1
00:00:03,467 --> 00:00:05,467
明明不是一家人却对我们这么好

2
00:00:05,467 --> 00:00:06,267
这样很怪

3
00:00:06,267 --> 00:00:08,167
奇怪的是你好吗

4
00:00:08,167 --> 00:00:09,567
做家事报恩

5
00:00:09,567 --> 00:00:11,200
我会顾虑对方

6
00:00:11,200 --> 00:00:13,700
对方又反过来顾虑我

7
00:00:13,700 --> 00:00:15,167
住在同一个屋檐下

8
00:00:15,167 --> 00:00:17,167
虽然只有一点点，但的确有些累人

9
00:00:17,167 --> 00:00:20,267
但人与人一起生活其实很好

10
00:00:20,267 --> 00:00:21,600
不管怎么想

11
00:00:21,600 --> 00:00:24,467
都无法跨越彼此不是家人的这道墙

12
00:00:24,467 --> 00:00:26,000
伪装的家人

13
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
让我们组成伪家庭

14
00:00:27,800 --> 00:00:31,300
-开动 -开动

15
00:00:33,667 --> 00:00:34,967
纸…

16
00:00:35,700 --> 00:00:37,167
都是纸…

17
00:00:38,167 --> 00:00:39,633
-怎么了 -不是，那个…

18
00:00:40,000 --> 00:00:42,767
请问有餐具和烹调工具吗

19
00:00:42,767 --> 00:00:43,800
没有，通通没有

20
00:00:43,800 --> 00:00:45,133
我不想洗碗

21
00:00:45,133 --> 00:00:47,167
都是用完就丢

22
00:00:47,467 --> 00:00:49,300
所以才全部都是纸制啊

23
00:00:51,500 --> 00:00:53,367
楠见你不吃吗

24
00:00:53,367 --> 00:00:55,467
不用了，我本来就不吃早餐的

25
00:00:56,267 --> 00:00:57,667
白开水？，啊呀…

26
00:00:58,100 --> 00:00:59,633
不好意思

27
00:00:59,633 --> 00:01:02,700
只有我吃得那么丰盛

28
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
不会啦，是做流歌的早餐顺便

29
00:01:05,400 --> 00:01:08,733
而且这里厨房这么大
做起来比平常更有效率

30
00:01:09,200 --> 00:01:11,233
那以后也欢迎你使用我家厨房

31
00:01:11,233 --> 00:01:12,433
反正我也不用

32
00:01:12,433 --> 00:01:13,633
你随时都可以用

33
00:01:13,633 --> 00:01:15,200
这个嘛…

34
00:01:16,300 --> 00:01:17,300
对了

35
00:01:17,300 --> 00:01:19,233
我们家的门锁是用这个

36
00:01:19,233 --> 00:01:24,300
310255，西园寺GO，GO

37
00:01:25,467 --> 00:01:27,633
所以你可以随意进出

38
00:01:28,267 --> 00:01:30,600
不过还是要按个门铃

39
00:01:30,600 --> 00:01:33,067
毕竟有不方便的时候

40
00:01:33,067 --> 00:01:34,733
得让我有点心理准备

41
00:01:34,733 --> 00:01:36,600
但是…

42
00:01:36,600 --> 00:01:39,100
没关系啦，不用在意

43
00:01:39,100 --> 00:01:40,700
我们是伪家人嘛

44
00:01:41,000 --> 00:01:42,500
不，那个…

45
00:01:43,100 --> 00:01:45,700
对不起，我不是很明白

46
00:01:46,233 --> 00:01:48,633
西园寺小姐你说的那个

47
00:01:48,633 --> 00:01:51,033
伪家人，究竟是…

48
00:01:51,033 --> 00:01:52,600
就像家人一样

49
00:01:52,600 --> 00:01:54,067
彼此不用太客气

50
00:01:54,067 --> 00:01:56,233
-所以是… -该怎么说呢…

51
00:01:56,233 --> 00:01:58,167
要一起住吗

52
00:02:03,067 --> 00:02:04,733
不是的，流歌

53
00:02:05,367 --> 00:02:07,133
虽说是家人

54
00:02:07,133 --> 00:02:09,733
但并不是要结婚

55
00:02:09,733 --> 00:02:12,500
也不是要当你妈妈

56
00:02:12,500 --> 00:02:14,200
不是那个意思

57
00:02:14,667 --> 00:02:17,200
比较像一个团队吧

58
00:02:17,667 --> 00:02:18,833
团队？

59
00:02:18,833 --> 00:02:19,800
是啊

60
00:02:19,800 --> 00:02:22,667
因为不管是做家事还是带小孩

61
00:02:22,667 --> 00:02:24,833
大家共同合作不是更合理吗

62
00:02:25,400 --> 00:02:27,233
而且把彼此当成家人的话

63
00:02:27,233 --> 00:02:30,133
就不用因为顾虑这顾虑那而感觉心累

64
00:02:31,567 --> 00:02:32,667
但是这样的话

65
00:02:33,600 --> 00:02:37,767
无论怎么想，你承担的还是太重了

66
00:02:37,767 --> 00:02:41,233
但现下我也享受了这么美味的早餐

67
00:02:41,233 --> 00:02:43,800
而且每当我犹豫的时候

68
00:02:43,800 --> 00:02:46,300
都会选择虽然不安，但会令我兴奋的方向

69
00:02:51,133 --> 00:02:54,167
好吧，那这样吧

70
00:02:54,167 --> 00:02:56,400
来测试吧，测试看看

71
00:02:56,400 --> 00:02:58,167
-测试？-对

72
00:02:58,167 --> 00:03:01,667
在启用新系统之前，要先进行测试

73
00:03:01,667 --> 00:03:02,700
来试试看吧

74
00:03:02,700 --> 00:03:04,833
不需要客气的伪家人

75
00:03:05,733 --> 00:03:08,100
流歌也要参加伪家人

76
00:03:08,100 --> 00:03:09,533
利基也一起吗

77
00:03:09,533 --> 00:03:10,500
那当然

78
00:03:10,500 --> 00:03:11,800
太好了

79
00:03:12,633 --> 00:03:17,100
如果只是测试的话，那我可以接受

80
00:03:17,100 --> 00:03:18,167
这就对了

81
00:03:18,900 --> 00:03:19,833
流歌，来换衣服

82
00:03:19,833 --> 00:03:21,000
等等，流歌

83
00:03:21,467 --> 00:03:23,767
不可以乱跑，快来换衣服

84
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
已经没有时间了，流歌

85
00:03:26,000 --> 00:03:27,700
等等，不可以

86
00:03:28,867 --> 00:03:30,500
糟糕，等等，都洒出来了

87
00:03:31,033 --> 00:03:32,033
真的很抱歉

88
00:03:32,033 --> 00:03:34,033
可以帮我把那边的毛巾拿过来吗

89
00:03:34,033 --> 00:03:35,700
来了，接住

90
00:03:36,233 --> 00:03:37,600
不好意思

91
00:03:37,667 --> 00:03:39,367
那我去倒垃圾了

92
00:03:39,367 --> 00:03:40,733
不好意思

93
00:03:42,167 --> 00:03:44,233
比平时早了10分钟出门耶

94
00:03:44,233 --> 00:03:45,433
很好

95
00:03:46,567 --> 00:03:49,400
西园寺小姐今天状态似乎特别好呢

96
00:03:49,400 --> 00:03:50,933
感觉好燃哦

97
00:03:50,933 --> 00:03:53,000
有一股要把一切烧光光的气势

98
00:03:53,000 --> 00:03:55,400
而且心情还分外的好

99
00:03:55,400 --> 00:03:57,867
大概是因为吃了早餐吧

100
00:03:57,867 --> 00:04:00,067
工作效率超高的

101
00:04:00,067 --> 00:04:02,000
等等

102
00:04:02,600 --> 00:04:04,433
你今天好像比平时快很多啊

103
00:04:04,433 --> 00:04:05,500
有吗

104
00:04:07,033 --> 00:04:08,133
的确

105
00:04:08,433 --> 00:04:10,700
体力感觉比平时充足

106
00:04:13,567 --> 00:04:15,100
-抱歉 -对了

107
00:04:15,100 --> 00:04:17,367
有接到一些客诉

108
00:04:19,467 --> 00:04:22,233
"我去接流歌"

109
00:04:24,033 --> 00:04:26,300
不好意思，事前登记已经办理好了

110
00:04:26,300 --> 00:04:27,633
了解

111
00:04:27,633 --> 00:04:30,333
您好

112
00:04:30,333 --> 00:04:32,167
再见

113
00:04:32,167 --> 00:04:35,067
-大家好 -您好

114
00:04:35,367 --> 00:04:37,467
我是楠见流歌的家人

115
00:04:37,467 --> 00:04:39,033
-各位好 -您好

116
00:04:39,033 --> 00:04:40,700
祝您愉快

117
00:04:41,500 --> 00:04:43,867
是西园寺姐姐

118
00:04:50,200 --> 00:04:51,567
你来了啊

119
00:04:52,067 --> 00:04:53,500
我来接你了

120
00:04:59,067 --> 00:05:03,733
《西园寺小姐不做家事》

121
00:05:03,767 --> 00:05:06,033
什么，伪家人？

122
00:05:06,033 --> 00:05:07,900
虽说是家人，但住处是分开的哦

123
00:05:07,900 --> 00:05:09,167
我们会一起用餐

124
00:05:09,167 --> 00:05:10,600
第3集
但他们吃完马上就会回去

125
00:05:10,600 --> 00:05:13,200
第3集
还有就是有时要接送小孩

126
00:05:13,200 --> 00:05:14,933
陪流歌玩之类的

127
00:05:14,933 --> 00:05:16,500
那我问你

128
00:05:16,500 --> 00:05:20,067
一妃，你是不是喜欢楠见

129
00:05:20,067 --> 00:05:21,600
你有要跟他交往吗

130
00:05:21,600 --> 00:05:22,667
没有

131
00:05:23,200 --> 00:05:24,867
绝对没有

132
00:05:25,700 --> 00:05:27,767
那我就不懂了

133
00:05:27,767 --> 00:05:29,600
不是啊，如果你喜欢他，那我能理解

134
00:05:29,600 --> 00:05:31,700
爱情这种东西是没办法抗拒的

135
00:05:31,700 --> 00:05:33,967
可是对一个没感觉的男人

136
00:05:33,967 --> 00:05:36,200
一般怎么可能对他这么好

137
00:05:36,200 --> 00:05:38,000
我并不觉得我是在对他好

138
00:05:38,000 --> 00:05:40,033
可是万一以后

139
00:05:40,033 --> 00:05:42,800
你有了男朋友该怎么办

140
00:05:43,333 --> 00:05:44,500
男…

141
00:05:48,133 --> 00:05:50,633
-这倒是个盲点 -对吧

142
00:05:50,633 --> 00:05:52,300
算了，不管你的想法是怎样

143
00:05:52,300 --> 00:05:54,367
世人还是会用异样的眼光看待你

144
00:05:54,833 --> 00:05:56,433
在状况变得更复杂之前

145
00:05:56,433 --> 00:05:58,367
还是先冷静一下比较好

146
00:05:58,367 --> 00:06:01,333
来，这是盛冈冷面

147
00:06:01,333 --> 00:06:03,400
好赞的伴手礼

148
00:06:03,400 --> 00:06:04,367
拿出来的正是时候

149
00:06:04,367 --> 00:06:05,633
要凉凉的吃哦

150
00:06:05,633 --> 00:06:08,500
"不要急"

151
00:06:08,500 --> 00:06:13,233
"爱情的花朵在六本木绽放，卷啊卷"

152
00:06:13,233 --> 00:06:15,633
"卷啊卷…"

153
00:06:15,633 --> 00:06:18,567
"再等一下"

154
00:06:18,567 --> 00:06:21,433
"麻布即将天亮"

155
00:06:21,433 --> 00:06:23,733
"好，完成了"

156
00:06:25,200 --> 00:06:26,500
妈妈？

157
00:06:26,500 --> 00:06:27,367
对

158
00:06:27,367 --> 00:06:29,633
妈妈笑得好开心

159
00:06:31,867 --> 00:06:33,100
是啊

160
00:06:37,433 --> 00:06:39,600
波多野里美来电

161
00:06:42,600 --> 00:06:44,900
横井和人终于要来了

162
00:06:44,900 --> 00:06:46,167
好紧张啊

163
00:06:46,167 --> 00:06:48,467
我开始兴奋起来了

164
00:06:48,467 --> 00:06:49,433
我懂

165
00:06:49,433 --> 00:06:52,133
真是教人紧张又兴奋呢

166
00:06:52,133 --> 00:06:54,633
这次合作若是成功

167
00:06:54,633 --> 00:06:57,333
ResQ的知名度将会急速窜升

168
00:06:57,967 --> 00:06:59,733
达成一千万次下载后

169
00:06:59,733 --> 00:07:02,100
下个目标是一亿，十亿

170
00:07:02,100 --> 00:07:03,500
甚至是100亿？

171
00:07:03,500 --> 00:07:05,667
这样彩球都不够用了

172
00:07:05,667 --> 00:07:07,500
社长，您太心急了

173
00:07:07,500 --> 00:07:12,033
"卷啊卷…不要急"

174
00:07:12,033 --> 00:07:15,833
"爱情的花朵在六本木绽放"

175
00:07:15,833 --> 00:07:16,867
西园寺

176
00:07:17,533 --> 00:07:20,067
接下来拜托你，务必好好干啊

177
00:07:20,067 --> 00:07:21,200
-好的 -好

178
00:07:21,200 --> 00:07:23,033
真好

179
00:07:23,033 --> 00:07:26,167
横井和人啊，真令人期待

180
00:07:26,167 --> 00:07:27,167
但你们不会怕吗

181
00:07:27,167 --> 00:07:28,433
万一惹怒了他，感觉会很惨耶

182
00:07:28,433 --> 00:07:29,933
这你就错了

183
00:07:29,933 --> 00:07:31,900
这点才是他的魅力所在啊

184
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
他那个声音

185
00:07:32,900 --> 00:07:35,367
墨镜下散发的成熟魅力

186
00:07:35,367 --> 00:07:36,500
危险的气息

187
00:07:36,500 --> 00:07:37,667
我懂

188
00:07:37,667 --> 00:07:40,167
我好想被他紧紧绑住

189
00:07:40,167 --> 00:07:42,800
"除了我，你不准对别的男人好"

190
00:07:42,800 --> 00:07:44,033
"这还用说吗"

191
00:07:44,033 --> 00:07:46,467
"你是我的唯一啊"

192
00:07:46,467 --> 00:07:48,733
好吧，我知道他有多受欢迎了

193
00:07:49,767 --> 00:07:50,900
正因为如此

194
00:07:51,633 --> 00:07:53,500
这次一定要成功

195
00:07:53,500 --> 00:07:56,133
这里就要靠西园寺小姐了

196
00:07:56,767 --> 00:07:58,233
很好

197
00:07:58,467 --> 00:08:00,167
那我这就去迎接他

198
00:08:02,300 --> 00:08:04,200
幸会，今天…

199
00:08:04,500 --> 00:08:05,333
太正式了

200
00:08:05,333 --> 00:08:06,633
你好啊

201
00:08:06,633 --> 00:08:08,300
又不是小孩子

202
00:08:11,067 --> 00:08:13,833
你好，我是西园寺一妃

203
00:08:18,600 --> 00:08:19,767
辛苦了

204
00:08:23,700 --> 00:08:25,000
那个…

205
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
什么事

206
00:08:27,200 --> 00:08:28,833
是这样…

207
00:08:29,400 --> 00:08:31,067
这个周末…

208
00:08:31,067 --> 00:08:33,067
抱歉，有事可以待会再说吗

209
00:08:33,067 --> 00:08:34,633
而且你靠得也太近了吧

210
00:08:35,900 --> 00:08:36,933
他来了

211
00:08:42,200 --> 00:08:43,700
卷啊卷…

212
00:08:53,667 --> 00:08:55,233
好久不见了

213
00:08:55,700 --> 00:08:57,467
西园寺小姐

214
00:09:00,833 --> 00:09:02,267
横井先生？

215
00:09:03,367 --> 00:09:06,167
真叫人吃惊

216
00:09:06,167 --> 00:09:08,633
没想到那个横井和人就是您

217
00:09:08,633 --> 00:09:10,367
虽然仔细想想

218
00:09:10,367 --> 00:09:13,200
名字根本就一样

219
00:09:13,200 --> 00:09:15,567
但我竟完全没意识到

220
00:09:17,767 --> 00:09:18,600
这也怪不得你

221
00:09:18,600 --> 00:09:20,300
毕竟我现在是这个模样

222
00:09:21,233 --> 00:09:23,433
在之前的公司，真的受您照顾了

223
00:09:23,433 --> 00:09:25,300
我才是受您照顾了

224
00:09:25,300 --> 00:09:27,600
我们都已经换了工作

225
00:09:27,600 --> 00:09:30,000
居然还能以这样的形式再相会

226
00:09:31,600 --> 00:09:34,667
不过想想，好像也不奇怪

227
00:09:35,700 --> 00:09:38,533
因为横井先生的网络视频

228
00:09:38,533 --> 00:09:41,567
食材和步骤都简单明了

229
00:09:41,567 --> 00:09:44,800
总是会贴心的考虑到做菜的人

230
00:09:45,833 --> 00:09:48,500
您从以前就是这样的人呢

231
00:09:50,033 --> 00:09:51,467
不敢当

232
00:09:52,400 --> 00:09:54,967
不过，我真的很开心

233
00:09:54,967 --> 00:09:56,667
我也很开心

234
00:09:56,667 --> 00:09:58,900
能再次和横井先生一起工作

235
00:10:00,033 --> 00:10:01,700
这次的合作案

236
00:10:01,700 --> 00:10:03,667
我一定会让它成为一项成功的企划

237
00:10:04,300 --> 00:10:06,667
是啊，那就万事拜托了

238
00:10:08,000 --> 00:10:09,833
所以横井先生以前跟你同公司吗

239
00:10:09,833 --> 00:10:11,433
是啊，是我以前的同事

240
00:10:11,933 --> 00:10:14,600
他一直都是认真稳重的人

241
00:10:14,600 --> 00:10:17,533
他说他也很期待这次的合作呢

242
00:10:17,533 --> 00:10:19,500
等等…

243
00:10:19,500 --> 00:10:21,100
剁得太碎了

244
00:10:21,100 --> 00:10:22,400
不用再切了

245
00:10:22,833 --> 00:10:24,967
哇，第一次把蔬菜切得这么细

246
00:10:24,967 --> 00:10:26,467
切菜真有趣

247
00:10:26,467 --> 00:10:28,600
我只要愿意做，就能做得到

248
00:10:30,500 --> 00:10:32,000
这要怎么办

249
00:10:33,500 --> 00:10:37,267
切完菜来罐啤酒，真是人间美味

250
00:10:38,567 --> 00:10:39,733
楠见你要喝吗

251
00:10:39,733 --> 00:10:41,133
不用了，我…

252
00:10:42,500 --> 00:10:44,533
我想也是，我就是随便问问

253
00:10:47,833 --> 00:10:49,200
这是什么

254
00:10:50,233 --> 00:10:52,533
这是高汤浸泡油炸夏季蔬菜

255
00:10:52,533 --> 00:10:54,700
每年这个季节

256
00:10:54,700 --> 00:10:56,900
我太太都会做给我吃

257
00:10:58,900 --> 00:11:00,767
看起来很好吃呢

258
00:11:04,167 --> 00:11:05,333
那个…

259
00:11:05,700 --> 00:11:08,200
白天我想跟你说的事情…

260
00:11:08,767 --> 00:11:11,867
不久后就是我太太的周年忌了

261
00:11:12,200 --> 00:11:14,033
-周年忌吗 -是的

262
00:11:14,033 --> 00:11:16,200
这星期六，在静冈

263
00:11:17,233 --> 00:11:18,767
静冈？

264
00:11:19,467 --> 00:11:21,433
我太太娘家在伊豆

265
00:11:21,433 --> 00:11:24,333
是一家叫波多野酒造的老字号酒厂

266
00:11:24,967 --> 00:11:27,500
所以周六我要去那边过夜

267
00:11:27,500 --> 00:11:29,767
想说事先跟你说一声

268
00:11:30,500 --> 00:11:32,700
这样啊，知道了

269
00:11:32,967 --> 00:11:34,800
路上要注意安全哦

270
00:11:37,233 --> 00:11:38,433
好的

271
00:11:50,633 --> 00:11:52,900
一年啊

272
00:11:56,533 --> 00:11:58,100
只能说

273
00:11:58,800 --> 00:12:00,800
家家有本难念的经

274
00:12:03,633 --> 00:12:05,067
利基踩踩

275
00:12:05,067 --> 00:12:06,267
流歌，该睡了

276
00:12:06,533 --> 00:12:08,700
好，晚安的抱抱呢

277
00:12:09,500 --> 00:12:10,833
很好

278
00:12:13,400 --> 00:12:14,567
晚安

279
00:12:29,767 --> 00:12:32,400
利基，我们去散步吧

280
00:12:35,033 --> 00:12:37,567
没人在，感觉好安静啊

281
00:12:40,800 --> 00:12:42,067
这是什么

282
00:12:52,800 --> 00:12:54,133
-喂 -"丧服"

283
00:12:54,133 --> 00:12:56,433
你忘了带丧服，整套都忘在家里

284
00:12:56,433 --> 00:12:57,533
"什么"

285
00:12:59,133 --> 00:13:01,200
对不起，可能是早上出门时…

286
00:13:01,200 --> 00:13:03,267
-爸爸，上厕所 -什么

287
00:13:03,267 --> 00:13:04,667
上厕所，我要上厕所

288
00:13:04,667 --> 00:13:05,600
知道了，赶快赶快

289
00:13:05,600 --> 00:13:07,033
上厕所

290
00:13:08,900 --> 00:13:11,033
一时手忙脚乱，结果忘了拿

291
00:13:11,033 --> 00:13:13,867
既然忘记了也没办法

292
00:13:15,600 --> 00:13:18,267
那现在怎么办，没时间回来拿了

293
00:13:18,267 --> 00:13:19,467
你那边有地方可以买吗

294
00:13:21,967 --> 00:13:23,033
出租车

295
00:13:23,033 --> 00:13:23,967
出租车招呼站

296
00:13:23,967 --> 00:13:25,400
怎么都没车…

297
00:13:26,900 --> 00:13:28,267
等一下哦

298
00:13:28,800 --> 00:13:31,033
不好意思，请问一下

299
00:13:31,033 --> 00:13:32,867
-这附近有卖丧服… -什么

300
00:13:32,867 --> 00:13:35,433
-有卖丧服的店吗 -爸爸，我要抱抱

301
00:13:37,300 --> 00:13:38,600
找到了

302
00:13:42,067 --> 00:13:44,433
临时店休

303
00:14:00,933 --> 00:14:02,633
好久不见了

304
00:14:02,633 --> 00:14:04,200
好久不见

305
00:14:04,200 --> 00:14:05,700
怎么这么晚到

306
00:14:05,700 --> 00:14:07,900
那是因为…

307
00:14:07,900 --> 00:14:11,167
流歌，还记得外婆吗

308
00:14:12,733 --> 00:14:15,833
流歌，跟外婆打招呼

309
00:14:17,500 --> 00:14:19,200
对不起，她有点认生

310
00:14:19,567 --> 00:14:20,433
没关系

311
00:14:21,033 --> 00:14:23,267
这年纪的孩子都是这样

312
00:14:23,967 --> 00:14:26,667
天气热，快进来吧

313
00:14:26,667 --> 00:14:27,767
那个…

314
00:14:38,033 --> 00:14:39,867
你在做什么

315
00:14:43,967 --> 00:14:47,800
我在和妈妈说话

316
00:14:48,500 --> 00:14:50,600
我也要

317
00:14:51,300 --> 00:14:53,500
不行，这不是玩具

318
00:14:53,800 --> 00:14:57,400
不管，我也要和妈妈说话

319
00:14:58,000 --> 00:15:00,067
那只能敲一下哦

320
00:15:00,633 --> 00:15:02,433
知道吗，敲吧

321
00:15:03,200 --> 00:15:05,567
流歌…

322
00:15:06,800 --> 00:15:08,067
对不起

323
00:15:08,900 --> 00:15:11,533
流歌，要喝果汁吗

324
00:15:13,800 --> 00:15:15,267
流歌

325
00:15:15,600 --> 00:15:17,067
不要

326
00:15:17,700 --> 00:15:20,333
倒是你，怎么还没换衣服

327
00:15:21,667 --> 00:15:23,267
是这样的…

328
00:15:23,267 --> 00:15:25,567
流歌，爸爸要换衣服

329
00:15:25,567 --> 00:15:27,833
和外婆去那边玩好吗

330
00:15:27,833 --> 00:15:30,467
-不要 -那个…

331
00:15:30,467 --> 00:15:31,933
没关系的

332
00:15:31,933 --> 00:15:33,800
对了，还有西瓜哦

333
00:15:33,800 --> 00:15:36,167
是为了流歌特地准备的唷

334
00:15:36,733 --> 00:15:38,367
我们去吃吧

335
00:15:40,100 --> 00:15:42,300
-那个… -我就说没关系了

336
00:15:42,300 --> 00:15:44,067
你快去换衣服吧

337
00:15:44,067 --> 00:15:47,300
来，流歌，我们走

338
00:15:57,800 --> 00:15:59,567
西园寺小姐，你怎么会过来

339
00:15:59,567 --> 00:16:02,100
不是啦，我觉得你可能没办法解决

340
00:16:02,100 --> 00:16:04,333
于是赶紧租了车，直接开过来

341
00:16:04,333 --> 00:16:05,533
拿去

342
00:16:06,067 --> 00:16:09,500
居然住这样的地方，真是不简单

343
00:16:09,500 --> 00:16:11,700
对不起，这样麻烦你

344
00:16:11,700 --> 00:16:13,167
真的很抱歉

345
00:16:13,167 --> 00:16:15,433
没关系啦，干嘛道歉

346
00:16:15,433 --> 00:16:17,833
别忘了我们是不用客气的伪家人

347
00:16:18,033 --> 00:16:19,400
那我回去了

348
00:16:19,800 --> 00:16:21,133
真是对不起

349
00:16:21,133 --> 00:16:22,900
伪家人？

350
00:16:25,267 --> 00:16:26,300
妈

351
00:16:27,067 --> 00:16:29,300
是西园寺姐姐

352
00:16:34,467 --> 00:16:35,900
这个嘛…

353
00:16:36,700 --> 00:16:38,233
请问这位是…

354
00:16:40,500 --> 00:16:42,500
这位是西园寺一妃小姐

355
00:16:42,933 --> 00:16:44,600
她是我的同事

356
00:16:45,167 --> 00:16:46,733
同事…

357
00:16:46,733 --> 00:16:49,800
是的…是同事，也是房东

358
00:16:49,800 --> 00:16:52,400
我住的公寓失火没地方住时

359
00:16:52,400 --> 00:16:55,000
西园寺小姐把新房子租给了我

360
00:16:55,567 --> 00:16:58,333
但伪家人是怎么回事

361
00:16:59,033 --> 00:17:00,467
那个其实是…

362
00:17:00,467 --> 00:17:02,967
没有什么特别的意思

363
00:17:02,967 --> 00:17:07,167
只是因为住得近，要互相帮助

364
00:17:07,167 --> 00:17:08,867
所以取了这个团队名

365
00:17:08,867 --> 00:17:10,000
是的

366
00:17:11,433 --> 00:17:13,033
我还是不太明白

367
00:17:13,033 --> 00:17:16,133
那为什么你的房东会过来这里

368
00:17:17,733 --> 00:17:19,233
那是因为…

369
00:17:21,533 --> 00:17:23,867
对不起，其实今天…

370
00:17:26,033 --> 00:17:28,800
我忘了带丧服

371
00:17:28,800 --> 00:17:30,433
丧服？

372
00:17:30,433 --> 00:17:31,300
是的

373
00:17:31,967 --> 00:17:35,067
西园寺小姐于是特地送过来

374
00:17:37,000 --> 00:17:38,433
从东京过来吗

375
00:17:38,433 --> 00:17:42,133
是的，想说他没有丧服会很头痛

376
00:17:44,100 --> 00:17:45,633
原来如此

377
00:17:48,933 --> 00:17:52,133
烦劳您特地送来，真是辛苦了

378
00:17:52,900 --> 00:17:53,767
不会啦

379
00:17:53,767 --> 00:17:56,900
今天就请您先回去吧

380
00:17:56,900 --> 00:17:59,800
因为这是家族内部的仪式

381
00:17:59,800 --> 00:18:03,600
俊直，已经有客人到了，快去换衣服吧

382
00:18:04,700 --> 00:18:06,233
好的

383
00:18:10,533 --> 00:18:13,967
看这样子…

384
00:18:14,700 --> 00:18:17,133
我好像搞砸了

385
00:18:20,967 --> 00:18:22,933
波多野家也真是不容易啊

386
00:18:22,933 --> 00:18:26,500
丈夫早早去世，连女儿也…

387
00:18:40,600 --> 00:18:43,700
不觉得她真的像个天使一样吗

388
00:18:46,200 --> 00:18:48,600
我研究过了

389
00:18:48,600 --> 00:18:52,800
这个节奏最容易帮助她入睡

390
00:18:53,667 --> 00:18:56,533
轻轻拍…

391
00:18:57,467 --> 00:19:00,567
轻轻拍…

392
00:19:01,400 --> 00:19:03,267
轻轻拍…

393
00:19:14,900 --> 00:19:16,833
我从流歌那里听说了

394
00:19:18,167 --> 00:19:20,267
她说你们一起吃饭

395
00:19:21,067 --> 00:19:24,233
对方还去幼儿园接她

396
00:19:24,233 --> 00:19:25,567
那是因为…

397
00:19:29,967 --> 00:19:34,033
怎么可以把孩子交给一个外人照顾

398
00:19:35,933 --> 00:19:40,167
再怎么因为带孩子而忙不过来

399
00:19:40,800 --> 00:19:44,000
也不应该忘记丧服这种事吧

400
00:19:46,233 --> 00:19:50,000
今天可是瑠衣的忌日耶

401
00:19:50,567 --> 00:19:55,333
结果你却这么容易就把瑠衣给忘了

402
00:19:57,200 --> 00:20:00,467
打从开始就太勉强了

403
00:20:00,900 --> 00:20:05,600
男人要怎么一边工作一边独自抚养孩子

404
00:20:07,600 --> 00:20:11,367
流歌还是由我收养吧

405
00:20:13,400 --> 00:20:14,733
在这个家里

406
00:20:15,400 --> 00:20:18,267
有我，还有其他亲戚

407
00:20:18,767 --> 00:20:21,267
流歌不会感到孤单

408
00:20:22,467 --> 00:20:24,900
为了她的幸福

409
00:20:24,900 --> 00:20:26,733
这样做才是最好的

410
00:20:28,833 --> 00:20:30,767
你懂什么

411
00:20:31,267 --> 00:20:32,567
什么

412
00:20:33,033 --> 00:20:36,733
我们这一年来是怎么过的

413
00:20:37,133 --> 00:20:38,967
你根本什么都不知道

414
00:20:38,967 --> 00:20:39,867
但还是要找时间谈…

415
00:20:39,867 --> 00:20:43,333
流歌是我和瑠衣的女儿

416
00:20:43,933 --> 00:20:46,033
由我来保护她

417
00:20:47,567 --> 00:20:51,900
流歌由我来抚养

418
00:20:57,900 --> 00:20:59,967
你明明就没能保护好瑠衣

419
00:21:00,867 --> 00:21:04,467
说到底，如果你能更有担待

420
00:21:05,233 --> 00:21:07,400
瑠衣她也不至于…

421
00:21:16,133 --> 00:21:18,133
利基我问你

422
00:21:18,967 --> 00:21:21,600
这种时候该怎么办才好

423
00:21:29,633 --> 00:21:30,933
欢迎回来

424
00:21:32,833 --> 00:21:35,967
今天很对不起

425
00:21:42,633 --> 00:21:43,733
那个…

426
00:21:49,200 --> 00:21:54,067
我岳母说要收养流歌

427
00:21:55,533 --> 00:21:56,867
没关系的

428
00:21:57,367 --> 00:21:59,500
既然我太太已经不在了

429
00:21:59,500 --> 00:22:01,633
我也不必和他们家有任何瓜葛

430
00:22:02,167 --> 00:22:04,133
毕竟我们不是真正的一家人

431
00:22:48,133 --> 00:22:50,467
皆川琴音来电

432
00:22:53,367 --> 00:22:55,600
这是爸叫我拿给你的

433
00:22:57,400 --> 00:22:58,700
这是什么

434
00:23:03,100 --> 00:23:05,433
这是他表达反省的方式吧

435
00:23:05,433 --> 00:23:07,767
虽然我觉得他应该自己拿给你

436
00:23:08,833 --> 00:23:11,400
至少打个电话给他吧

437
00:23:12,333 --> 00:23:13,567
你回去

438
00:23:14,067 --> 00:23:15,500
就算是家人

439
00:23:15,500 --> 00:23:18,400
有很多事还是需要好好沟通的

440
00:23:20,400 --> 00:23:23,467
妈妈那时也是一样

441
00:23:43,067 --> 00:23:45,733
西园寺

442
00:24:01,133 --> 00:24:02,367
那个…

443
00:24:03,800 --> 00:24:06,467
上次真是失礼了

444
00:24:06,467 --> 00:24:08,433
您专程过来，我却没好好招待

445
00:24:09,900 --> 00:24:11,267
不会啦

446
00:24:20,767 --> 00:24:22,133
请你回去吧

447
00:24:22,900 --> 00:24:24,433
关于流歌的事

448
00:24:24,433 --> 00:24:26,433
我跟你已经没什么好说的

449
00:24:26,433 --> 00:24:27,667
但是流歌她…

450
00:24:27,667 --> 00:24:29,767
这和你无关

451
00:24:29,767 --> 00:24:33,700
这是我和流歌，我们家人之间的问题

452
00:24:33,700 --> 00:24:36,333
一直以来承蒙您的照顾

453
00:24:38,600 --> 00:24:40,567
失陪了

454
00:25:15,767 --> 00:25:16,933
真是够了

455
00:25:16,933 --> 00:25:18,500
请等一下

456
00:25:19,333 --> 00:25:22,967
虽然我不是很明白

457
00:25:24,100 --> 00:25:26,000
但是我知道

458
00:25:26,833 --> 00:25:28,267
不是啦

459
00:25:30,133 --> 00:25:31,900
虽然我不明白

460
00:25:32,133 --> 00:25:34,767
但是怎么说…

461
00:25:35,500 --> 00:25:37,867
我知道这样下去不行

462
00:25:38,333 --> 00:25:40,200
这一点我很确定

463
00:25:45,033 --> 00:25:46,300
这个…

464
00:25:46,767 --> 00:25:48,300
我们一起来吃吧

465
00:25:48,300 --> 00:25:50,300
没错，就这么办

466
00:25:50,533 --> 00:25:52,233
不好意思

467
00:25:52,233 --> 00:25:52,933
等等

468
00:25:53,467 --> 00:25:54,367
你在想什么

469
00:25:54,367 --> 00:25:55,333
来就对了

470
00:25:55,333 --> 00:25:57,533
流歌，你喜欢吃西瓜吧

471
00:25:57,533 --> 00:25:58,100
喜欢

472
00:25:58,100 --> 00:26:00,867
看吧，一起来吃吧

473
00:26:00,867 --> 00:26:02,733
来吃西瓜…

474
00:26:02,867 --> 00:26:04,300
走吧

475
00:26:10,467 --> 00:26:13,600
西园寺姐姐，快点啦

476
00:26:13,600 --> 00:26:14,900
好的…

477
00:26:18,933 --> 00:26:20,033
看我的

478
00:26:20,033 --> 00:26:21,467
把刀给我吧

479
00:26:22,767 --> 00:26:24,833
这样吗，谢谢你

480
00:26:24,833 --> 00:26:26,000
给我

481
00:26:26,167 --> 00:26:28,733
那么接下来…

482
00:26:31,033 --> 00:26:32,367
来了来了

483
00:26:32,500 --> 00:26:34,900
糟糕，点太多了

484
00:26:34,900 --> 00:26:37,367
三个人吃不完

485
00:26:39,433 --> 00:26:41,100
伯母也一起来吃吧

486
00:26:42,100 --> 00:26:43,467
我不用了

487
00:26:43,467 --> 00:26:45,133
你在说什么啊

488
00:26:45,167 --> 00:26:46,867
哇，炸鸡块

489
00:26:47,433 --> 00:26:49,233
请问你喜欢炸鸡块吗

490
00:26:49,233 --> 00:26:50,333
喜欢

491
00:26:50,833 --> 00:26:52,767
大家一起来吃吧

492
00:27:03,333 --> 00:27:04,833
还是不行吗

493
00:27:04,833 --> 00:27:06,767
我要告辞了

494
00:27:07,367 --> 00:27:09,100
谢谢你的款待

495
00:27:10,133 --> 00:27:12,067
-等一下… -下雨了

496
00:27:16,933 --> 00:27:19,367
糟了，接下来会有大雨

497
00:27:19,367 --> 00:27:22,667
天啊，这太危险了

498
00:27:22,667 --> 00:27:24,500
早上的天气预报说今天只有阵雨

499
00:27:24,500 --> 00:27:26,467
不行，这很危险

500
00:27:26,467 --> 00:27:27,600
真的很危险

501
00:27:27,600 --> 00:27:30,133
伯母今天还是住下来吧

502
00:27:31,333 --> 00:27:32,667
-什么 -什么

503
00:27:34,067 --> 00:27:37,633
不用了，我要走了

504
00:27:42,867 --> 00:27:45,333
那就这么决定了

505
00:27:45,333 --> 00:27:47,600
今天看来是走不成了

506
00:27:47,600 --> 00:27:48,933
好，就住下来吧

507
00:27:48,933 --> 00:27:50,367
我去放洗澡水

508
00:27:50,367 --> 00:27:51,600
等等…

509
00:27:59,433 --> 00:28:00,600
请坐

510
00:28:00,600 --> 00:28:02,267
伯母也要喝一罐吗

511
00:28:02,567 --> 00:28:04,000
不用了

512
00:28:05,400 --> 00:28:06,867
流歌，快放开

513
00:28:07,700 --> 00:28:09,167
流歌，等等…

514
00:28:09,700 --> 00:28:12,767
他们通常在8点就会闪人

515
00:28:12,767 --> 00:28:15,900
接下来他们要洗澡

516
00:28:15,900 --> 00:28:17,733
还要准备明天的东西什么的

517
00:28:17,733 --> 00:28:20,967
在让流歌睡着前，据说就是忙成一团

518
00:28:24,200 --> 00:28:26,300
对了，早饭

519
00:28:26,300 --> 00:28:28,100
您要吃面包还是米饭

520
00:28:28,100 --> 00:28:30,500
不用麻烦了

521
00:28:30,500 --> 00:28:32,700
我一早就走

522
00:28:37,967 --> 00:28:40,000
-流歌不要用跑的，危险
-我要带利基去散步了

523
00:28:40,000 --> 00:28:41,333
流歌，来换衣服

524
00:28:42,700 --> 00:28:44,267
爸爸，袜子

525
00:28:44,267 --> 00:28:45,600
知道了…

526
00:28:47,200 --> 00:28:48,300
好了

527
00:28:48,333 --> 00:28:49,867
坐好，来帮你穿

528
00:28:54,000 --> 00:28:56,600
今天换好衣服后要马上吃早饭哦

529
00:28:58,867 --> 00:29:00,167
肚子饿了吗

530
00:29:00,533 --> 00:29:01,733
好了

531
00:29:06,867 --> 00:29:07,933
来换衣服吧

532
00:29:07,933 --> 00:29:10,000
换衣服，今天穿这个可以吗

533
00:29:10,667 --> 00:29:11,933
不行

534
00:29:12,367 --> 00:29:13,767
换下一招

535
00:29:18,600 --> 00:29:19,633
我出门了

536
00:29:19,633 --> 00:29:20,733
等等…你要去哪里

537
00:29:20,733 --> 00:29:23,567
那么我也要出门了

538
00:29:24,533 --> 00:29:25,433
那谁来锁门

539
00:29:25,433 --> 00:29:28,900
我们回来之前，您都会在家吧

540
00:29:28,900 --> 00:29:30,533
晚饭来户外烤肉

541
00:29:31,700 --> 00:29:33,767
还有，我已经在网络超市订好了食材

542
00:29:33,767 --> 00:29:35,433
麻烦您帮忙收件

543
00:29:35,433 --> 00:29:36,700
不，可是…

544
00:29:36,700 --> 00:29:38,533
那我走了

545
00:29:39,533 --> 00:29:42,067
好了，走吧

546
00:29:44,167 --> 00:29:45,967
等等，西园寺小姐

547
00:29:47,733 --> 00:29:49,100
我先走了

548
00:29:51,500 --> 00:29:53,867
好期待户外烤肉哦

549
00:30:05,333 --> 00:30:06,400
换我来吧

550
00:30:07,033 --> 00:30:08,067
不用啦

551
00:30:08,067 --> 00:30:10,300
伯母您还是去陪流歌吧

552
00:30:11,800 --> 00:30:13,033
可是…

553
00:30:20,400 --> 00:30:23,400
真拿你们没办法

554
00:30:23,900 --> 00:30:26,433
这次特别借你

555
00:30:34,467 --> 00:30:38,133
你好，那个贴纸真可爱

556
00:30:42,667 --> 00:30:45,533
可以跟你一起玩吗

557
00:30:58,100 --> 00:31:00,433
可以啊，这个给你

558
00:31:03,600 --> 00:31:04,900
很可爱

559
00:31:14,633 --> 00:31:15,400
好烫

560
00:31:15,400 --> 00:31:16,800
你没事吧

561
00:31:17,000 --> 00:31:18,233
好烫

562
00:31:18,667 --> 00:31:20,033
我去拿毛巾

563
00:31:20,033 --> 00:31:21,367
楠见，有可以换的衣服吗

564
00:31:22,167 --> 00:31:23,800
在房间里

565
00:31:23,800 --> 00:31:25,633
伯母，可以请您帮忙进去拿吗

566
00:31:25,633 --> 00:31:27,100
-什么 -真是糟糕

567
00:32:12,600 --> 00:32:14,500
-这个 -谢谢您

568
00:32:14,500 --> 00:32:16,133
来，我们去换衣服

569
00:32:16,133 --> 00:32:19,033
走吧…

570
00:32:34,733 --> 00:32:35,967
茄子…

571
00:32:37,400 --> 00:32:39,000
你都不切的吗

572
00:32:42,867 --> 00:32:43,967
是的

573
00:32:47,433 --> 00:32:51,333
瑠衣喜欢整颗烤

574
00:32:54,067 --> 00:32:55,800
她觉得这样比较有趣

575
00:32:57,900 --> 00:32:59,433
有趣？

576
00:33:02,333 --> 00:33:03,467
我也要烤茄子

577
00:33:03,467 --> 00:33:05,067
把茄子滚来滚去

578
00:33:05,067 --> 00:33:07,467
外婆也一起来烤吧

579
00:33:24,667 --> 00:33:26,667
很好玩吧

580
00:33:26,667 --> 00:33:28,033
是啊

581
00:33:28,800 --> 00:33:30,600
流歌你妈妈也一样

582
00:33:31,067 --> 00:33:35,600
从小就喜欢这样吃茄子

583
00:33:40,367 --> 00:33:42,233
爸爸，我还要一条

584
00:33:42,233 --> 00:33:43,267
什么

585
00:33:44,300 --> 00:33:45,933
还有很多啊

586
00:33:45,933 --> 00:33:47,900
等你吃完了再给你一条

587
00:33:51,467 --> 00:33:53,433
不过上次你吃了两条呢

588
00:33:55,067 --> 00:33:56,700
快趁热吃吧

589
00:34:00,433 --> 00:34:05,167
"卷啊卷…不要急"

590
00:34:05,167 --> 00:34:08,033
"爱情的花朵在六本木绽放"

591
00:34:08,033 --> 00:34:10,400
每天都这么吵闹吗

592
00:34:11,767 --> 00:34:13,133
是啊

593
00:34:13,400 --> 00:34:15,267
不过我已经习惯了

594
00:34:20,100 --> 00:34:22,567
我真的不懂

595
00:34:22,567 --> 00:34:23,700
什么

596
00:34:26,033 --> 00:34:27,800
我不懂你

597
00:34:28,100 --> 00:34:30,800
正常人不会做到这种程度

598
00:34:33,300 --> 00:34:34,933
说得也是

599
00:34:35,333 --> 00:34:36,700
我懂

600
00:34:37,400 --> 00:34:38,567
不对…

601
00:34:40,200 --> 00:34:43,133
其实我自己也不懂为什么

602
00:34:46,367 --> 00:34:47,967
我母亲…

603
00:34:48,300 --> 00:34:51,633
在我大学时突然离家出走了

604
00:34:52,133 --> 00:34:53,300
什么

605
00:34:53,300 --> 00:34:55,133
没说任何理由

606
00:34:55,833 --> 00:35:00,433
之后又过了好多年

607
00:35:00,433 --> 00:35:02,533
我们一直都没谈过话

608
00:35:03,733 --> 00:35:05,333
所以我有时会想

609
00:35:05,333 --> 00:35:08,433
如果那时候能够谈谈

610
00:35:10,200 --> 00:35:15,633
或许情况会有所不同

611
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
我的女儿…

612
00:35:23,367 --> 00:35:27,667
瑠衣她是因病去世的

613
00:35:29,700 --> 00:35:32,767
从小她一旦专注起来

614
00:35:32,767 --> 00:35:35,133
就会看不到周围

615
00:35:36,267 --> 00:35:38,800
让我忍不住要担心

616
00:35:38,800 --> 00:35:41,533
那孩子不管做什么都太努力了

617
00:35:43,867 --> 00:35:46,133
可能是太操劳了吧

618
00:35:47,000 --> 00:35:50,767
等到发现时，已经…

619
00:35:52,900 --> 00:35:54,733
在葬礼上

620
00:35:56,500 --> 00:36:00,000
俊直不断向我道歉

621
00:36:02,133 --> 00:36:05,633
他说自己在她身边
却没能够替她分忧解劳

622
00:36:07,300 --> 00:36:09,700
但其实这不能怪他

623
00:36:12,633 --> 00:36:14,667
这不是任何人的错

624
00:36:15,933 --> 00:36:18,367
我虽然明白这一点

625
00:36:18,967 --> 00:36:22,700
但当时还是忍不住说了些伤人的话

626
00:36:23,067 --> 00:36:27,167
我真的是太差劲了

627
00:36:30,467 --> 00:36:33,767
今天真的很谢谢你

628
00:36:35,733 --> 00:36:37,667
我很强人所难吧

629
00:36:38,167 --> 00:36:39,733
对不起

630
00:36:42,900 --> 00:36:46,467
很久没这么开心了

631
00:36:46,700 --> 00:36:51,167
户外烤肉真的很有趣

632
00:36:55,733 --> 00:36:57,033
不过…

633
00:36:58,867 --> 00:37:00,367
还是没办法

634
00:37:02,400 --> 00:37:04,400
每当吃到美味的东西

635
00:37:11,567 --> 00:37:16,633
或者觉得开心的时候

636
00:37:19,700 --> 00:37:23,267
我总会不由自主又开始想着

637
00:37:25,133 --> 00:37:26,567
要是那孩子…

638
00:37:30,067 --> 00:37:32,600
也在这儿该有多好

639
00:37:44,300 --> 00:37:49,267
早安

640
00:37:58,900 --> 00:38:00,433
楠见

641
00:38:00,567 --> 00:38:02,867
-早安 -这些…

642
00:38:19,133 --> 00:38:21,433
这味噌汤还是热的

643
00:38:24,867 --> 00:38:27,233
帮我看一下流歌

644
00:38:27,933 --> 00:38:29,167
好的

645
00:38:58,567 --> 00:38:59,767
等等

646
00:39:07,267 --> 00:39:08,667
那个…

647
00:39:10,167 --> 00:39:11,433
我…

648
00:39:15,667 --> 00:39:19,133
我现在仍然爱着瑠衣

649
00:39:20,167 --> 00:39:23,033
这一点永远不会改变

650
00:39:23,333 --> 00:39:27,433
我这一生都无法忘记她

651
00:39:28,733 --> 00:39:29,867
所以…

652
00:39:32,100 --> 00:39:34,000
可以再来看我们吗

653
00:39:34,000 --> 00:39:36,900
我们可以聊聊瑠衣和流歌

654
00:39:36,900 --> 00:39:38,500
一边烤肉一边聊

655
00:39:41,033 --> 00:39:43,100
因为我们是一家人

656
00:39:50,400 --> 00:39:52,200
话不是这么说吧

657
00:39:55,933 --> 00:39:57,633
既然如此

658
00:39:58,200 --> 00:40:00,800
应该是你来我家玩

659
00:40:03,533 --> 00:40:05,467
因为你是我的儿子啊

660
00:40:18,900 --> 00:40:20,167
谢谢你

661
00:40:22,500 --> 00:40:26,333
流歌就拜托你了

662
00:40:26,767 --> 00:40:28,000
好的

663
00:40:28,300 --> 00:40:29,567
妈妈

664
00:40:42,533 --> 00:40:43,800
好吃吗

665
00:40:45,800 --> 00:40:47,067
好吃

666
00:40:48,067 --> 00:40:50,567
希望外婆能再来玩

667
00:40:55,333 --> 00:40:56,667
是啊

668
00:41:00,200 --> 00:41:02,700
茄子好入味哦

669
00:41:34,367 --> 00:41:38,433
哈密瓜我吃了，谢谢

670
00:41:38,867 --> 00:41:40,100
很好

671
00:41:52,433 --> 00:41:53,667
那个…

672
00:41:54,500 --> 00:41:56,067
每次都用免洗餐具

673
00:41:56,067 --> 00:41:57,833
太不环保了

674
00:41:58,433 --> 00:42:01,567
对哦，环保

675
00:42:01,567 --> 00:42:03,100
你说得没错

676
00:42:03,233 --> 00:42:04,867
确实是该注意

677
00:42:07,367 --> 00:42:08,800
还有…

678
00:42:10,500 --> 00:42:15,467
关于我岳母的事，我想再次谢谢你

679
00:42:17,633 --> 00:42:21,733
多亏了你，我才能和她好好谈一谈

680
00:42:22,667 --> 00:42:25,800
这次给你添了麻烦

681
00:42:26,233 --> 00:42:27,800
真的是…

682
00:42:29,467 --> 00:42:31,667
真的是很对不起

683
00:42:31,667 --> 00:42:33,500
不用那么客气

684
00:42:34,567 --> 00:42:35,867
话说回来

685
00:42:36,300 --> 00:42:38,633
你能不能改掉这个习惯

686
00:42:39,800 --> 00:42:41,500
什么习惯

687
00:42:42,467 --> 00:42:43,967
怎么说呢

688
00:42:43,967 --> 00:42:47,900
这种时候，不应该说对不起

689
00:42:47,900 --> 00:42:49,800
而是应该说谢谢吧

690
00:42:49,800 --> 00:42:52,200
不是对不起？

691
00:42:52,200 --> 00:42:54,500
-不是 -那么…

692
00:42:56,633 --> 00:42:58,300
谢谢你

693
00:43:01,333 --> 00:43:02,567
好

694
00:43:02,833 --> 00:43:04,767
那么晚安

695
00:43:07,367 --> 00:43:09,100
请问…

696
00:43:09,800 --> 00:43:13,733
今天我也可以喝一点吗

697
00:43:25,533 --> 00:43:28,067
-睡得真香 -是啊

698
00:43:29,667 --> 00:43:30,967
请用

699
00:43:32,567 --> 00:43:33,900
谢谢

700
00:43:35,633 --> 00:43:37,033
干杯

701
00:43:40,833 --> 00:43:44,033
天啊，真好喝

702
00:43:45,167 --> 00:43:47,433
用杯子喝感觉挺不错耶

703
00:43:47,433 --> 00:43:48,433
明明是同样的啤酒

704
00:43:48,433 --> 00:43:51,433
喝起来却有毕鲁的感觉

705
00:43:51,433 --> 00:43:53,700
正确来说应该是beer吧

706
00:43:53,700 --> 00:43:55,633
哈，Beer？

707
00:43:56,500 --> 00:43:57,900
说得也是

708
00:44:01,800 --> 00:44:04,267
你真的很怪，西园寺小姐

709
00:44:04,267 --> 00:44:06,133
-是吗 -是的

710
00:44:06,133 --> 00:44:08,200
很怪，不正常

711
00:44:08,200 --> 00:44:09,600
你不是正常人

712
00:44:09,600 --> 00:44:11,233
你这几乎等于是在骂人吧

713
00:44:11,233 --> 00:44:12,433
不，我这是在夸你

714
00:44:12,433 --> 00:44:14,033
少来

715
00:44:15,400 --> 00:44:20,700
你的这种特质拯救了我

716
00:44:23,300 --> 00:44:24,533
是吗

717
00:44:26,367 --> 00:44:27,933
还有…

718
00:44:28,200 --> 00:44:32,567
关于那个测试

719
00:44:38,533 --> 00:44:43,133
老实说我还是完全不明白

720
00:44:44,000 --> 00:44:47,767
不过却觉得…

721
00:44:49,133 --> 00:44:51,933
好像可以试试看

722
00:44:53,067 --> 00:44:54,767
所以你的意思是…

723
00:44:55,300 --> 00:44:56,367
我的意思是

724
00:44:57,067 --> 00:44:58,533
测试结果

725
00:44:59,833 --> 00:45:01,900
我觉得可以启用看看

726
00:45:02,367 --> 00:45:04,400
那到底是什么意思

727
00:45:05,667 --> 00:45:09,033
让我们成为伪家人吧

728
00:45:09,033 --> 00:45:11,733
当然是如果你愿意的话

729
00:45:13,000 --> 00:45:14,233
我当然愿意

730
00:45:14,233 --> 00:45:15,900
来吧，我想试试看

731
00:45:15,900 --> 00:45:17,500
当然要试试看

732
00:45:17,500 --> 00:45:18,567
好

733
00:45:20,533 --> 00:45:21,633
这样的话…

734
00:45:21,633 --> 00:45:23,767
我这只是举例哦

735
00:45:23,767 --> 00:45:25,233
可以让流歌…

736
00:45:40,600 --> 00:45:41,800
你身上沾了这个

737
00:45:47,233 --> 00:45:49,233
是贴纸

738
00:45:49,233 --> 00:45:50,933
好烦哦，抱歉抱歉

739
00:45:51,700 --> 00:45:52,800
不对吧

740
00:45:52,800 --> 00:45:55,767
这时候应该说谢谢吧

741
00:45:58,867 --> 00:46:00,233
我再去拿一罐

742
00:46:12,333 --> 00:46:13,533
你那眼神是什么意思

743
00:46:13,533 --> 00:46:14,633
不是的

744
00:46:15,133 --> 00:46:17,500
不是那样的

745
00:46:18,700 --> 00:46:20,800
我就说不是啦

746
00:46:21,000 --> 00:46:23,400
真的不是

747
00:46:29,433 --> 00:46:30,767
不是那样吧

748
00:46:38,700 --> 00:46:39,967
下集预告
我要驱除这不确定的感觉

749
00:46:39,967 --> 00:46:41,233
这情感是爱情吗，到底是什么
这绝对不是爱情

750
00:46:41,233 --> 00:46:42,767
绝不承认这颗恋爱的心
根本已经不是什么伪装了

751
00:46:42,767 --> 00:46:44,467
绝不承认这颗恋爱的心
一旦谈恋爱，伪家庭就完了

752
00:46:44,467 --> 00:46:46,033
幼儿园危机，出大事了
你好怪

753
00:46:46,033 --> 00:46:47,133
幼儿园危机，出大事了
我一点都不怪

754
00:46:47,133 --> 00:46:48,567
那什么来着，冒牌家庭吗

755
00:46:48,567 --> 00:46:49,667
西园寺小姐的生日派对大作战
是伪家庭

756
00:46:49,667 --> 00:46:51,533
爱情的开始就是伪家庭的结束
要说生日快乐

757
00:46:51,533 --> 00:46:54,067
西园寺姐姐你喜欢我爸爸吗

