1
00:00:03,500 --> 00:00:06,225
依賴不是家人的人到這地步很奇怪

2
00:00:06,225 --> 00:00:08,275
你才更奇怪咧

3
00:00:08,275 --> 00:00:09,625
我就用家事來報恩吧

4
00:00:09,625 --> 00:00:13,625
我顧慮他 他就更顧慮我

5
00:00:13,625 --> 00:00:15,250
跟你們同住屋簷下之後

6
00:00:15,250 --> 00:00:16,325
雖然只有一點點

7
00:00:16,325 --> 00:00:17,200
但我的確感覺有點累

8
00:00:17,200 --> 00:00:17,925
但是

9
00:00:17,925 --> 00:00:20,350
我開始覺得跟別人一起住也不壞

10
00:00:20,350 --> 00:00:21,600
因為我不管怎麼想

11
00:00:21,600 --> 00:00:24,475
都沒辦法跨越
”不是家人”的這道藩籬

12
00:00:24,475 --> 00:00:26,100
模擬家族

13
00:00:26,100 --> 00:00:27,900
我們來當假的家人吧

14
00:00:27,900 --> 00:00:31,400
我開動了

15
00:00:33,700 --> 00:00:37,500
全都是紙製…

16
00:00:37,500 --> 00:00:38,775
怎麼了

17
00:00:38,775 --> 00:00:40,025
請問…

18
00:00:40,025 --> 00:00:42,450
妳有餐具 廚具之類的嗎

19
00:00:42,450 --> 00:00:45,175
沒有 完全沒有 因為我不想洗碗

20
00:00:45,175 --> 00:00:47,625
想用一次直接丟掉就好

21
00:00:47,625 --> 00:00:50,475
所以才全都是紙容器…

22
00:00:50,475 --> 00:00:53,450
你不吃嗎

23
00:00:53,450 --> 00:00:56,400
我本來早上就不吃

24
00:00:56,400 --> 00:00:58,050
你只喝熱水？

25
00:00:58,050 --> 00:00:59,675
總覺得很不好意思

26
00:00:59,675 --> 00:01:02,775
還讓你特地替我準備這麼豐盛

27
00:01:02,775 --> 00:01:05,500
不會的 反正我得做瑠香的分
只是順便

28
00:01:05,500 --> 00:01:08,725
而且妳這廚房很寬敞
讓我做得比平常還有效率

29
00:01:08,725 --> 00:01:11,175
那你以後都用這邊吧

30
00:01:11,175 --> 00:01:12,475
反正我平常不用

31
00:01:12,475 --> 00:01:13,750
請隨時自由使用

32
00:01:13,750 --> 00:01:14,950
這就有點…

33
00:01:14,950 --> 00:01:19,500
啊對 我家是密碼鎖

34
00:01:19,500 --> 00:01:24,075
按310255
西園寺GOGO

35
00:01:24,075 --> 00:01:25,500
喔…

36
00:01:25,500 --> 00:01:28,250
你自己進來沒關係

37
00:01:28,250 --> 00:01:30,650
可以的話進來前還是按一下門鈴

38
00:01:30,650 --> 00:01:32,200
畢竟還是有些面子得顧

39
00:01:32,200 --> 00:01:34,675
給我幾秒鐘心理準備的時間

40
00:01:34,675 --> 00:01:36,525
可是…

41
00:01:36,525 --> 00:01:39,150
放心放心 你不用太在意

42
00:01:39,150 --> 00:01:41,125
我們可是模擬家族呀

43
00:01:41,125 --> 00:01:43,475
呃 不好意思

44
00:01:43,475 --> 00:01:46,250
其實我還是不太懂

45
00:01:46,250 --> 00:01:51,150
妳所說的模擬家族的定義是…

46
00:01:51,150 --> 00:01:54,150
像普通家人一樣
對彼此不用顧忌的關係

47
00:01:54,150 --> 00:01:54,750
所以？

48
00:01:54,750 --> 00:01:56,300
就…

49
00:01:56,300 --> 00:01:58,400
要一起住嗎

50
00:02:02,050 --> 00:02:05,550
不是那樣喔 瑠香

51
00:02:05,550 --> 00:02:07,125
雖然是家人

52
00:02:07,125 --> 00:02:09,775
但我們沒有結婚

53
00:02:09,775 --> 00:02:14,800
我也不是想代替妳的媽媽

54
00:02:14,800 --> 00:02:17,775
更像是隊伍

55
00:02:17,775 --> 00:02:18,925
隊伍？

56
00:02:18,925 --> 00:02:19,850
對啊

57
00:02:19,850 --> 00:02:22,675
因為不管家務還是育兒

58
00:02:22,675 --> 00:02:25,425
分工合作更合理吧

59
00:02:25,425 --> 00:02:31,475
把彼此當成家人
就不會顧慮過多而疲憊

60
00:02:31,475 --> 00:02:33,600
可是…

61
00:02:33,600 --> 00:02:34,950
照這方式的話

62
00:02:34,950 --> 00:02:37,775
怎麼想妳的負擔都太重了

63
00:02:37,775 --> 00:02:41,350
但實際上我現在就享受到
好吃的早餐啦

64
00:02:41,350 --> 00:02:43,858
而且我這個人呢
覺得迷惘的時候

65
00:02:43,858 --> 00:02:46,400
就算會覺得不安
還是寧可選會感到期待的選擇

66
00:02:51,150 --> 00:02:52,975
好吧 我知道了

67
00:02:52,975 --> 00:02:54,325
這樣吧

68
00:02:54,325 --> 00:02:56,375
我們來驗證看看

69
00:02:56,375 --> 00:02:57,375
驗證？

70
00:02:57,375 --> 00:02:58,175
對

71
00:02:58,175 --> 00:03:01,750
在執行新系統之前都要先做驗證

72
00:03:01,750 --> 00:03:05,850
來當當看不顧慮彼此的模擬家族吧

73
00:03:05,850 --> 00:03:08,175
瑠香也要當模擬家族

74
00:03:08,175 --> 00:03:09,475
利奇也一起嗎

75
00:03:09,475 --> 00:03:10,525
當然囉

76
00:03:10,525 --> 00:03:12,550
好耶

77
00:03:12,550 --> 00:03:17,200
驗證的話 是可以試試看

78
00:03:17,200 --> 00:03:18,150
就這樣

79
00:03:18,875 --> 00:03:21,550
瑠香 換衣服 等…

80
00:03:21,550 --> 00:03:24,000
不要亂跑…來換衣服

81
00:03:24,000 --> 00:03:26,100
時間很趕啊

82
00:03:26,100 --> 00:03:27,375
不可以

83
00:03:28,500 --> 00:03:30,900
等等 會打翻…

84
00:03:30,900 --> 00:03:32,025
不好意思

85
00:03:32,025 --> 00:03:34,075
幫我拿一下毛巾

86
00:03:34,075 --> 00:03:36,000
接好囉

87
00:03:36,000 --> 00:03:37,625
不好意思

88
00:03:37,625 --> 00:03:39,450
我來倒垃圾

89
00:03:39,450 --> 00:03:40,925
不好意思

90
00:03:42,100 --> 00:03:44,225
比平常還早10分出門耶

91
00:03:46,650 --> 00:03:49,425
不覺得她狀態比平常還好嗎

92
00:03:49,425 --> 00:03:53,125
燃燒著烈火燎原的幹勁呢

93
00:03:53,125 --> 00:03:55,600
而且心情好像特別好

94
00:03:55,600 --> 00:03:58,000
是因為吃了早餐嗎

95
00:03:58,000 --> 00:04:00,125
工作效率超好的耶

96
00:04:00,125 --> 00:04:02,625
欸欸欸

97
00:04:02,625 --> 00:04:04,500
你怎麼感覺動作比平常還快啊

98
00:04:04,500 --> 00:04:05,775
有嗎

99
00:04:07,125 --> 00:04:08,675
的確呢

100
00:04:08,675 --> 00:04:10,850
感覺體力比平常有餘裕多了

101
00:04:13,575 --> 00:04:15,025
對喔

102
00:04:15,025 --> 00:04:17,025
雖然不多 但有收到一些投訴

103
00:04:19,525 --> 00:04:22,550
我去接瑠香吧

104
00:04:24,025 --> 00:04:26,325
不好意思 我辦好登記了

105
00:04:26,325 --> 00:04:27,600
了解

106
00:04:27,600 --> 00:04:29,100
你好

107
00:04:30,475 --> 00:04:32,250
再見

108
00:04:32,250 --> 00:04:35,325
你好…

109
00:04:35,325 --> 00:04:39,300
我是楠見瑠香的家人 你好…

110
00:04:39,300 --> 00:04:40,925
你好…

111
00:04:40,925 --> 00:04:43,825
西園寺姐姐

112
00:04:50,275 --> 00:04:52,125
歡迎回來

113
00:04:52,125 --> 00:04:53,375
我回來了

114
00:04:58,050 --> 00:05:03,625
《西園寺小姐不做家事》

115
00:05:03,800 --> 00:05:06,000
模擬家族？

116
00:05:06,000 --> 00:05:07,925
說是家人但我們房間是分開的喔

117
00:05:07,925 --> 00:05:09,250
只是會一起吃飯

118
00:05:09,250 --> 00:05:10,600
吃完就各自回家

119
00:05:10,600 --> 00:05:13,225
有時幫忙去接一下瑠香

120
00:05:13,225 --> 00:05:15,025
陪瑠香玩之類的這樣

121
00:05:15,025 --> 00:05:16,600
我姑且問一下

122
00:05:16,600 --> 00:05:21,525
一妃妳對楠見是有好感 想交往嗎

123
00:05:21,525 --> 00:05:25,075
沒有 一丁點都沒有

124
00:05:25,075 --> 00:05:28,250
我果然還是不懂

125
00:05:28,250 --> 00:05:29,625
如果妳喜歡他我倒還能理解

126
00:05:29,625 --> 00:05:31,700
畢竟情不自禁很正常

127
00:05:31,700 --> 00:05:34,050
可是對沒好感的男人

128
00:05:34,050 --> 00:05:35,900
一般不會奉獻到這地步吧

129
00:05:35,900 --> 00:05:38,050
我沒覺得自己在奉獻啊

130
00:05:38,050 --> 00:05:43,350
可是萬一妳之後交了男友怎麼辦

131
00:05:43,350 --> 00:05:44,325
啊…

132
00:05:48,000 --> 00:05:50,025
這倒是個盲點

133
00:05:50,025 --> 00:05:50,700
就知道妳沒想到

134
00:05:50,700 --> 00:05:52,375
總之不管妳本人怎麼想

135
00:05:52,375 --> 00:05:54,800
從旁人看來就是很奇怪啦

136
00:05:54,800 --> 00:05:56,400
在事情變麻煩之前

137
00:05:56,400 --> 00:05:58,450
稍微冷靜想想如何？

138
00:05:58,450 --> 00:06:01,325
來 順便給妳盛岡冷麵

139
00:06:01,325 --> 00:06:03,650
這禮物挑得真好

140
00:06:03,650 --> 00:06:04,450
送禮時機絕佳

141
00:06:04,450 --> 00:06:05,775
麵跟腦袋都好好涼一下吧

142
00:06:25,325 --> 00:06:27,375
是媽媽嗎

143
00:06:27,375 --> 00:06:29,875
媽媽笑咪咪的耶

144
00:06:31,975 --> 00:06:33,250
是啊

145
00:06:36,925 --> 00:06:39,550
（來電 波多野里美）

146
00:06:42,725 --> 00:06:44,950
KAZUTO橫井要來了呢

147
00:06:44,950 --> 00:06:46,400
好緊張喔

148
00:06:46,400 --> 00:06:48,425
我超期待的啦

149
00:06:48,425 --> 00:06:52,150
我懂 總覺得心臟怦怦跳呢

150
00:06:52,150 --> 00:06:54,675
畢竟這次合作要是能成功

151
00:06:54,675 --> 00:06:57,975
我們公司的名號可就水漲船高啦

152
00:06:57,975 --> 00:06:59,675
下載數1千萬之後是多少啊

153
00:06:59,675 --> 00:07:02,225
1億？10億？

154
00:07:02,225 --> 00:07:03,450
該不會到100億吧

155
00:07:03,450 --> 00:07:05,825
慶賀的彩球要不夠用了啦

156
00:07:05,825 --> 00:07:07,525
社長 你太猴急囉

157
00:07:07,525 --> 00:07:12,150
轉圈圈 轉圈圈 不要著急…

158
00:07:12,150 --> 00:07:15,825
戀愛盛開的六本木

159
00:07:15,825 --> 00:07:20,150
西園寺 一切全看妳了 要加油喔

160
00:07:20,150 --> 00:07:21,675
是…

161
00:07:23,000 --> 00:07:26,225
KAZUTO橫井耶 超期待的

162
00:07:26,225 --> 00:07:27,100
可你們不覺得他有點可怕嗎

163
00:07:27,100 --> 00:07:28,500
萬一惹他生氣好像會很慘

164
00:07:28,500 --> 00:07:31,950
不不不 他就是這點好啊

165
00:07:31,950 --> 00:07:32,975
這聲音…

166
00:07:32,975 --> 00:07:35,425
配上太陽眼鏡下
散發出來的成熟男人香

167
00:07:35,425 --> 00:07:36,450
危險的氣息…

168
00:07:36,450 --> 00:07:37,650
超懂的

169
00:07:37,650 --> 00:07:40,100
我想被他管牢牢的

170
00:07:40,100 --> 00:07:42,825
“妳不准給我以外的男人好臉色”

171
00:07:42,825 --> 00:07:46,425
“那當然 人家只有你”

172
00:07:46,425 --> 00:07:49,825
至少我懂他很受歡迎了

173
00:07:49,825 --> 00:07:53,525
所以一定要促成這次合作

174
00:07:53,525 --> 00:07:56,875
全看西園寺小姐的表現了呢

175
00:07:56,875 --> 00:08:00,050
好 我去迎接貴客啦

176
00:08:02,325 --> 00:08:04,550
初次見面您好 本日…

177
00:08:04,550 --> 00:08:05,375
好僵硬

178
00:08:05,375 --> 00:08:06,725
你好呀

179
00:08:06,725 --> 00:08:08,075
又不是對小孩子…

180
00:08:11,100 --> 00:08:13,700
你好 我是西園寺一妃

181
00:08:18,625 --> 00:08:19,675
辛苦了

182
00:08:23,750 --> 00:08:24,650
請問…

183
00:08:24,650 --> 00:08:26,050
怎麼了

184
00:08:27,250 --> 00:08:29,475
那個…

185
00:08:29,475 --> 00:08:30,975
這週六日…

186
00:08:30,975 --> 00:08:33,150
不好意思能晚點再講嗎

187
00:08:33,150 --> 00:08:34,750
是說你幹麼站這麼近

188
00:08:35,950 --> 00:08:36,950
來了

189
00:08:42,225 --> 00:08:43,825
是轉圈圈男…

190
00:08:53,700 --> 00:08:57,000
好久不見了 西園寺小姐

191
00:08:58,875 --> 00:09:02,175
咦 橫井先生？

192
00:09:03,375 --> 00:09:06,200
真是嚇了我一跳

193
00:09:06,200 --> 00:09:08,575
我完全沒想到
KAZUTO橫井會是你

194
00:09:08,575 --> 00:09:13,200
不過仔細想想名字的確是一樣的

195
00:09:13,200 --> 00:09:15,725
但我根本沒發現呢

196
00:09:17,700 --> 00:09:21,275
畢竟我打扮成這樣子
也不能怪妳啦

197
00:09:21,275 --> 00:09:23,450
在前公司真的承蒙妳照顧了

198
00:09:23,450 --> 00:09:25,275
我才要感謝你呢

199
00:09:25,275 --> 00:09:27,600
想不到我們都轉職了

200
00:09:27,600 --> 00:09:30,175
還能以這種形式再見到面

201
00:09:31,450 --> 00:09:34,575
不過想想的確有道理

202
00:09:34,575 --> 00:09:35,675
嗯？

203
00:09:35,675 --> 00:09:41,625
因為你的影片使用的食材和工序
全都很簡潔明瞭

204
00:09:41,625 --> 00:09:45,850
總是很為下廚的人著想

205
00:09:45,850 --> 00:09:48,800
你的作風從以前就是如此

206
00:09:50,000 --> 00:09:52,375
妳過獎了

207
00:09:52,375 --> 00:09:55,100
不過能聽到妳這麼說我很高興

208
00:09:55,100 --> 00:10:00,075
我也很高興能再跟你一起工作

209
00:10:00,075 --> 00:10:04,275
這次合作
我一定會做出很棒的企劃的

210
00:10:04,275 --> 00:10:06,900
好的 那就拜託了

211
00:10:08,100 --> 00:10:09,975
所以妳跟橫井先生之前是同公司？

212
00:10:09,975 --> 00:10:11,650
對 我們之前是同事

213
00:10:11,650 --> 00:10:14,650
他從以前就脾氣很好又認真

214
00:10:14,650 --> 00:10:17,575
還說很期待這次合作呢

215
00:10:17,575 --> 00:10:19,625
好了 可以了

216
00:10:19,625 --> 00:10:21,175
再攪下去蔬菜都要碎成泥了

217
00:10:21,175 --> 00:10:22,875
這樣就行了

218
00:10:22,875 --> 00:10:25,125
我第一次把菜切碎呢

219
00:10:25,125 --> 00:10:26,400
切菜機好好玩喔

220
00:10:26,400 --> 00:10:28,500
果然我是有心無難事啊

221
00:10:30,550 --> 00:10:31,825
怎麼辦…

222
00:10:33,600 --> 00:10:36,925
做了事之後爽快喝啤酒 好喝

223
00:10:36,925 --> 00:10:39,825
你也要來一瓶嗎

224
00:10:39,825 --> 00:10:42,550
我就不用了

225
00:10:42,550 --> 00:10:44,450
也是 我就問問

226
00:10:47,850 --> 00:10:49,400
這是什麼啊

227
00:10:49,400 --> 00:10:52,575
是浸炸夏季蔬菜

228
00:10:52,575 --> 00:10:56,875
我太太每到這季節就會做這道菜

229
00:10:58,950 --> 00:11:00,850
看起來好好吃

230
00:11:04,175 --> 00:11:08,825
我白天那時候是想跟妳說

231
00:11:08,825 --> 00:11:12,250
我太太的對年快到了
（過世一週年的忌日）

232
00:11:12,250 --> 00:11:13,175
對年…

233
00:11:13,175 --> 00:11:14,050
是的

234
00:11:14,050 --> 00:11:17,300
我們週六要回靜岡祭拜

235
00:11:17,300 --> 00:11:19,550
回靜岡？

236
00:11:19,550 --> 00:11:22,750
我太太老家在伊豆

237
00:11:22,750 --> 00:11:25,075
是間叫波多野酒造的酒廠

238
00:11:25,075 --> 00:11:27,550
所以這週六晚上我們會在那邊過夜

239
00:11:27,550 --> 00:11:30,525
我想說要事先通知妳一聲

240
00:11:30,525 --> 00:11:33,025
這樣啊 我知道了

241
00:11:33,025 --> 00:11:34,800
來回路上都要注意安全喔

242
00:11:37,300 --> 00:11:38,200
好的

243
00:11:50,675 --> 00:11:52,750
一年啊…

244
00:11:56,575 --> 00:12:00,775
這段期間他應該心情很複雜吧

245
00:12:03,700 --> 00:12:05,300
踩踩利奇

246
00:12:05,300 --> 00:12:06,525
瑠香 該睡了

247
00:12:06,525 --> 00:12:08,900
好啦 晚安的抱抱呢

248
00:12:13,450 --> 00:12:14,575
晚安

249
00:12:29,975 --> 00:12:32,950
利奇 我們去散步吧

250
00:12:35,075 --> 00:12:37,775
他們倆一不在就特別安靜呢

251
00:12:40,875 --> 00:12:42,275
這什麼

252
00:12:52,875 --> 00:12:53,375
是

253
00:12:53,375 --> 00:12:54,200
喪服

254
00:12:54,200 --> 00:12:56,500
你整套忘了帶耶

255
00:12:58,625 --> 00:13:00,100
對不起

256
00:13:00,100 --> 00:13:01,125
一定是早上出門的時候…

257
00:13:01,125 --> 00:13:03,275
爸爸 我要上廁所

258
00:13:03,275 --> 00:13:04,625
廁所…

259
00:13:04,625 --> 00:13:06,025
好好好 我們快點去

260
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
一陣慌亂下 忘在門口了

261
00:13:11,100 --> 00:13:15,625
忘了就忘了也沒辦法

262
00:13:15,625 --> 00:13:16,800
可是這下怎麼辦

263
00:13:16,800 --> 00:13:18,350
你應該沒時間回來拿吧

264
00:13:18,350 --> 00:13:20,075
那邊有地方能買嗎

265
00:13:22,050 --> 00:13:22,950
計程車…

266
00:13:23,925 --> 00:13:25,225
沒車

267
00:13:26,950 --> 00:13:28,925
妳等我一下喔

268
00:13:28,925 --> 00:13:30,325
不好意思

269
00:13:30,325 --> 00:13:33,225
請問附近有地方能買喪服嗎

270
00:13:33,225 --> 00:13:35,350
爸爸 我要抱抱

271
00:13:37,375 --> 00:13:38,650
找到了

272
00:13:41,148 --> 00:13:44,125
（本日休息）

273
00:14:00,925 --> 00:14:02,675
久未問候了

274
00:14:02,675 --> 00:14:05,850
好久不見 你來得很晚呢

275
00:14:05,850 --> 00:14:07,975
這是因為…

276
00:14:07,975 --> 00:14:11,175
瑠香 妳還記得外婆嗎

277
00:14:12,725 --> 00:14:15,700
瑠香 跟外婆打招呼

278
00:14:17,525 --> 00:14:19,175
對不起 她比較怕生

279
00:14:19,175 --> 00:14:22,975
不會 這年紀的孩子難免嘛

280
00:14:24,075 --> 00:14:26,700
外頭很熱 快進來吧

281
00:14:26,700 --> 00:14:27,800
我…

282
00:14:38,125 --> 00:14:39,950
爸爸在做什麼

283
00:14:44,025 --> 00:14:48,575
爸爸在…跟媽媽說話

284
00:14:48,575 --> 00:14:51,000
我也要

285
00:14:51,000 --> 00:14:53,800
這個不是玩具 不可以碰喔

286
00:14:53,800 --> 00:14:58,125
不要 瑠香也要跟媽媽說話

287
00:14:58,125 --> 00:15:00,625
只能敲一次喔

288
00:15:00,625 --> 00:15:03,100
知道了嗎 敲吧

289
00:15:03,100 --> 00:15:05,700
瑠香…

290
00:15:06,875 --> 00:15:08,000
不好意思

291
00:15:08,925 --> 00:15:11,975
瑠香 要喝果汁嗎

292
00:15:13,825 --> 00:15:15,600
瑠香

293
00:15:15,600 --> 00:15:17,775
不要

294
00:15:17,775 --> 00:15:20,425
你怎麼還沒換衣服

295
00:15:21,625 --> 00:15:23,500
其實我…

296
00:15:23,500 --> 00:15:25,650
瑠香 爸爸要換衣服了

297
00:15:25,650 --> 00:15:27,850
妳先跟外婆去那邊玩吧

298
00:15:27,850 --> 00:15:29,550
不要

299
00:15:29,550 --> 00:15:30,600
我…

300
00:15:30,600 --> 00:15:32,025
放心吧

301
00:15:32,025 --> 00:15:33,800
對了 家裡也有西瓜喔

302
00:15:33,800 --> 00:15:36,825
知道妳要來 外婆就先買好了喔

303
00:15:36,825 --> 00:15:38,025
我們去那邊吧

304
00:15:40,075 --> 00:15:44,150
-抱歉 其實我…
-就說沒問題的 你快點換衣服

305
00:15:44,150 --> 00:15:46,725
好了 瑠香 我們走吧

306
00:15:47,575 --> 00:15:48,825
我…

307
00:15:57,900 --> 00:15:59,600
西園寺小姐 妳怎麼會…

308
00:15:59,600 --> 00:16:02,075
我想想你大概沒法湊到衣服

309
00:16:02,075 --> 00:16:04,375
所以就迅速去借車馬上過來了

310
00:16:04,375 --> 00:16:05,950
拿去吧

311
00:16:05,950 --> 00:16:09,525
是說這住宅也太壯觀了吧

312
00:16:09,525 --> 00:16:11,725
對不起 給妳添麻煩了

313
00:16:11,725 --> 00:16:13,200
真的很抱歉

314
00:16:13,200 --> 00:16:15,675
好了好了 不用道歉

315
00:16:15,675 --> 00:16:18,075
我們可是不用顧忌的模擬家族呀

316
00:16:18,075 --> 00:16:19,825
那我回去啦

317
00:16:19,825 --> 00:16:21,075
不好意思

318
00:16:21,075 --> 00:16:22,850
模擬家族？

319
00:16:25,300 --> 00:16:26,425
岳母…

320
00:16:26,425 --> 00:16:29,375
西園寺姐姐

321
00:16:34,425 --> 00:16:36,725
我…

322
00:16:36,725 --> 00:16:38,325
這位是？

323
00:16:40,525 --> 00:16:43,000
這位是西園寺一妃小姐

324
00:16:43,000 --> 00:16:45,225
是我公司的同事…

325
00:16:45,225 --> 00:16:46,650
同事…

326
00:16:46,650 --> 00:16:49,825
是的 我是他同事兼房東

327
00:16:49,825 --> 00:16:52,375
我為之前住的公寓失火正困擾時

328
00:16:52,375 --> 00:16:55,550
西園寺小姐
把新整理好的房間租給我們

329
00:16:55,550 --> 00:16:59,125
模擬家族又是怎麼回事

330
00:16:59,125 --> 00:17:00,600
這是…

331
00:17:00,600 --> 00:17:03,025
這沒有什麼很深的意義

332
00:17:03,025 --> 00:17:05,100
只是因為我們住得近

333
00:17:05,100 --> 00:17:08,825
算是平時生活互相幫助的小隊名吧

334
00:17:08,825 --> 00:17:09,925
是的

335
00:17:11,400 --> 00:17:13,150
雖然我聽不太懂

336
00:17:13,150 --> 00:17:17,750
不過 那房東小姐怎麼會在這

337
00:17:17,750 --> 00:17:19,250
這是因為…

338
00:17:21,475 --> 00:17:22,600
不好意思

339
00:17:22,600 --> 00:17:24,025
其實我今天…

340
00:17:26,075 --> 00:17:28,825
把喪服忘在家裡

341
00:17:28,825 --> 00:17:30,450
忘了帶喪服？

342
00:17:30,450 --> 00:17:31,775
是的

343
00:17:31,775 --> 00:17:35,300
所以西園寺小姐特地替我送來

344
00:17:37,025 --> 00:17:38,400
從東京過來？

345
00:17:38,400 --> 00:17:39,600
是的

346
00:17:39,600 --> 00:17:42,050
我想說他應該很困擾…

347
00:17:43,900 --> 00:17:45,725
原來是這樣啊

348
00:17:48,550 --> 00:17:52,000
還勞煩您特地跑一趟
真是辛苦您了

349
00:17:52,000 --> 00:17:53,800
不會的

350
00:17:53,800 --> 00:17:56,900
但不好意思
這是只有自家人的儀式

351
00:17:56,900 --> 00:17:59,800
今天麻煩您請回吧

352
00:17:59,800 --> 00:18:03,600
俊直 客人們還在等呢
快點換衣服吧

353
00:18:04,725 --> 00:18:05,650
是

354
00:18:10,500 --> 00:18:17,100
看這情況…我好像搞砸了呢

355
00:18:20,950 --> 00:18:22,875
波多野太太真是可憐

356
00:18:22,875 --> 00:18:26,675
丈夫早早過世 連女兒也英年早逝

357
00:18:40,600 --> 00:18:43,625
你不覺得她像個天使嗎

358
00:18:46,225 --> 00:18:48,650
我可是研究過的喔

359
00:18:48,650 --> 00:18:53,600
這孩子好像照這節奏拍拍最好睡

360
00:18:53,600 --> 00:19:03,525
拍…拍拍拍…

361
00:19:14,900 --> 00:19:16,900
我聽瑠香說了

362
00:19:18,250 --> 00:19:21,125
你們會一起用餐

363
00:19:21,125 --> 00:19:24,325
她還會去幼稚園接瑠香是吧

364
00:19:24,325 --> 00:19:25,650
那是…

365
00:19:30,000 --> 00:19:35,950
居然把孩子交給外人照顧…

366
00:19:35,950 --> 00:19:40,900
而且育兒再怎麼辛苦

367
00:19:40,900 --> 00:19:46,275
也不該忘記帶喪服吧

368
00:19:46,275 --> 00:19:50,700
今天可是那孩子的…瑠衣的忌日啊

369
00:19:50,700 --> 00:19:52,375
你卻…

370
00:19:52,375 --> 00:19:55,475
你怎麼能那麼輕易
就把她拋諸腦後呢

371
00:19:57,225 --> 00:20:00,975
我打一開始就知道你辦不到

372
00:20:00,975 --> 00:20:07,650
要一個男人邊工作邊養育孩子
太勉強了

373
00:20:07,650 --> 00:20:11,400
瑠香還是交給我撫養吧

374
00:20:13,425 --> 00:20:18,850
她在這邊有我有親戚陪伴

375
00:20:18,850 --> 00:20:22,500
不會讓她過得寂寞

376
00:20:22,500 --> 00:20:25,025
為了那孩子的幸福

377
00:20:25,025 --> 00:20:26,825
這麼做才是對的

378
00:20:28,900 --> 00:20:31,350
妳又懂什麼了

379
00:20:31,350 --> 00:20:33,050
什麼

380
00:20:33,050 --> 00:20:37,300
妳根本不知道我們兩個這一年間…

381
00:20:37,300 --> 00:20:39,050
是抱著怎樣的心情過來的

382
00:20:39,050 --> 00:20:40,000
可是只要好好…

383
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
瑠香是我跟瑠衣的女兒

384
00:20:44,000 --> 00:20:47,600
我會保護她的

385
00:20:47,600 --> 00:20:51,625
我來養育瑠香長大

386
00:20:57,875 --> 00:21:01,025
你根本就保護不了誰

387
00:21:01,025 --> 00:21:05,200
說起來要是你能更振作點

388
00:21:05,200 --> 00:21:06,875
瑠衣也不會…

389
00:21:16,350 --> 00:21:19,150
我說利奇…

390
00:21:19,150 --> 00:21:21,850
你覺得這種時候該怎麼做才對呢

391
00:21:29,825 --> 00:21:31,150
歡迎回來

392
00:21:33,000 --> 00:21:36,050
今天給妳添麻煩了 對不起

393
00:21:42,800 --> 00:21:44,150
那個…

394
00:21:49,300 --> 00:21:55,750
我岳母翻臉說要帶走瑠香

395
00:21:55,750 --> 00:21:57,575
但這不是妳的問題

396
00:21:57,575 --> 00:21:59,700
如果不是因為我太太

397
00:21:59,700 --> 00:22:02,400
我跟岳母根本不會扯上關係

398
00:22:02,400 --> 00:22:04,075
因為我跟她不是真正的家人

399
00:22:48,225 --> 00:22:50,575
（皆川琴音）

400
00:22:53,450 --> 00:22:57,500
這是爸爸要給妳的

401
00:22:57,500 --> 00:22:59,150
這什麼

402
00:23:03,225 --> 00:23:05,650
爸爸也算是有反省了吧

403
00:23:05,650 --> 00:23:09,025
雖然我覺得他應該自己拿給妳啦

404
00:23:09,025 --> 00:23:12,525
妳至少跟他聯絡一下吧

405
00:23:12,525 --> 00:23:14,225
回去

406
00:23:14,225 --> 00:23:15,825
就算是家人

407
00:23:15,825 --> 00:23:19,025
還是有很多事不講就不會懂的

408
00:23:20,625 --> 00:23:23,775
媽媽不也是這樣嗎

409
00:24:01,300 --> 00:24:02,475
不好意思

410
00:24:03,950 --> 00:24:06,675
上次您好心替他跑一趟

411
00:24:06,675 --> 00:24:08,625
我卻那麼失禮 很抱歉

412
00:24:09,925 --> 00:24:11,150
沒關係的

413
00:24:20,925 --> 00:24:23,250
請回去吧

414
00:24:23,250 --> 00:24:26,775
關於瑠香的事我們沒什麼好說的

415
00:24:26,775 --> 00:24:29,050
可是瑠香…

416
00:24:29,050 --> 00:24:30,025
跟妳沒關係

417
00:24:30,025 --> 00:24:31,900
這是我跟瑠香…

418
00:24:31,900 --> 00:24:33,975
我們家人之間的事

419
00:24:33,975 --> 00:24:36,425
至今承蒙照顧了

420
00:24:38,700 --> 00:24:39,950
告辭

421
00:25:14,825 --> 00:25:17,150
真是的

422
00:25:17,150 --> 00:25:19,525
等一下

423
00:25:19,525 --> 00:25:24,300
我是不懂…

424
00:25:24,300 --> 00:25:27,050
可是我懂

425
00:25:27,050 --> 00:25:30,300
不

426
00:25:30,300 --> 00:25:32,325
我的確是不懂…

427
00:25:32,325 --> 00:25:35,675
可是總覺得…

428
00:25:35,675 --> 00:25:39,925
我至少知道就這樣下去是不行的

429
00:25:45,225 --> 00:25:47,000
這個

430
00:25:47,000 --> 00:25:48,575
我們大家一起吃吧

431
00:25:48,575 --> 00:25:50,525
就這麼辦吧

432
00:25:51,425 --> 00:25:52,450
不好意思 我來拿吧

433
00:25:52,450 --> 00:25:54,850
妳到底在想什麼

434
00:25:54,850 --> 00:25:55,525
好了好了

435
00:25:55,525 --> 00:25:58,250
瑠香 妳想吃西瓜吧

436
00:25:58,250 --> 00:26:00,275
看吧 一起吃吧

437
00:26:00,275 --> 00:26:03,175
來吧來吧 大家一起吃

438
00:26:03,175 --> 00:26:04,675
快進來

439
00:26:10,650 --> 00:26:13,850
西園寺姐姐 快點啦…

440
00:26:13,850 --> 00:26:15,175
嗯…

441
00:26:20,350 --> 00:26:21,575
我來吧

442
00:26:22,550 --> 00:26:26,000
確定？那就謝謝啦

443
00:26:26,000 --> 00:26:29,150
那接下來…

444
00:26:32,575 --> 00:26:35,200
我叫太多了啦

445
00:26:35,200 --> 00:26:37,750
這樣三個人吃不完呢

446
00:26:38,925 --> 00:26:41,225
阿姨也一起吃吧？

447
00:26:41,225 --> 00:26:43,750
不用了 我…

448
00:26:43,750 --> 00:26:45,375
說什麼呢妳…

449
00:26:45,375 --> 00:26:46,975
有炸雞

450
00:26:46,975 --> 00:26:49,425
妳喜歡炸雞嗎

451
00:26:49,425 --> 00:26:50,400
喜歡

452
00:26:50,925 --> 00:26:53,225
大家一起吃吧

453
00:27:03,575 --> 00:27:05,250
果然不行嗎

454
00:27:05,250 --> 00:27:07,525
我就先告辭了

455
00:27:07,525 --> 00:27:08,675
多謝招待

456
00:27:08,675 --> 00:27:10,625
請等等…

457
00:27:10,625 --> 00:27:12,350
啊 下雨了

458
00:27:17,100 --> 00:27:19,575
哎呀糟糕大雨暫時不會停囉

459
00:27:19,575 --> 00:27:22,850
真是太危險了

460
00:27:22,850 --> 00:27:24,750
我早上看氣象預報是陣雨呢

461
00:27:24,750 --> 00:27:26,675
不不不 很危險

462
00:27:26,675 --> 00:27:27,800
這陣雨肯定很危險

463
00:27:27,800 --> 00:27:30,475
所以阿姨 我看今天住下來吧

464
00:27:34,175 --> 00:27:37,900
不勞您費心 我先告辭了

465
00:27:44,100 --> 00:27:45,525
就是這樣囉

466
00:27:45,525 --> 00:27:47,850
我看今天是回不去了啦

467
00:27:47,850 --> 00:27:49,175
確定過夜

468
00:27:49,175 --> 00:27:50,700
我去放洗澡水囉

469
00:27:50,700 --> 00:27:51,825
等等

470
00:27:59,525 --> 00:28:00,750
請

471
00:28:00,750 --> 00:28:02,025
阿姨也要喝嗎

472
00:28:02,025 --> 00:28:04,025
不用了

473
00:28:05,600 --> 00:28:09,950
瑠香 放開…等等…

474
00:28:09,950 --> 00:28:12,950
他們倆向來8點左右就會回去

475
00:28:12,950 --> 00:28:17,950
之後好像會洗澡和準備隔天的東西

476
00:28:17,950 --> 00:28:21,300
直到哄睡瑠香為止都會鬧烘烘的

477
00:28:21,300 --> 00:28:24,400
來擦乾頭髮吧 妳要哪個

478
00:28:24,400 --> 00:28:28,300
啊 明天早餐您想吃飯還是麵包

479
00:28:28,300 --> 00:28:30,775
不用麻煩了

480
00:28:30,775 --> 00:28:32,825
我一早就回去

481
00:28:38,200 --> 00:28:39,375
瑠香 不可以跑 很危險

482
00:28:39,375 --> 00:28:40,475
我帶利奇去散步囉

483
00:28:40,475 --> 00:28:42,075
瑠香 來換衣服

484
00:28:42,875 --> 00:28:44,450
爸爸 襪子

485
00:28:44,450 --> 00:28:45,775
好好好…

486
00:28:48,625 --> 00:28:49,975
妳坐下吧

487
00:28:54,300 --> 00:28:57,050
換好衣服馬上吃早餐知道嗎

488
00:28:58,925 --> 00:29:00,750
肚子餓了嗎

489
00:29:00,750 --> 00:29:01,750
好

490
00:29:07,025 --> 00:29:08,825
來換衣服

491
00:29:08,825 --> 00:29:10,050
今天穿這個可以嗎

492
00:29:10,900 --> 00:29:14,125
沒進展…下一步吧

493
00:29:18,800 --> 00:29:19,800
我出門了

494
00:29:19,800 --> 00:29:21,025
等等 妳要去哪

495
00:29:21,025 --> 00:29:23,775
那我也出門了

496
00:29:23,775 --> 00:29:25,700
咦 鎖門什麼的怎麼辦

497
00:29:25,700 --> 00:29:29,100
阿姨妳會待到我們回來吧

498
00:29:29,100 --> 00:29:30,625
今天晚餐吃BBQ喔

499
00:29:31,475 --> 00:29:33,925
對了 材料什麼我都上網定好了

500
00:29:33,925 --> 00:29:35,650
麻煩您收個貨喔

501
00:29:35,650 --> 00:29:37,025
可是…

502
00:29:37,025 --> 00:29:39,675
我出門了

503
00:29:39,675 --> 00:29:41,775
好 我們走吧

504
00:29:44,375 --> 00:29:46,200
西園寺小姐…

505
00:29:47,975 --> 00:29:49,350
我先走囉

506
00:29:51,700 --> 00:29:54,150
好期待BBQ喔

507
00:30:04,700 --> 00:30:06,525
我來吧

508
00:30:06,525 --> 00:30:08,300
不 沒問題的

509
00:30:08,300 --> 00:30:11,125
您去陪瑠香吧

510
00:30:11,125 --> 00:30:13,075
可是…

511
00:30:20,625 --> 00:30:24,075
真拿你們沒辦法

512
00:30:24,075 --> 00:30:26,825
這次是特例喔

513
00:30:34,600 --> 00:30:36,175
妳好

514
00:30:36,175 --> 00:30:38,675
那個貼紙好可愛呢

515
00:30:42,850 --> 00:30:46,050
可以一起玩嗎

516
00:30:58,325 --> 00:31:00,675
可以喔 這個給妳

517
00:31:03,775 --> 00:31:05,350
很可愛

518
00:31:15,100 --> 00:31:16,000
好燙

519
00:31:16,000 --> 00:31:17,175
還好嗎

520
00:31:17,175 --> 00:31:18,850
好燙

521
00:31:18,850 --> 00:31:20,350
我去拿毛巾

522
00:31:20,350 --> 00:31:21,525
楠見 換洗衣服在哪

523
00:31:21,525 --> 00:31:23,025
呃 在房間

524
00:31:23,025 --> 00:31:26,650
阿姨不好意思 麻煩您拿一下

525
00:32:12,475 --> 00:32:13,450
衣服

526
00:32:13,450 --> 00:32:14,775
謝謝

527
00:32:14,775 --> 00:32:16,425
我們去換衣服吧

528
00:32:16,425 --> 00:32:17,600
走走走

529
00:32:34,850 --> 00:32:37,575
茄子

530
00:32:37,575 --> 00:32:39,750
不切開嗎

531
00:32:39,750 --> 00:32:43,875
啊…嗯

532
00:32:47,600 --> 00:32:51,500
瑠衣都不切的

533
00:32:54,275 --> 00:32:58,075
她說那樣比較好玩

534
00:32:58,075 --> 00:32:59,850
好玩？

535
00:33:02,550 --> 00:33:05,175
瑠香也要烤 要滾滾茄子

536
00:33:05,175 --> 00:33:07,700
外婆也一起吧

537
00:33:24,900 --> 00:33:26,950
妳看 很好玩吧

538
00:33:26,950 --> 00:33:28,975
對呀

539
00:33:28,975 --> 00:33:31,300
瑠香妳的媽媽啊

540
00:33:31,300 --> 00:33:35,850
也是從小就喜歡這樣吃茄子喔

541
00:33:40,625 --> 00:33:42,425
爸爸 再烤一個

542
00:33:44,475 --> 00:33:46,150
還有很多啊

543
00:33:46,150 --> 00:33:48,200
等妳吃完那根茄子我再烤給妳

544
00:33:51,625 --> 00:33:55,325
不過妳上次也一個人吃了兩根呢

545
00:33:55,325 --> 00:33:56,750
趁熱吃吧

546
00:34:07,975 --> 00:34:11,650
每天都很熱鬧呢

547
00:34:11,650 --> 00:34:13,325
是呀

548
00:34:13,325 --> 00:34:15,125
不過我已經習慣了

549
00:34:20,125 --> 00:34:22,475
我真是不懂

550
00:34:26,025 --> 00:34:28,075
我說妳啦

551
00:34:28,075 --> 00:34:30,750
因為普通人不會做到這地步吧

552
00:34:33,300 --> 00:34:37,375
的確是呢 我懂您的意思

553
00:34:37,375 --> 00:34:43,125
不 我其實也不知道為什麼啦

554
00:34:46,325 --> 00:34:51,425
我大學時 媽媽突然離家出走

555
00:34:53,300 --> 00:34:55,900
她真的什麼都沒講就突然不見

556
00:34:55,900 --> 00:35:03,700
在那之後過了好幾年都沒再講過話

557
00:35:03,700 --> 00:35:05,275
所以我總忍不住會想

558
00:35:05,275 --> 00:35:10,125
如果那時多跟她聊聊

559
00:35:10,125 --> 00:35:15,500
事情會不會就不一樣了

560
00:35:19,625 --> 00:35:21,300
我女兒…

561
00:35:23,225 --> 00:35:25,375
瑠衣她呢

562
00:35:25,375 --> 00:35:27,550
是生病過世的

563
00:35:29,550 --> 00:35:32,675
她從小只要專心在一件事上

564
00:35:32,675 --> 00:35:36,200
就顧不得其他事情

565
00:35:36,200 --> 00:35:38,750
是個讓我看得忍不住擔心…

566
00:35:38,750 --> 00:35:41,650
任何事情都努力過頭的孩子

567
00:35:43,875 --> 00:35:46,975
可能是真的太勉強自己了吧

568
00:35:46,975 --> 00:35:50,775
等注意到時已經回天乏術

569
00:35:52,800 --> 00:35:54,800
喪禮時…

570
00:35:56,400 --> 00:36:00,025
俊直不停地跟我道歉

571
00:36:02,150 --> 00:36:06,075
說如果在她身邊的自己更可靠些
說不定就不會失去她了

572
00:36:06,075 --> 00:36:09,425
明明不是他的錯

573
00:36:12,600 --> 00:36:18,975
我很清楚這不是誰的錯

574
00:36:18,975 --> 00:36:23,000
可是忍不住氣頭上說了很過分的話

575
00:36:23,000 --> 00:36:27,125
我真是差勁啊

576
00:36:30,400 --> 00:36:33,550
今天很謝謝妳

577
00:36:35,600 --> 00:36:39,875
我太強硬了對吧 對不起

578
00:36:39,875 --> 00:36:44,625
不會 我很開心

579
00:36:44,625 --> 00:36:46,625
好久沒這麼快樂了

580
00:36:46,625 --> 00:36:50,975
BBQ真的很開心呢

581
00:36:55,700 --> 00:36:58,875
但…

582
00:36:58,875 --> 00:37:00,625
我還是沒辦法

583
00:37:02,350 --> 00:37:04,175
食物是很好吃

584
00:37:11,500 --> 00:37:13,450
一起烤肉是很開心

585
00:37:14,825 --> 00:37:16,525
可是在這些感受的同時

586
00:37:19,600 --> 00:37:23,050
我又總是忍不住會想…

587
00:37:25,075 --> 00:37:32,125
要是那孩子也在身邊的話有多好

588
00:37:44,275 --> 00:37:48,650
早安…

589
00:37:58,950 --> 00:38:00,550
楠見

590
00:38:00,550 --> 00:38:01,675
是 早安

591
00:38:01,675 --> 00:38:03,000
你看這桌…

592
00:38:19,100 --> 00:38:21,425
味噌湯還是熱的

593
00:38:24,725 --> 00:38:27,950
…瑠香拜託妳顧一下

594
00:38:27,950 --> 00:38:29,300
知道了

595
00:38:58,500 --> 00:38:59,575
等等

596
00:39:07,150 --> 00:39:10,100
那個…

597
00:39:10,100 --> 00:39:11,250
我…

598
00:39:15,525 --> 00:39:20,075
我現在還是喜歡瑠衣

599
00:39:20,075 --> 00:39:23,300
這點永遠不會變

600
00:39:23,300 --> 00:39:28,650
我也一樣一輩子忘不了她

601
00:39:28,650 --> 00:39:29,850
所以…

602
00:39:31,975 --> 00:39:33,925
妳願意再來見我們嗎

603
00:39:33,925 --> 00:39:38,500
我們再一起烤肉
多聊聊瑠衣和瑠香的事吧

604
00:39:40,950 --> 00:39:42,875
因為我們是家人啊

605
00:39:50,300 --> 00:39:51,925
說什麼呢

606
00:39:55,800 --> 00:39:58,175
真要說的話

607
00:39:58,175 --> 00:40:00,425
是你們該過來我家玩

608
00:40:03,425 --> 00:40:04,950
因為你是我兒子啊

609
00:40:18,750 --> 00:40:20,100
謝謝

610
00:40:22,425 --> 00:40:26,700
瑠香就拜託你囉

611
00:40:26,700 --> 00:40:29,325
我知道了 媽媽

612
00:40:42,525 --> 00:40:43,725
好吃嗎

613
00:40:45,800 --> 00:40:46,950
好吃

614
00:40:48,100 --> 00:40:50,700
希望外婆再來呢

615
00:40:55,350 --> 00:40:56,550
…是啊

616
00:41:00,175 --> 00:41:02,750
茄子裡面浸滿醬油呢

617
00:41:27,275 --> 00:41:33,425
（哈密瓜我吃了）

618
00:41:33,425 --> 00:41:38,425
（謝謝）

619
00:41:38,825 --> 00:41:39,700
好

620
00:41:52,425 --> 00:41:54,500
不好意思

621
00:41:54,500 --> 00:41:58,375
我想說每次都用一次性餐具不環保

622
00:41:58,375 --> 00:42:03,275
環保啊…的確

623
00:42:03,275 --> 00:42:04,900
每天用的確不太好

624
00:42:07,400 --> 00:42:08,825
還有…

625
00:42:10,475 --> 00:42:15,225
我想為了岳母的事好好跟妳致意

626
00:42:17,700 --> 00:42:22,675
多虧妳我們才能好好談話

627
00:42:22,675 --> 00:42:26,350
這次給妳添了很多麻煩

628
00:42:26,350 --> 00:42:31,700
真的非常抱歉…

629
00:42:31,700 --> 00:42:34,500
不用這麼客氣啦

630
00:42:34,500 --> 00:42:36,275
是說

631
00:42:36,275 --> 00:42:38,800
別再那麼說了好不好

632
00:42:38,800 --> 00:42:41,250
妳的意思是…？

633
00:42:41,250 --> 00:42:43,875
該怎麼說呢

634
00:42:43,875 --> 00:42:47,900
我覺得這種時候不該說抱歉

635
00:42:47,900 --> 00:42:49,800
改說謝謝比較好

636
00:42:49,800 --> 00:42:52,200
不該說抱歉？

637
00:42:52,200 --> 00:42:53,100
對

638
00:42:53,100 --> 00:42:54,450
那…

639
00:42:56,700 --> 00:42:58,175
謝謝妳

640
00:43:01,300 --> 00:43:02,800
嗯

641
00:43:02,800 --> 00:43:04,550
晚安啦

642
00:43:07,300 --> 00:43:09,725
請問…

643
00:43:09,725 --> 00:43:13,600
我今天也能一起嗎

644
00:43:25,550 --> 00:43:26,800
她睡得好熟喔

645
00:43:29,625 --> 00:43:30,625
請用

646
00:43:32,625 --> 00:43:33,800
謝謝

647
00:43:34,500 --> 00:43:36,750
…乾杯

648
00:43:42,625 --> 00:43:44,150
好好喝

649
00:43:44,150 --> 00:43:47,450
用玻璃杯喝感覺特別好耶

650
00:43:47,450 --> 00:43:49,175
明明是跟平常一樣的牌子…

651
00:43:49,175 --> 00:43:51,375
啤酒變得很…很Veer呢

652
00:43:51,375 --> 00:43:53,775
應該要說beer吧

653
00:43:53,775 --> 00:43:57,525
Beer…是喔

654
00:44:01,725 --> 00:44:04,300
妳果然很奇怪

655
00:44:04,300 --> 00:44:05,150
會嗎

656
00:44:05,150 --> 00:44:06,175
對

657
00:44:06,175 --> 00:44:09,625
很奇怪 太異常 一點都不普通

658
00:44:09,625 --> 00:44:11,225
這算是在說壞話了吧

659
00:44:11,225 --> 00:44:12,475
沒有沒有 我在稱讚妳

660
00:44:12,475 --> 00:44:14,300
騙鬼啦

661
00:44:15,300 --> 00:44:20,750
妳這個性真的幫了我很多

662
00:44:26,325 --> 00:44:32,350
然後…關於之前說的驗證的事

663
00:44:38,475 --> 00:44:43,975
老實說我還完全無法理解

664
00:44:43,975 --> 00:44:49,100
不過感覺大概…

665
00:44:49,100 --> 00:44:53,100
好像行得通

666
00:44:53,100 --> 00:44:55,300
所以？

667
00:44:55,300 --> 00:44:57,025
所以…

668
00:44:57,025 --> 00:44:59,800
驗證的結果

669
00:44:59,800 --> 00:45:01,875
我覺得可以執行看看

670
00:45:01,875 --> 00:45:05,550
所以？

671
00:45:05,550 --> 00:45:09,050
我們來當模擬家族吧

672
00:45:09,050 --> 00:45:11,750
啊 當然是要妳願意才行

673
00:45:11,750 --> 00:45:14,225
當然好

674
00:45:14,225 --> 00:45:15,800
來當吧 我想試

675
00:45:15,800 --> 00:45:17,375
我當然願意囉

676
00:45:17,375 --> 00:45:18,450
好的

677
00:45:20,525 --> 00:45:21,900
那我跟你說

678
00:45:21,900 --> 00:45:24,950
比方說瑠香…我是說比方喔

679
00:45:40,575 --> 00:45:41,875
這個黏在妳衣服上

680
00:45:44,900 --> 00:45:49,200
啊 貼紙…

681
00:45:49,200 --> 00:45:51,725
討厭啦 抱歉抱歉

682
00:45:51,725 --> 00:45:55,975
咦 這時候應該說謝謝吧

683
00:45:58,425 --> 00:46:00,300
我再去拿一瓶啤酒喔

684
00:46:11,825 --> 00:46:13,475
你那眼神什麼意思

685
00:46:13,475 --> 00:46:14,625
不是喔

686
00:46:14,625 --> 00:46:18,650
這個不是那個…

687
00:46:18,650 --> 00:46:20,950
就說不是了

688
00:46:20,950 --> 00:46:23,700
這不是…那種意思…

689
00:46:29,300 --> 00:46:30,475
應該不是吧

690
00:46:35,525 --> 00:46:38,575
©SH/K ©T/T

691
00:46:38,575 --> 00:46:39,675
（這感覺是戀愛還是啥）
我要驅除這股亂糟糟的心情

692
00:46:39,675 --> 00:46:41,225
（這感覺是戀愛還是啥）
我絕對不談戀愛

693
00:46:41,225 --> 00:46:42,725
（我才不會承認我心動！）
這下子哪有什麼模擬不模擬

694
00:46:42,725 --> 00:46:44,450
（我才不會承認我心動！）
真愛上了模擬家族就告終囉

695
00:46:44,450 --> 00:46:45,975
（在幼稚園吵架 碰上大危機）
超奇怪的啦

696
00:46:45,975 --> 00:46:47,100
（在幼稚園吵架 碰上大危機）
才不奇怪

697
00:46:47,100 --> 00:46:47,825
（在幼稚園吵架 碰上大危機）
叫啥來著 假家族？

698
00:46:47,825 --> 00:46:48,500
（西園寺的生日派對大作戰！？）
叫啥來著 假家族？

699
00:46:48,500 --> 00:46:49,625
（西園寺的生日派對大作戰！？）
是模擬家族

700
00:46:49,625 --> 00:46:51,525
（戀愛的開始=模擬家族的結束？）
這時候要說生日快樂

701
00:46:51,525 --> 00:46:54,100
西園寺姐姐對爸爸…

