --> 00:41:57,200
我不这么认为

710
00:41:59,633 --> 00:42:01,867
你在想什么啊，蠢死了

711
00:42:01,867 --> 00:42:03,800
擅自怀了小孩，擅自决定生下来

712
00:42:03,800 --> 00:42:05,767
本来想丢掉，但还是觉得好可爱舍不得？

713
00:42:05,767 --> 00:42:07,500
白痴吗，一点想象力都没有

714
00:42:07,500 --> 00:42:09,833
-不要说了 -你是怎么了，叶月姐

715
00:42:09,833 --> 00:42:12,633
像你这种蠢女人才当不了妈妈

716
00:42:12,633 --> 00:42:14,233
也没有那个资格

717
00:42:14,233 --> 00:42:16,200
反正到头来一定又黏上男人，放弃育儿

718
00:42:16,200 --> 00:42:18,133
只是增加我们的工作

719
00:42:22,800 --> 00:42:25,467
这里是新宿歌舞伎町

720
00:42:25,467 --> 00:42:30,433
不论是谁都可以安心游玩，东洋首屈一指的娱乐商圈

721
00:42:36,333 --> 00:42:39,100
不被期待生下的孩子

722
00:42:39,100 --> 00:42:43,233
会痛苦一辈子，被折磨一辈子

723
00:42:44,900 --> 00:42:46,833
给我记住了

724
00:44:09,633 --> 00:44:10,467
真由在哪

725
00:44:10,467 --> 00:44:13,367
我跟你和那个男的都病了

726
00:44:13,367 --> 00:44:14,500
心跳停止了

727
00:44:14,500 --> 00:44:16,067
是身份不明的游民吧

728
00:44:16,067 --> 00:44:19,033
医师您应该也能理解，该选择哪一边吧？

729
00:44:19,033 --> 00:44:20,933
少罗嗦，把叶克膜让给我们

