1
00:00:03,367 --> 00:00:05,333
于是我就买了一间，马上搞定

2
00:00:05,333 --> 00:00:06,500
一间透天厝

3
00:00:06,500 --> 00:00:08,267
工程师楠见

4
00:00:08,267 --> 00:00:09,733
今天开始加入我们团队

5
00:00:11,567 --> 00:00:13,167
楠见你住这栋公寓吗

6
00:00:14,133 --> 00:00:15,200
是啊

7
00:00:15,433 --> 00:00:17,567
这是我女儿流歌

8
00:00:17,567 --> 00:00:18,500
女儿?

9
00:00:19,367 --> 00:00:23,033
我太太她一年前去世了

10
00:00:23,567 --> 00:00:26,167
在找到住的地方之前，你就留在这里

11
00:00:26,167 --> 00:00:27,100
可以吧

12
00:00:27,833 --> 00:00:29,100
好的

13
00:00:32,733 --> 00:00:34,367
流歌…不行…

14
00:00:34,367 --> 00:00:36,500
安静一点，流歌

15
00:00:36,500 --> 00:00:38,633
流歌，拜托你听话

16
00:00:38,633 --> 00:00:41,567
流歌…

17
00:00:42,000 --> 00:00:44,033
卷啊卷…

18
00:00:44,033 --> 00:00:45,267
流歌，不行…

19
00:00:45,633 --> 00:00:47,633
流歌，安静点

20
00:00:47,633 --> 00:00:48,633
流歌

21
00:00:49,300 --> 00:00:51,367
好乖，你看这个

22
00:00:51,367 --> 00:00:56,533
卷啊卷…再等一下

23
00:00:56,533 --> 00:00:59,367
麻布即将天亮

24
00:00:59,367 --> 00:01:00,800
好，完成了

25
00:01:00,800 --> 00:01:01,800
很好哦

26
00:01:01,800 --> 00:01:04,200
流歌，坐好，流歌…

27
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
流歌坐好

28
00:01:07,800 --> 00:01:09,267
我不要

29
00:01:12,100 --> 00:01:13,200
可以吃了

30
00:01:14,067 --> 00:01:15,667
好吃吧

31
00:01:18,400 --> 00:01:19,500
流歌

32
00:01:20,667 --> 00:01:22,033
对不起

33
00:01:22,800 --> 00:01:26,167
-不可以这样 -利基…

34
00:01:35,000 --> 00:01:36,833
-流歌 -早安

35
00:01:36,833 --> 00:01:38,100
流歌等一下

36
00:01:38,100 --> 00:01:41,233
危险…

37
00:01:41,233 --> 00:01:43,100
-不好意思 -没事吧

38
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
本想早点出门，以免打扰到你

39
00:01:48,733 --> 00:01:50,533
明天我会再提早点出门

40
00:01:50,733 --> 00:01:51,767
真的很抱歉

41
00:01:52,167 --> 00:01:53,667
好，我们走吧

42
00:01:56,333 --> 00:01:57,900
冈田罐头食品

43
00:01:57,900 --> 00:02:00,733
再来点一下这里

44
00:02:02,800 --> 00:02:04,233
赠品活动公布得奖名单

45
00:02:04,233 --> 00:02:05,533
我们打算在网络上直播

46
00:02:05,533 --> 00:02:07,600
办得热热闹闹的

47
00:02:07,600 --> 00:02:10,067
这是日程表

48
00:02:12,733 --> 00:02:14,533
-很难以置信吧 -是吧

49
00:02:14,533 --> 00:02:15,933
我回来了

50
00:02:16,467 --> 00:02:17,500
西园寺

51
00:02:17,500 --> 00:02:19,233
等等…西园寺

52
00:02:19,733 --> 00:02:21,900
冈田罐头食品的企划自发表后

53
00:02:21,900 --> 00:02:23,500
反应热烈，简直就像在过节

54
00:02:23,500 --> 00:02:24,733
根本是一场罐头节

55
00:02:24,733 --> 00:02:25,900
谢谢你的赞赏

56
00:02:25,900 --> 00:02:27,800
但没想到罐头企划会这么成功

57
00:02:27,800 --> 00:02:29,033
不愧是西园寺

58
00:02:29,033 --> 00:02:31,433
独特的点子，直截了当的行动力

59
00:02:31,933 --> 00:02:34,500
我就是灵机一动，很想试试

60
00:02:34,500 --> 00:02:36,767
然后就动手去做了

61
00:02:36,767 --> 00:02:38,833
不过你居然能说服那位社长

62
00:02:38,833 --> 00:02:41,600
他可是出了名的不喜欢网络

63
00:02:41,600 --> 00:02:43,400
冈田罐头食品社长专访
他可是出了名的不喜欢网络

64
00:02:43,400 --> 00:02:46,200
因为我一周拜访他公司八次

65
00:02:46,200 --> 00:02:49,700
总之这可是迈向一千万下载的重要企划

66
00:02:49,700 --> 00:02:51,067
让我们一起炒出热度吧

67
00:02:51,667 --> 00:02:55,567
加油

68
00:02:56,000 --> 00:02:58,133
好热烈啊

69
00:02:58,733 --> 00:03:02,233
话说你那梦寐以求的生活还好吗

70
00:03:02,233 --> 00:03:04,233
-什么 -干嘛那么惊讶

71
00:03:04,233 --> 00:03:06,033
不是家事零负担生活吗

72
00:03:07,867 --> 00:03:11,433
不瞒你说，发生了点小插曲

73
00:03:11,433 --> 00:03:15,700
本来以为零家事生活立刻就要面临危机

74
00:03:15,700 --> 00:03:16,900
结果呢

75
00:03:18,467 --> 00:03:21,500
实际上跟以前没什么两样

76
00:03:22,033 --> 00:03:25,400
就是感觉吵了一点

77
00:03:25,400 --> 00:03:28,367
让人有些不习惯

78
00:03:32,367 --> 00:03:33,600
在找房子吗

79
00:03:35,100 --> 00:03:38,200
在公司附近，空间大，允许养宠物

80
00:03:38,200 --> 00:03:40,767
附近要有公园，还要有自动门锁吗

81
00:03:41,467 --> 00:03:43,367
感觉像是有小孩家庭的条件呢

82
00:03:44,700 --> 00:03:47,767
不过这一带这样的房子可不好找

83
00:03:57,500 --> 00:03:59,667
冈田罐头食品的赠品活动

84
00:03:59,667 --> 00:04:02,200
那个公布得奖名单的网络直播

85
00:04:02,200 --> 00:04:03,833
是我负责开发

86
00:04:05,167 --> 00:04:06,867
但进度有点慢

87
00:04:07,733 --> 00:04:10,467
所以得加把劲才行

88
00:04:23,100 --> 00:04:26,533
我想到一个好主意

89
00:04:27,533 --> 00:04:28,900
又来了吗

90
00:04:29,433 --> 00:04:33,733
用投影技术化妆

91
00:04:33,733 --> 00:04:36,733
那样的话一下子就能完成化妆了

92
00:04:37,233 --> 00:04:39,267
这主意不错耶

93
00:04:39,267 --> 00:04:43,267
在每个人面前装个小投影机

94
00:04:50,333 --> 00:04:52,600
这么晚真是不好意思

95
00:04:52,600 --> 00:04:55,633
请问现在方便过去你那儿吗

96
00:04:59,100 --> 00:05:00,633
等我10分钟

97
00:05:07,867 --> 00:05:10,267
对不起，没有打扰到你吧

98
00:05:11,267 --> 00:05:13,400
不会啊，有什么事吗

99
00:05:13,400 --> 00:05:16,167
想把这个交给你

100
00:05:17,967 --> 00:05:19,467
誓约书?

101
00:05:20,533 --> 00:05:24,567
不会干扰西园寺小姐的私人生活…

102
00:05:26,933 --> 00:05:30,333
还有，能告诉我这里的租金吗

103
00:05:31,167 --> 00:05:33,567
不用啦，反正目前也没人要租

104
00:05:33,567 --> 00:05:34,600
不行

105
00:05:34,600 --> 00:05:36,600
明明不是一家人却对我们这么好，这样很怪

106
00:05:36,600 --> 00:05:38,633
不正常，太不正常了

107
00:05:39,500 --> 00:05:40,667
是吗

108
00:05:40,900 --> 00:05:43,900
好吧，那一个月是六万六

109
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
六…

110
00:05:48,733 --> 00:05:50,167
太便宜了

111
00:05:50,167 --> 00:05:51,500
请不要顾虑我，就照一般行情

112
00:05:51,500 --> 00:05:52,800
是真的

113
00:05:55,400 --> 00:05:57,067
就是这个价码

114
00:06:04,433 --> 00:06:05,600
收到汇入款项

115
00:06:05,600 --> 00:06:06,900
好快

116
00:06:08,800 --> 00:06:10,833
余额66666日圆

117
00:06:39,233 --> 00:06:40,300
誓约书
本人入住西园寺一妃小姐所持有物件

118
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
誓约谨遵守以下条款

119
00:06:41,300 --> 00:06:42,467
不会干扰西园寺小姐的私人生活

120
00:06:42,467 --> 00:06:44,567
为避免不必要的谣言
不会对外透露自己住在这里

121
00:06:44,567 --> 00:06:46,633
继续寻找租屋，尽早搬出这里

122
00:06:46,633 --> 00:06:50,433
《西园寺小姐不做家事》

123
00:06:51,233 --> 00:06:54,000
第2集

124
00:06:54,000 --> 00:06:55,067
您好

125
00:06:57,667 --> 00:06:59,700
很开心吧

126
00:07:00,333 --> 00:07:02,067
早安

127
00:07:09,133 --> 00:07:10,133
早安

128
00:07:10,133 --> 00:07:11,167
对不起

129
00:07:11,167 --> 00:07:13,400
原来你都这个时间散步回来啊

130
00:07:13,400 --> 00:07:15,533
知道了，我明天会更早出门

131
00:07:16,433 --> 00:07:17,967
利基

132
00:07:18,933 --> 00:07:20,300
流歌

133
00:07:20,767 --> 00:07:23,200
来，喝果汁，乖

134
00:07:24,433 --> 00:07:25,700
不好意思，那我们走了

135
00:07:25,700 --> 00:07:28,167
-利基… -不可以

136
00:07:28,167 --> 00:07:31,467
知道了，安静点

137
00:07:45,467 --> 00:07:46,733
昨晚没睡吗

138
00:07:47,333 --> 00:07:48,567
看得出来吗

139
00:07:49,967 --> 00:07:52,600
千万别告诉社长他们啊

140
00:07:53,500 --> 00:07:54,900
你在看楠见吗

141
00:07:57,733 --> 00:07:59,000
我在看公司

142
00:07:59,567 --> 00:08:02,367
我正在俯视公司整体

143
00:08:02,967 --> 00:08:05,567
楠见有女朋友吗

144
00:08:05,567 --> 00:08:07,200
你可以去问他啊

145
00:08:07,200 --> 00:08:08,333
应该有吧

146
00:08:08,333 --> 00:08:09,933
他又帅工作能力又强

147
00:08:09,933 --> 00:08:11,567
而且还很神秘

148
00:08:11,800 --> 00:08:14,400
-神秘? -是啊

149
00:08:14,400 --> 00:08:18,600
你说哪有人这么坚持准时下班的

150
00:08:20,133 --> 00:08:22,367
什么，原来你知道啊

151
00:08:22,367 --> 00:08:24,267
知道楠见他有小孩

152
00:08:24,267 --> 00:08:26,133
知道啊，他小孩叫流歌对吧

153
00:08:28,233 --> 00:08:30,467
为什么不告诉大家呢

154
00:08:30,900 --> 00:08:33,267
他说不想让大家有心理负担

155
00:08:33,600 --> 00:08:35,433
据说他曾经只因为是单亲爸爸

156
00:08:35,433 --> 00:08:37,900
就被人问东问西的

157
00:08:42,667 --> 00:08:44,433
房子租出去了啊

158
00:08:45,267 --> 00:08:46,467
怎样，房客是好人吗

159
00:08:47,167 --> 00:08:49,600
与其说是好人

160
00:08:50,000 --> 00:08:52,933
不如说存在感几乎等于零

161
00:08:52,933 --> 00:08:55,267
那才是最好的房客啊

162
00:08:55,633 --> 00:08:57,400
好吃

163
00:08:58,400 --> 00:09:02,500
可是，怎么说…

164
00:09:02,500 --> 00:09:06,700
你说话干嘛吞吞吐吐的啊

165
00:09:07,067 --> 00:09:10,200
他越是抹去存在感

166
00:09:10,200 --> 00:09:13,433
反而越让我感觉到他的存在

167
00:09:14,067 --> 00:09:17,333
觉得更不自在

168
00:09:19,200 --> 00:09:20,400
是洋介

169
00:09:21,233 --> 00:09:23,267
他说等他从仙台出差回来

170
00:09:23,267 --> 00:09:24,933
问我们要不要一起吃个饭

171
00:09:25,533 --> 00:09:27,067
他说会带竹叶鱼板回来

172
00:09:27,067 --> 00:09:28,100
当然要去啊

173
00:09:28,100 --> 00:09:30,633
卷啊卷…

174
00:09:30,633 --> 00:09:32,567
卷出个麻花

175
00:09:32,567 --> 00:09:34,167
不对，是怎么唱来着

176
00:09:34,167 --> 00:09:35,233
卷…

177
00:10:00,900 --> 00:10:03,000
家里的洗衣机因为火灾坏了

178
00:10:03,733 --> 00:10:05,133
本来可以买新的

179
00:10:05,133 --> 00:10:07,067
但可能很快又要搬家

180
00:10:08,167 --> 00:10:09,300
所以…

181
00:10:09,500 --> 00:10:12,333
可是为什么这么晚才洗衣服

182
00:10:12,733 --> 00:10:15,867
工作五点结束，五点半去接流歌

183
00:10:15,867 --> 00:10:17,233
六点到家

184
00:10:17,800 --> 00:10:21,100
之后就是忙着准备晚饭和洗澡

185
00:10:21,100 --> 00:10:23,067
读绘本，哄流歌入睡

186
00:10:23,533 --> 00:10:27,933
等她完全睡着大概十点到十点半

187
00:10:29,000 --> 00:10:32,467
对不起，看来你也只有这个时间了

188
00:10:33,233 --> 00:10:35,700
其实我也想让她好好睡觉

189
00:10:41,433 --> 00:10:42,600
那是什么

190
00:10:44,100 --> 00:10:46,467
我想说洗衣服的时候顺便工作

191
00:10:46,467 --> 00:10:48,067
抱着流歌吗

192
00:10:49,133 --> 00:10:50,300
可以啊

193
00:10:56,900 --> 00:10:58,367
像这样

194
00:11:00,100 --> 00:11:03,000
不要吧，工作还是留在上班时间吧

195
00:11:03,000 --> 00:11:04,567
这是我自愿的

196
00:11:04,967 --> 00:11:06,867
我喜欢工作

197
00:11:10,667 --> 00:11:11,867
不好意思

198
00:11:12,467 --> 00:11:15,033
请不要在意

199
00:11:18,100 --> 00:11:19,433
那我走了

200
00:11:52,233 --> 00:11:57,600
这实在…

201
00:11:57,600 --> 00:11:58,600
够了

202
00:11:58,867 --> 00:11:59,833
楠见

203
00:12:01,433 --> 00:12:02,933
用我家的洗衣机吧

204
00:12:02,933 --> 00:12:03,933
走吧

205
00:12:05,367 --> 00:12:06,367
不行

206
00:12:06,767 --> 00:12:08,867
明明不是一家人却对我们这么好

207
00:12:08,867 --> 00:12:09,967
这样很怪

208
00:12:09,967 --> 00:12:12,067
奇怪的是你好吗

209
00:12:12,367 --> 00:12:14,600
等等…

210
00:12:15,267 --> 00:12:16,867
利基…

211
00:12:19,933 --> 00:12:23,367
这是为了流歌

212
00:12:25,800 --> 00:12:27,300
可是我不想要这样

213
00:12:27,300 --> 00:12:30,000
不想让西园寺小姐做你不想做的事

214
00:12:30,000 --> 00:12:31,667
这点我很介意

215
00:12:32,033 --> 00:12:35,567
借个洗衣机不会增加家事啦

216
00:12:35,967 --> 00:12:36,933
给我

217
00:12:46,767 --> 00:12:51,067
那么你们的衣物晚上洗，早上收

218
00:12:51,067 --> 00:12:53,367
我的就早上洗完再去上班

219
00:12:54,867 --> 00:12:56,233
谢谢

220
00:12:58,033 --> 00:12:59,867
打扰了

221
00:13:00,200 --> 00:13:01,300
这边请

222
00:13:03,700 --> 00:13:07,767
按一下这个，再按一下那个，马上搞定

223
00:13:07,767 --> 00:13:10,167
-我知道了 -那洗完后跟我说一声

224
00:13:10,167 --> 00:13:11,433
不好意思

225
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
对不起，里面有些衣物…

226
00:13:26,000 --> 00:13:29,367
不，我没看见，放心

227
00:13:34,967 --> 00:13:38,000
现在啊，我所爱的那种

228
00:13:38,000 --> 00:13:43,467
从洗衣机直接拿出衣服穿的生活结束了

229
00:13:45,033 --> 00:13:46,067
算了

230
00:13:46,767 --> 00:13:48,700
这也是没办法的

231
00:14:05,700 --> 00:14:07,100
对了

232
00:14:07,567 --> 00:14:09,633
差点忘了，好痛

233
00:14:09,633 --> 00:14:12,100
糟糕…

234
00:14:17,467 --> 00:14:19,133
早安

235
00:14:20,200 --> 00:14:21,500
请进

236
00:14:28,733 --> 00:14:32,300
对哦，以后每天早上都会是这样

237
00:14:36,633 --> 00:14:37,867
已经收拾好了

238
00:14:38,667 --> 00:14:40,300
谢谢

239
00:14:41,033 --> 00:14:42,833
利基

240
00:14:43,267 --> 00:14:45,200
流歌…

241
00:14:45,967 --> 00:14:47,633
不是说好了不能过来吗

242
00:14:47,633 --> 00:14:49,300
只能远远看着利基

243
00:14:49,300 --> 00:14:52,467
-你不是答应我了吗 -不管，我想摸摸它

244
00:14:53,633 --> 00:14:54,800
-利基 -流歌

245
00:14:54,800 --> 00:14:58,467
看，我有一直好好收着哦

246
00:14:59,800 --> 00:15:01,067
这是从哪里来的

247
00:15:01,067 --> 00:15:03,200
是西园寺姐姐…

248
00:15:06,633 --> 00:15:07,667
是小偷先生吗

249
00:15:07,667 --> 00:15:09,233
不是啦

250
00:15:09,900 --> 00:15:12,300
怎么看都是西园寺小姐吧

251
00:15:12,767 --> 00:15:14,700
抱歉，我们马上就走

252
00:15:14,700 --> 00:15:16,900
走罗，我们走吧

253
00:15:17,767 --> 00:15:19,700
-快走吧… -我不要

254
00:15:20,200 --> 00:15:21,100
流歌

255
00:15:21,167 --> 00:15:23,000
流歌…

256
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
那这样吧

257
00:15:25,000 --> 00:15:26,633
今天从幼儿园回来后

258
00:15:26,633 --> 00:15:27,933
在院子里和利基玩好吗

259
00:15:27,933 --> 00:15:28,833
可以吗

260
00:15:28,833 --> 00:15:29,967
不行

261
00:15:29,967 --> 00:15:32,633
这样的话，西园寺小姐就得被迫做一些，额外发生的家事

262
00:15:32,633 --> 00:15:34,500
西园寺小姐是不做家事的人

263
00:15:34,500 --> 00:15:35,567
她讨厌家事

264
00:15:35,567 --> 00:15:36,533
不会啦

265
00:15:37,033 --> 00:15:39,900
跟利基玩应该没什么关系

266
00:15:39,900 --> 00:15:42,200
利基，等我回来后一起玩吧

267
00:15:43,800 --> 00:15:48,033
横井和人之胃袋小偷饭

268
00:15:56,900 --> 00:15:59,833
西园寺小姐，横井和人回复我们了

269
00:15:59,833 --> 00:16:01,667
他答应合作案了

270
00:16:02,100 --> 00:16:04,733
那个会唱歌，长得很凶的厨师，愿意和我们合作…

271
00:16:04,733 --> 00:16:08,067
我已经可以看见一千万次下载了

272
00:16:08,067 --> 00:16:09,967
等等，得准备庆祝用的彩球才行

273
00:16:09,967 --> 00:16:11,200
-真的 -等一下啦

274
00:16:11,200 --> 00:16:14,833
首先，冈田罐头食品的企划必须成功

275
00:16:14,833 --> 00:16:16,300
武田，我把导览页面传给你了

276
00:16:16,300 --> 00:16:17,267
麻烦帮我做最后检查

277
00:16:17,267 --> 00:16:18,200
好的

278
00:16:18,533 --> 00:16:19,767
对了，梅松

279
00:16:19,767 --> 00:16:22,033
网络直播系统…

280
00:16:24,267 --> 00:16:25,333
没问题吗

281
00:16:25,333 --> 00:16:27,300
不行的话不要勉强

282
00:16:27,300 --> 00:16:29,800
我们公司不会压榨劳工

283
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
觉得太累的话要说

284
00:16:41,600 --> 00:16:43,000
现在时间下午五点

285
00:16:46,367 --> 00:16:47,100
现在时间下午五点

286
00:16:47,100 --> 00:16:49,833
不好意思，我先走了

287
00:16:50,800 --> 00:16:51,967
辛苦你了

288
00:16:53,400 --> 00:16:54,900
辛苦了

289
00:17:29,833 --> 00:17:30,867
不是的

290
00:17:31,433 --> 00:17:33,567
我不是嫌你舔过的地方脏

291
00:17:33,567 --> 00:17:35,300
只是哦，只是…

292
00:17:35,533 --> 00:17:37,033
流歌要来

293
00:17:41,567 --> 00:17:43,400
舔过的痕迹变得更大了

294
00:17:44,333 --> 00:17:46,600
怎么会这样

295
00:17:48,600 --> 00:17:51,633
天啊，为什么

296
00:17:51,833 --> 00:17:54,933
-我快疯了 -利基

297
00:17:54,933 --> 00:17:56,100
流歌

298
00:17:56,100 --> 00:17:57,467
流歌，等等…

299
00:17:58,300 --> 00:18:00,600
怎么不打招呼，流歌

300
00:18:00,600 --> 00:18:02,833
-利基… -快打招…

301
00:18:02,833 --> 00:18:04,267
是利基唷

302
00:18:04,600 --> 00:18:06,433
-对不起 -不会啦

303
00:18:09,400 --> 00:18:11,067
利基，要扔了哦

304
00:18:12,267 --> 00:18:14,733
就是这样，很好，很棒哦

305
00:18:15,800 --> 00:18:17,733
利基，要扔了哦

306
00:18:18,233 --> 00:18:20,700
流歌好厉害

307
00:18:21,900 --> 00:18:23,567
好，再试一次看看

308
00:18:23,567 --> 00:18:25,433
利基，要扔了哦

309
00:18:27,000 --> 00:18:29,167
要扔了哦，一二三

310
00:18:33,200 --> 00:18:34,567
怎么了

311
00:18:34,833 --> 00:18:35,933
没事

312
00:18:36,300 --> 00:18:37,867
只是看着你们就觉得有精神了

313
00:18:38,333 --> 00:18:40,067
你没有精神吗

314
00:18:40,267 --> 00:18:42,133
不会啊

315
00:18:42,533 --> 00:18:44,933
好了，我该去做饭了

316
00:18:44,933 --> 00:18:47,767
-我想吃意大利面 -蛋包饭

317
00:18:47,767 --> 00:18:51,300
可惜，今天是炒蔬菜

318
00:18:52,300 --> 00:18:53,867
我比较想吃蛋包饭

319
00:18:53,867 --> 00:18:56,767
-意大利面啦 -蛋包饭

320
00:18:59,200 --> 00:19:00,900
我好像都忘了

321
00:19:03,000 --> 00:19:07,933
和别人一起生活原来是这样的感觉

322
00:19:18,633 --> 00:19:21,067
利基，我要扔了哦

323
00:19:28,533 --> 00:19:29,600
对不起

324
00:19:29,600 --> 00:19:30,900
我不应该躲开的

325
00:19:30,900 --> 00:19:32,333
我现在马上擦干净

326
00:19:32,333 --> 00:19:34,500
没事啦，我家的扫地机器人会拖地

327
00:19:34,500 --> 00:19:36,267
这种的还是马上擦干净比较好

328
00:19:36,267 --> 00:19:37,067
我进去擦

329
00:19:37,067 --> 00:19:38,933
真的不用啦

330
00:19:41,067 --> 00:19:43,233
流歌，真的没关系哦

331
00:19:44,400 --> 00:19:45,967
利基好乖

332
00:19:50,833 --> 00:19:52,767
很好，给它奖励

333
00:20:16,600 --> 00:20:18,333
西园寺，我问你

334
00:20:18,333 --> 00:20:19,067
是

335
00:20:19,867 --> 00:20:21,267
抱歉，我问错人了

336
00:20:21,267 --> 00:20:23,000
等等，什么事啦

337
00:20:23,000 --> 00:20:26,867
因为你从来都不碰这些事的

338
00:20:27,300 --> 00:20:30,467
这些是拍摄剩下的

339
00:20:30,467 --> 00:20:32,033
我家冰箱已经满了

340
00:20:32,033 --> 00:20:34,667
想问有人需要吗

341
00:20:36,467 --> 00:20:38,100
蔬菜…

342
00:20:38,100 --> 00:20:41,633
对不起啊，浪费了你的时间

343
00:20:42,167 --> 00:20:43,767
这些可以给我吗

344
00:20:45,367 --> 00:20:46,700
你要生吃吗

345
00:20:49,567 --> 00:20:52,133
炒蔬菜食谱排行榜

346
00:20:52,133 --> 00:20:53,800
试试看吧

347
00:20:55,400 --> 00:20:56,600
西园寺小姐

348
00:20:56,733 --> 00:20:59,367
下周日，能占用你一点时间吗

349
00:21:00,300 --> 00:21:02,400
好啊，没问题

350
00:21:02,400 --> 00:21:05,700
谢谢，那我失陪了

351
00:21:33,567 --> 00:21:34,667
这是干什么

352
00:21:35,533 --> 00:21:37,367
做家事报恩

353
00:21:41,467 --> 00:21:44,367
那我先从客厅开始打扫

354
00:21:44,367 --> 00:21:47,100
这个家其实不用打扫的

355
00:21:47,100 --> 00:21:48,700
不，请让我打扫

356
00:21:48,700 --> 00:21:50,633
不然我心里过不去

357
00:21:50,633 --> 00:21:53,133
明明不是一家人，却一直接受你的好意

358
00:21:53,733 --> 00:21:55,133
这样太奇怪了，不正常

359
00:21:55,133 --> 00:21:56,467
太不正常了

360
00:21:58,367 --> 00:21:59,833
利基，过来

361
00:22:17,100 --> 00:22:21,867
不是啦，就是觉得不太自在

362
00:22:22,567 --> 00:22:27,100
因为楠见跟阳球不一样，并不是家事服务员

363
00:22:27,867 --> 00:22:31,300
我是不是应该帮忙啊

364
00:22:33,133 --> 00:22:34,233
咦

365
00:22:36,467 --> 00:22:37,833
流歌呢

366
00:22:38,533 --> 00:22:40,700
-爸爸 -什么事

367
00:22:41,267 --> 00:22:44,500
我发现一堆皱巴巴的衣服

368
00:22:46,267 --> 00:22:48,433
等一下…

369
00:22:48,933 --> 00:22:52,400
因为有些材质不适合烘衣机

370
00:22:52,400 --> 00:22:53,800
烘完会变得皱巴巴的

371
00:22:53,800 --> 00:22:56,567
但我家又没熨斗，所以就变这样了

372
00:22:56,567 --> 00:22:57,833
没有熨斗

373
00:22:58,533 --> 00:22:59,767
我明白了

374
00:23:09,200 --> 00:23:11,667
利基，该回家了

375
00:23:11,500 --> 00:23:15,100
等一下…

376
00:23:15,100 --> 00:23:16,533
我想看里面

377
00:23:17,167 --> 00:23:20,433
那等下次爸爸不在的时候再看吧

378
00:23:20,433 --> 00:23:22,100
我想看里面…

379
00:23:22,100 --> 00:23:25,933
西园寺小姐，我要开始打扫厨房了

380
00:23:25,933 --> 00:23:29,500
此外不嫌弃的话，晚饭就让我来做吧

381
00:23:30,833 --> 00:23:33,267
等等，楠见

382
00:23:34,367 --> 00:23:35,133
对不起

383
00:23:35,800 --> 00:23:39,333
我觉得这样已经够了

384
00:23:41,633 --> 00:23:43,533
真的很谢谢你

385
00:23:43,533 --> 00:23:44,900
帮了我很多忙

386
00:23:45,067 --> 00:23:46,100
哪里

387
00:23:47,433 --> 00:23:48,633
那我们走了

388
00:23:50,433 --> 00:23:51,600
走吧

389
00:24:08,533 --> 00:24:09,700
竹叶鱼板

390
00:24:10,700 --> 00:24:13,133
你不是说不租给认识的人吗

391
00:24:13,133 --> 00:24:16,900
等等，所以前几天谈到的那个人…

392
00:24:17,233 --> 00:24:20,200
公司同事，还带着小孩

393
00:24:22,300 --> 00:24:23,333
不错嘛

394
00:24:23,333 --> 00:24:25,700
不是说他没存在感吗

395
00:24:25,700 --> 00:24:27,400
那个阶段已经过去了

396
00:24:27,400 --> 00:24:29,633
现在进入下一个阶段

397
00:24:30,000 --> 00:24:33,433
但就是觉得有点累?

398
00:24:33,433 --> 00:24:35,433
难免啦，认识的人就会这样

399
00:24:36,300 --> 00:24:38,333
我会顾虑对方

400
00:24:38,333 --> 00:24:41,267
对方又反过来顾虑我

401
00:24:41,267 --> 00:24:45,167
让我更觉得必须顾虑他的感受

402
00:24:45,467 --> 00:24:51,700
不断顾虑来顾虑去的…

403
00:24:51,700 --> 00:24:54,333
天啊，为什么会变成这样呢

404
00:24:54,333 --> 00:24:57,100
这还用说，因为你们不是一家人啊

405
00:24:57,733 --> 00:24:59,733
我对家人就从来没在客气的

406
00:24:59,733 --> 00:25:02,033
-不过这样也不太好吧 -为什么

407
00:25:02,033 --> 00:25:03,133
哪有什么为什么，很好懂啊

408
00:25:03,133 --> 00:25:05,867
-因为是家人啊 -是家人才更应该顾虑对方的感受

409
00:25:05,867 --> 00:25:07,133
才应该不用顾虑吧

410
00:25:07,133 --> 00:25:08,700
你就是这点不行

411
00:25:08,700 --> 00:25:10,867
以前人家不是说吗…

412
00:25:14,000 --> 00:25:17,133
好了，终于明天就是罐头节了

413
00:25:17,133 --> 00:25:21,267
我们要把下载数冲到600万

414
00:25:21,267 --> 00:25:23,133
还是605万?，610万…

415
00:25:23,133 --> 00:25:24,467
麻烦接一下电话

416
00:25:24,467 --> 00:25:25,900
我最喜欢打杂了

417
00:25:27,967 --> 00:25:30,133
您好，这里是ResQ，是

418
00:25:31,633 --> 00:25:32,900
医院?

419
00:25:33,800 --> 00:25:35,167
梅松吗

420
00:25:37,400 --> 00:25:39,600
他在去超商的路上昏倒，叫了救护车

421
00:25:39,600 --> 00:25:41,267
他还好吗

422
00:25:41,267 --> 00:25:42,967
只是睡眠不足

423
00:25:42,967 --> 00:25:45,100
听说连续两晚没睡

424
00:25:45,600 --> 00:25:48,333
来了，昭和出生的人就是很拼

425
00:25:48,333 --> 00:25:51,133
我跟他说过不要勉强的，真是的

426
00:25:51,133 --> 00:25:54,467
顺便问一下，直播系统的制作…

427
00:25:54,467 --> 00:25:56,900
好像还没完成

428
00:25:56,900 --> 00:25:58,767
真的假的，那怎么办

429
00:25:58,767 --> 00:26:00,300
必须在今天内完成啊

430
00:26:00,300 --> 00:26:03,533
但是能做这个的…

431
00:26:14,567 --> 00:26:17,100
好了，各位，下班时间到了

432
00:26:17,100 --> 00:26:18,733
做完手边工作就回家

433
00:26:18,733 --> 00:26:20,367
最近太常加班了

434
00:26:20,367 --> 00:26:21,700
这样不行，现在可是令和时代啊

435
00:26:21,700 --> 00:26:23,333
可是网络直播…

436
00:26:23,333 --> 00:26:25,400
不要紧，那个我来做就行了

437
00:26:25,400 --> 00:26:27,700
好了，大家解散

438
00:26:59,733 --> 00:27:01,867
我去接流歌吧

439
00:27:03,233 --> 00:27:05,733
-可是… -武田，横幅广告的制作

440
00:27:05,733 --> 00:27:07,067
后续可以交给你吗

441
00:27:07,467 --> 00:27:09,567
对不起，我有事

442
00:27:09,567 --> 00:27:10,733
-那我先走了 -不会吧

443
00:27:10,733 --> 00:27:12,500
抱歉啊，大家辛苦了

444
00:27:15,000 --> 00:27:16,167
等一下

445
00:27:20,200 --> 00:27:21,900
出示这个就能进去

446
00:27:22,433 --> 00:27:24,467
-OK -麻烦你了

447
00:27:34,300 --> 00:27:35,767
我来做

448
00:27:41,967 --> 00:27:43,033
明天见

449
00:27:43,033 --> 00:27:44,633
再见

450
00:27:45,967 --> 00:27:47,267
辛苦了

451
00:27:47,733 --> 00:27:50,533
楠见流歌的爸爸临时有事不能来

452
00:27:50,533 --> 00:27:53,300
我代替他来接小孩，敝姓西园寺

453
00:27:53,300 --> 00:27:55,967
请问您和流歌是什么关系

454
00:27:55,967 --> 00:27:57,267
我是她的房东

455
00:27:57,267 --> 00:27:58,567
房东吗

456
00:27:58,900 --> 00:28:01,333
那请问您有登记吗

457
00:28:01,967 --> 00:28:03,000
登记?

458
00:28:04,233 --> 00:28:06,000
应该是没有

459
00:28:06,000 --> 00:28:08,533
这样的话，我们不能把孩子交给您

460
00:28:09,300 --> 00:28:10,533
什么

461
00:28:10,733 --> 00:28:13,767
如果是家人的话就没有问题

462
00:28:26,633 --> 00:28:29,267
对不起，需要事先登记

463
00:28:29,267 --> 00:28:31,233
所以没能接到流歌

464
00:28:34,567 --> 00:28:37,800
水野，我把横幅广告的资料传给你了

465
00:28:37,800 --> 00:28:39,200
好的

466
00:28:46,500 --> 00:28:47,900
我做完了

467
00:28:49,067 --> 00:28:50,733
-辛苦了 -辛苦了

468
00:28:50,733 --> 00:28:52,900
辛苦了

469
00:28:56,267 --> 00:28:57,667
楠见

470
00:28:59,200 --> 00:29:00,867
-爸爸 -流歌

471
00:29:02,533 --> 00:29:03,533
对不起

472
00:29:03,533 --> 00:29:04,433
爸爸

473
00:29:04,433 --> 00:29:08,500
我做了你的折纸哦

474
00:29:09,233 --> 00:29:10,567
这是什么

475
00:29:11,200 --> 00:29:14,367
这是我的疏忽，真的很抱歉

476
00:29:14,367 --> 00:29:17,567
我才是，完全没帮上忙

477
00:29:17,567 --> 00:29:18,833
对不起

478
00:29:22,133 --> 00:29:24,867
爸爸，西园寺姐姐垂头丧气的

479
00:29:24,867 --> 00:29:26,100
流歌

480
00:29:28,067 --> 00:29:29,733
垂头丧气?

481
00:29:29,933 --> 00:29:32,800
对不起，她没有别的意思

482
00:29:39,900 --> 00:29:41,333
荡秋千…

483
00:29:41,700 --> 00:29:44,233
流歌，不要这样

484
00:29:44,233 --> 00:29:45,533
流歌，快下来

485
00:29:46,000 --> 00:29:47,367
流歌，不可以

486
00:29:47,367 --> 00:29:48,667
流歌

487
00:29:49,033 --> 00:29:50,767
流歌你真的是…

488
00:29:52,600 --> 00:29:54,200
真的很抱歉

489
00:29:56,167 --> 00:29:57,967
你在为什么事道歉啊

490
00:29:57,967 --> 00:29:59,300
不是啦…

491
00:29:59,733 --> 00:30:00,767
来了哦

492
00:30:00,767 --> 00:30:02,633
超级荡秋千

493
00:30:02,633 --> 00:30:04,567
荡秋千

494
00:30:05,167 --> 00:30:06,567
再来一次

495
00:30:06,567 --> 00:30:08,533
荡秋千

496
00:30:12,400 --> 00:30:14,633
再来一次

497
00:30:17,133 --> 00:30:19,267
-荡秋千 -好了，不要再玩了

498
00:30:25,800 --> 00:30:27,067
小偷先生

499
00:30:35,700 --> 00:30:36,900
什么

500
00:30:45,433 --> 00:30:47,267
来，给你的新居贺礼

501
00:30:49,467 --> 00:30:52,800
爸，你要来之前好歹先打个电话

502
00:30:52,800 --> 00:30:55,000
如果事先通知你，你一定会跑掉

503
00:31:00,000 --> 00:31:03,067
话说刚才那对父女是怎么回事

504
00:31:03,967 --> 00:31:06,467
我不说了吗，他们是房客，就住隔壁

505
00:31:06,833 --> 00:31:08,700
房客?

506
00:31:08,700 --> 00:31:09,700
才隔了这么薄薄一面墙

507
00:31:09,700 --> 00:31:12,533
有什么关系，玄关也是分开的

508
00:31:12,533 --> 00:31:15,333
通常都是租给单身女性吧

509
00:31:15,333 --> 00:31:16,833
我本来是这么打算的

510
00:31:18,633 --> 00:31:21,367
算了，跟你说也没用

511
00:31:25,133 --> 00:31:27,867
那小女孩没有妈妈吗

512
00:31:28,233 --> 00:31:29,433
没有

513
00:31:30,933 --> 00:31:32,267
离婚了啊

514
00:31:33,300 --> 00:31:34,967
那有再婚的打算吗

515
00:31:38,300 --> 00:31:40,600
话说你到底打算怎么办

516
00:31:41,367 --> 00:31:43,533
没有其他企图吗

517
00:31:43,767 --> 00:31:45,500
38岁还单身

518
00:31:45,500 --> 00:31:48,100
正常应该都有孩子了

519
00:31:48,633 --> 00:31:50,000
你是不是为了填补寂寞

520
00:31:50,000 --> 00:31:51,400
才把那对父女找进来…

521
00:31:51,400 --> 00:31:52,967
-你回去 -什么

522
00:31:52,967 --> 00:31:54,067
回去

523
00:31:55,467 --> 00:31:57,000
你给我回去

524
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
爸你就是这样才不行

525
00:31:59,000 --> 00:32:01,600
只顾着说你自己那套想法

526
00:32:01,600 --> 00:32:04,233
从不肯听听不同的意见

527
00:32:04,900 --> 00:32:09,033
你也从来都不听妈妈说话

528
00:32:09,033 --> 00:32:09,867
你说什么

529
00:32:09,867 --> 00:32:11,467
所以你才会被抛弃

530
00:32:17,300 --> 00:32:18,933
拜托你回去吧

531
00:32:49,267 --> 00:32:50,733
我来收衣服…

532
00:32:50,733 --> 00:32:52,733
-洗完了吗 -是的

533
00:32:56,133 --> 00:32:59,533
拿回来的蔬菜都不新鲜了

534
00:33:00,067 --> 00:33:02,233
我正在想该怎么办

535
00:33:03,467 --> 00:33:05,633
请问可以给我吗

536
00:33:08,233 --> 00:33:09,600
可以啊

537
00:33:09,933 --> 00:33:11,900
-随便拿 -不好意思

538
00:33:15,200 --> 00:33:17,267
非常抱歉…

539
00:33:18,833 --> 00:33:20,300
对不起

540
00:33:20,300 --> 00:33:23,700
我把横幅广告的连结弄错了

541
00:33:23,700 --> 00:33:26,267
点进去是坂田冷冻食品的页面

542
00:33:26,267 --> 00:33:26,833
坂田冷冻食品

543
00:33:26,833 --> 00:33:28,200
坂田冷冻食品
偏偏那是冈田罐头食品的竞争对手

544
00:33:28,200 --> 00:33:29,500
偏偏那是冈田罐头食品的竞争对手

545
00:33:29,500 --> 00:33:32,267
网络上也在说这是利用冈田罐头进行诈骗

546
00:33:32,267 --> 00:33:33,933
虽然我们已经修正了

547
00:33:33,933 --> 00:33:35,100
但开头一小时内的顾客

548
00:33:35,100 --> 00:33:37,833
全都被坂田冷冻食品抢走了

549
00:33:37,833 --> 00:33:39,400
冈田罐头食品那边呢

550
00:33:39,400 --> 00:33:40,733
我有联系他们

551
00:33:40,733 --> 00:33:43,167
但他们不想跟我谈

552
00:33:43,467 --> 00:33:45,600
知道了，我去见他们

553
00:33:46,500 --> 00:33:49,633
西园寺小姐，我真的…

554
00:33:49,633 --> 00:33:51,100
没事啦

555
00:33:51,100 --> 00:33:53,700
是我没有好好交接，这是我的责任

556
00:33:54,967 --> 00:33:57,567
这边就交给你了，可以吗

557
00:34:00,233 --> 00:34:01,367
可以

558
00:34:03,867 --> 00:34:05,967
不好意思，那我过去了

559
00:34:05,967 --> 00:34:07,367
麻烦你了

560
00:34:12,567 --> 00:34:13,733
西园寺小姐

561
00:34:15,133 --> 00:34:16,733
真的很抱歉

562
00:34:17,500 --> 00:34:20,633
都是因为我拜托你去接流歌

563
00:34:21,400 --> 00:34:23,267
不是这样

564
00:34:23,267 --> 00:34:24,867
之后我还是可以检查的

565
00:34:24,867 --> 00:34:26,667
不，这一切都是因为

566
00:34:26,667 --> 00:34:29,067
我们在你家打扰的关系

567
00:34:29,067 --> 00:34:30,567
你在说什么，不是的

568
00:34:30,567 --> 00:34:33,533
是我们的存在让你累坏了

569
00:34:33,533 --> 00:34:35,000
不是的

570
00:34:35,433 --> 00:34:37,667
明明不是一家人，却凡事都靠你…

571
00:34:37,667 --> 00:34:39,133
我就说不是了

572
00:34:43,933 --> 00:34:45,100
对不起

573
00:34:52,900 --> 00:34:53,633
冈田罐头食品

574
00:34:53,633 --> 00:34:54,867
冈田罐头食品
真的是…

575
00:34:55,267 --> 00:34:57,167
万分抱歉

576
00:34:57,733 --> 00:34:59,100
西园寺小姐

577
00:35:01,000 --> 00:35:04,600
我们一直以来都用传统的方式经营

578
00:35:05,067 --> 00:35:12,133
其实根本不需要去碰，App这种以前没碰过的东西

579
00:35:12,900 --> 00:35:16,100
之所以决定尝试

580
00:35:16,633 --> 00:35:18,867
是因为我信任你

581
00:35:20,133 --> 00:35:22,200
但你们什么雷不好踩

582
00:35:22,567 --> 00:35:24,733
偏偏去帮那家公司做宣传

583
00:35:25,567 --> 00:35:27,067
真的很抱歉

584
00:35:27,967 --> 00:35:31,300
App上的广告，请让我们为贵公司无偿延长

585
00:35:31,300 --> 00:35:32,633
不是钱的问题

586
00:35:33,433 --> 00:35:37,733
如果要让我们老派人，接受过去没有的做法

587
00:35:39,633 --> 00:35:41,933
你们就不该破坏彼此的信任

588
00:36:05,033 --> 00:36:06,900
糟糕透顶

589
00:36:11,500 --> 00:36:13,433
西园寺姐姐

590
00:36:18,367 --> 00:36:20,333
你饿不饿啊

591
00:36:20,333 --> 00:36:21,667
饿了

592
00:36:22,233 --> 00:36:24,733
闻到好香的味道

593
00:36:25,467 --> 00:36:27,100
是汤呢

594
00:36:44,633 --> 00:36:46,767
要喝一点吗

595
00:36:47,667 --> 00:36:49,533
虽然只是蔬菜汤

596
00:36:50,700 --> 00:36:51,967
这不是普通的汤

597
00:36:51,967 --> 00:36:54,133
是垂头丧气蔬菜汤

598
00:36:55,033 --> 00:36:56,800
垂头丧气?

599
00:37:06,833 --> 00:37:08,133
这是…

600
00:37:09,700 --> 00:37:12,167
是用那些垂头丧气的蔬菜做的

601
00:37:16,000 --> 00:37:19,033
很好喝哦，请尝尝

602
00:37:22,833 --> 00:37:27,033
那我就不客气了

603
00:37:42,367 --> 00:37:43,833
好好喝

604
00:37:45,667 --> 00:37:47,867
据说垂头丧气的时候

605
00:37:48,467 --> 00:37:50,200
喝这个最好

606
00:37:53,633 --> 00:37:56,067
我太太经常为我做这个汤

607
00:38:11,500 --> 00:38:13,467
还在垂头丧气吗

608
00:38:15,500 --> 00:38:18,867
不，感觉有精神多了

609
00:38:19,033 --> 00:38:21,800
太好了

610
00:38:27,667 --> 00:38:31,233
楠见，刚才很对不起

611
00:38:34,167 --> 00:38:37,967
那时你说的有一半是真的

612
00:38:40,467 --> 00:38:43,000
住在同一个屋檐下

613
00:38:43,933 --> 00:38:47,333
虽然只有一点点，但的确有些累人

614
00:38:48,600 --> 00:38:52,100
但另一半不是

615
00:38:53,167 --> 00:38:56,133
人与人一起生活其实很好

616
00:38:56,967 --> 00:39:00,967
我现在再次感觉到

617
00:39:03,033 --> 00:39:05,000
这真的很好

618
00:39:07,933 --> 00:39:09,667
有哪里好

619
00:39:11,833 --> 00:39:13,667
不是啦，一起生活

620
00:39:13,667 --> 00:39:16,533
对我们父女来说是有很多好处

621
00:39:17,267 --> 00:39:21,133
但对你来说，应该只有坏处吧

622
00:39:21,733 --> 00:39:23,767
到底有什么好呢

623
00:39:24,467 --> 00:39:25,633
什么

624
00:39:26,967 --> 00:39:29,000
你说这话是认真的吗

625
00:39:29,500 --> 00:39:30,833
是的

626
00:39:32,667 --> 00:39:36,567
你没看到就在刚才，有一个成年人

627
00:39:38,033 --> 00:39:40,200
喝汤喝到哭吗

628
00:39:42,800 --> 00:39:44,067
是啊

629
00:39:51,300 --> 00:39:52,767
楠见你很奇怪耶

630
00:39:53,467 --> 00:39:56,333
在我看来，西园寺小姐你比较奇怪

631
00:39:56,333 --> 00:39:57,600
奇怪

632
00:39:59,867 --> 00:40:01,100
什么

633
00:40:09,933 --> 00:40:11,367
好吧

634
00:40:14,533 --> 00:40:15,833
冈田社长

635
00:40:16,900 --> 00:40:20,367
我还是无法放弃

636
00:40:20,367 --> 00:40:23,133
请再给敝公司一次机会，拜托了

637
00:40:23,133 --> 00:40:25,900
西园寺小姐，我们刚才也说了

638
00:40:25,900 --> 00:40:27,433
我们觉得不必了

639
00:40:27,433 --> 00:40:29,800
用一向的传统方法已经足够

640
00:40:29,800 --> 00:40:31,300
我也这么认为

641
00:40:31,300 --> 00:40:33,867
但是，如果能用其他方式

642
00:40:33,867 --> 00:40:36,000
能用前所未有的方式

643
00:40:36,000 --> 00:40:40,267
把冈田罐头的产品带给更多的人

644
00:40:40,267 --> 00:40:43,367
带给更多的家庭幸福

645
00:40:43,367 --> 00:40:45,400
我就绝对不会放弃

646
00:40:45,400 --> 00:40:47,000
我真的很想做这件事

647
00:40:47,000 --> 00:40:49,567
拜托再给我们一次机会

648
00:40:49,567 --> 00:40:52,033
之前就因为给了你机会才会变成这样

649
00:40:52,033 --> 00:40:53,433
非常抱歉

650
00:40:53,800 --> 00:40:55,767
但我不想就这样结束

651
00:40:55,767 --> 00:40:58,700
所以我带来了几个新企划

652
00:40:58,700 --> 00:41:00,600
-你听不懂吗 -这是A案

653
00:41:00,600 --> 00:41:03,467
在罐头盖子反面印上一部分关键词

654
00:41:03,467 --> 00:41:05,533
像集印章一样去收集

655
00:41:05,533 --> 00:41:08,033
然后在我们的App特设网站

656
00:41:08,033 --> 00:41:09,500
输入这些关键词

657
00:41:09,500 --> 00:41:12,667
就能获得冈田罐头食品钥匙圈

658
00:41:12,667 --> 00:41:15,233
这会让孩子和大人都很开心

659
00:41:15,233 --> 00:41:16,667
更重要的是，我自己也很想要一个

660
00:41:16,667 --> 00:41:17,767
喂，西园寺小姐…

661
00:41:17,767 --> 00:41:19,467
B案，在App内设置一个

662
00:41:19,467 --> 00:41:23,233
可以虚拟参观冈田罐头工厂的网站

663
00:41:23,233 --> 00:41:26,433
完成参观行程后，便可获得罐头样品

664
00:41:26,433 --> 00:41:28,567
这主意怎样，我很想试试看

665
00:41:29,000 --> 00:41:32,433
C案，用冈田社长的名言，制作一款手机游戏

666
00:41:32,433 --> 00:41:34,333
细节尚未确定

667
00:41:34,333 --> 00:41:38,267
D案，这是我最推荐的

668
00:41:39,633 --> 00:41:42,467
推出敝公司，以及冈田罐头

669
00:41:43,200 --> 00:41:45,633
还有坂田冷冻食品的三方合作联名活动…

670
00:41:45,633 --> 00:41:47,533
和坂田冷冻食品合作?

671
00:41:47,533 --> 00:41:49,233
再怎么前所未有，这也太离谱了吧

672
00:41:49,233 --> 00:41:52,700
但这肯定会让全日本都兴奋起来

673
00:41:52,700 --> 00:41:54,267
西园寺小姐

674
00:41:58,433 --> 00:42:00,500
请再给敝公司一次机会

675
00:42:03,333 --> 00:42:04,933
拜托了

676
00:42:07,100 --> 00:42:09,433
我不可能再给你们公司机会了

677
00:42:12,733 --> 00:42:16,033
但若是给西园寺小姐你个人

678
00:42:16,033 --> 00:42:17,833
那就是另一回事了

679
00:42:18,900 --> 00:42:20,267
社长…

680
00:42:21,133 --> 00:42:22,500
你也知道吧

681
00:42:22,500 --> 00:42:24,467
这个人为了做想做的事

682
00:42:24,467 --> 00:42:26,300
一周会来我们公司八次

683
00:42:26,667 --> 00:42:28,100
我真的受不了

684
00:42:31,300 --> 00:42:32,600
冈田社长

685
00:42:33,233 --> 00:42:35,300
用前所未有的方式

686
00:42:36,800 --> 00:42:38,867
让人们更幸福是吗

687
00:42:40,300 --> 00:42:42,900
你总是会说些让人充满期待的话呢

688
00:42:42,900 --> 00:42:44,400
西园寺小姐

689
00:42:48,133 --> 00:42:49,367
是啊

690
00:42:49,967 --> 00:42:51,467
谢谢社长

691
00:43:04,300 --> 00:43:06,600
评分果然下降了

692
00:43:07,633 --> 00:43:11,900
也只能从这里开始逆转了

693
00:43:14,067 --> 00:43:15,667
你有在听吗

694
00:43:18,600 --> 00:43:21,067
喂，楠见

695
00:43:22,933 --> 00:43:24,067
对不起

696
00:43:26,267 --> 00:43:28,467
我正在思考我们的生活

697
00:43:33,500 --> 00:43:37,533
说实话，去冈田罐头食品之前

698
00:43:37,800 --> 00:43:41,633
我认为这种生活需要尽快结束

699
00:43:42,067 --> 00:43:44,733
不然很有可能害了我们双方

700
00:43:46,733 --> 00:43:49,033
但西园寺小姐你刚才说了

701
00:43:49,600 --> 00:43:53,633
说不定会有前所未有的方法，能让我们过得更幸福

702
00:43:55,900 --> 00:43:57,100
是啊

703
00:43:57,100 --> 00:43:59,000
所以我在思考

704
00:43:59,367 --> 00:44:02,667
在多少必须和他人维持一定关联的生活中

705
00:44:02,667 --> 00:44:06,167
要如何才能不让彼此感到疲惫

706
00:44:07,233 --> 00:44:08,300
结果我意识到

707
00:44:08,767 --> 00:44:14,000
需要的是一种不用顾忌去依赖对方的关系

708
00:44:14,533 --> 00:44:15,767
是啊

709
00:44:16,533 --> 00:44:18,400
这很难呢

710
00:44:20,033 --> 00:44:21,733
你也说过

711
00:44:22,900 --> 00:44:25,967
依赖不是家人的人很奇怪

712
00:44:25,967 --> 00:44:28,367
是不正常的，十分不正常

713
00:44:31,867 --> 00:44:33,367
不管怎么想

714
00:44:33,367 --> 00:44:36,933
都无法跨越彼此不是家人的这道墙

715
00:44:38,600 --> 00:44:43,200
所以我认为，还是只能结束这种生活

716
00:44:43,767 --> 00:44:45,200
这是我的结论

717
00:44:50,167 --> 00:44:51,200
也是啦

718
00:44:56,400 --> 00:44:57,733
是吗…

719
00:44:59,500 --> 00:45:00,933
是吗

720
00:45:01,267 --> 00:45:02,067
怎么了

721
00:45:02,533 --> 00:45:03,867
真的吗

722
00:45:03,867 --> 00:45:05,667
我认为是啊

723
00:45:06,833 --> 00:45:08,033
等一下…

724
00:45:08,033 --> 00:45:10,767
既然问题在于彼此不是家人

725
00:45:11,367 --> 00:45:13,067
那么让彼此成为家人不就好了吗

726
00:45:13,800 --> 00:45:14,600
什么

727
00:45:14,800 --> 00:45:15,933
只要成为家人

728
00:45:16,267 --> 00:45:17,567
一切问题就都迎刃而解了啊

729
00:45:17,567 --> 00:45:18,567
那个…

730
00:45:18,567 --> 00:45:20,767
楠见你说我奇怪

731
00:45:20,767 --> 00:45:22,367
但我也觉得你很奇怪啊

732
00:45:22,367 --> 00:45:23,500
对不起，我听不太懂

733
00:45:23,500 --> 00:45:25,533
我们都是奇怪的

734
00:45:26,067 --> 00:45:28,533
奇怪才是我们的正常

735
00:45:29,433 --> 00:45:33,233
那我们就来组成一个非常奇怪的

736
00:45:33,233 --> 00:45:35,833
前所未有的关系吧

737
00:45:36,933 --> 00:45:39,100
前所未有的关系?

738
00:45:39,167 --> 00:45:40,033
对

739
00:45:40,667 --> 00:45:42,333
伪装的家人

740
00:45:44,367 --> 00:45:46,367
让我们组成伪家庭

741
00:45:49,000 --> 00:45:50,867
伪家庭?

742
00:46:06,700 --> 00:46:08,100
首先

743
00:46:10,367 --> 00:46:13,333
要不要来吃个早餐啊

744
00:46:13,333 --> 00:46:14,633
利基

745
00:46:15,567 --> 00:46:16,700
好的

746
00:46:38,933 --> 00:46:39,700
下集预告
来试试看吧

747
00:46:39,700 --> 00:46:41,100
展开伪家庭生活
不用彼此顾虑的伪家人

748
00:46:41,100 --> 00:46:42,867
展开伪家庭生活
流歌也要当伪家人

749
00:46:42,867 --> 00:46:44,100
可是问题堆积如山
流歌，换衣服了，别跑

750
00:46:44,100 --> 00:46:45,200
可是问题堆积如山
大家好啊

751
00:46:45,200 --> 00:46:47,267
伪家庭遭遇天大危机
-流歌呢 -这和您没关系

752
00:46:47,267 --> 00:46:48,467
楠见的丈母娘登场
这是我们家人之间的问题

753
00:46:48,467 --> 00:46:50,933
神秘男子出动
墨镜底下散发的成熟男人魅力

754
00:46:50,933 --> 00:46:53,567
不是的，这是…

