1
00:00:04,666 --> 00:00:05,826
江森医师呢

2
00:00:05,835 --> 00:00:09,891
他并不适任MMT团队

3
00:00:09,959 --> 00:00:11,398
我让他退出了

4
00:00:11,920 --> 00:00:12,737
咦

5
00:00:12,754 --> 00:00:16,524
江森医师害死了一位患者

6
00:00:16,873 --> 00:00:18,873
害死患者？

7
00:00:19,278 --> 00:00:20,561
到底发生什么事

8
00:00:20,561 --> 00:00:21,825
一年前

9
00:00:21,825 --> 00:00:24,846
在你出国留学不久后 发生的一起意外里

10
00:00:24,894 --> 00:00:26,630
因为他的判断

11
00:00:26,690 --> 00:00:28,858
让一位患者丧命了

12
00:00:29,084 --> 00:00:33,738
后来遗属认为患者 本来应该能得救而向他提告

13
00:00:33,755 --> 00:00:36,877
假如每次山难者丧命都要大吵大闹

14
00:00:36,901 --> 00:00:38,794
谁还要干高山医疗

15
00:00:38,794 --> 00:00:40,987
如果你有隐瞒什么事

16
00:00:41,007 --> 00:00:42,373
那就跟我说清楚

17
00:00:42,373 --> 00:00:43,758
否则我无法保护你

18
00:00:43,777 --> 00:00:45,922
你应该没有对任何人提起

19
00:00:45,990 --> 00:00:48,291
在山难现场看见的事吧

20
00:00:48,861 --> 00:00:50,465
那就好

21
00:00:50,687 --> 00:00:52,967
你把那件事忘了吧

22
00:00:56,837 --> 00:00:58,309
哇 好漂亮

23
00:00:58,309 --> 00:01:00,122
-快到了 -嘿咻

24
00:01:00,184 --> 00:01:01,744
嘿咻…

25
00:01:02,760 --> 00:01:05,082
-你还好吗 -嗯

26
00:01:05,144 --> 00:01:06,482
嘿咻

27
00:01:08,560 --> 00:01:11,379
要不要休息一下 结衣

28
00:01:11,566 --> 00:01:13,054
我没事

29
00:01:13,143 --> 00:01:14,769
我们继续爬吧

30
00:01:14,778 --> 00:01:16,411
不要硬撑哦

31
00:01:19,148 --> 00:01:21,667
我们一起加油吧

32
00:01:21,702 --> 00:01:24,203
就快到了

33
00:01:24,676 --> 00:01:27,588
好 我们走吧

34
00:01:31,150 --> 00:01:32,979
真怀念

35
00:01:32,998 --> 00:01:34,518
是年轻时的照片吗

36
00:01:35,464 --> 00:01:39,009
昨天整理壁橱时找到的

37
00:01:40,940 --> 00:01:42,726
在生你哥哥之前

38
00:01:42,726 --> 00:01:45,788
我们去这里祈求安产

39
00:01:47,355 --> 00:01:50,284
是车山高原的神社呀

40
00:01:50,309 --> 00:01:52,688
那时你怀胎五个月左右

41
00:01:52,688 --> 00:01:55,497
在戌之日缠着托腹带去爬呢

42
00:01:56,011 --> 00:01:58,478
你记得真清楚

43
00:01:58,478 --> 00:02:00,390
明明最近这么健忘

44
00:02:00,390 --> 00:02:02,629
我怎么可能忘记

45
00:02:02,691 --> 00:02:05,545
希望真的是这样

46
00:02:06,097 --> 00:02:09,285
那一天很热呢

47
00:02:09,398 --> 00:02:11,107
对吧

48
00:02:14,229 --> 00:02:17,126
终于到了

49
00:02:25,777 --> 00:02:27,082
结衣？

50
00:02:27,171 --> 00:02:28,741
咦 你没事吧

51
00:02:28,829 --> 00:02:31,495
结衣 振作点

52
00:02:31,521 --> 00:02:34,570
结衣…

53
00:02:34,645 --> 00:02:36,308
你醒醒

54
00:02:36,340 --> 00:02:39,599
哇 你有爬到山顶啊

55
00:02:39,612 --> 00:02:43,746
是啊 我又跟太太约会一次了

56
00:02:44,323 --> 00:02:46,537
这都是努力复健的成果呢

57
00:02:46,562 --> 00:02:48,300
我最近状态很好

58
00:02:48,300 --> 00:02:50,526
还可以继续去爬

59
00:02:50,526 --> 00:02:53,133
我太太留下的山还有好几座呢

60
00:02:53,195 --> 00:02:56,484
我也会尽全力协助的

61
00:02:56,484 --> 00:02:59,065
全靠你啦 宫本医师

62
00:02:59,091 --> 00:03:02,447
请MMT尽快到急诊中心集合

63
00:03:02,472 --> 00:03:04,219
一 二 三

64
00:03:04,972 --> 00:03:07,412
松田结衣 27岁

65
00:03:07,450 --> 00:03:09,199
-昏迷指数个位数 -你还好吗

66
00:03:09,212 --> 00:03:11,953
是在攀爬车山高原忽然昏倒

67
00:03:11,991 --> 00:03:14,715
-几周了 -十六周

68
00:03:14,715 --> 00:03:16,146
交给你们了

69
00:03:16,171 --> 00:03:18,990
我担心腹中胎儿的状况

70
00:03:20,141 --> 00:03:22,333
-我要碰你一下哦 -我摸一下肚子

71
00:03:22,358 --> 00:03:24,358
没有什么外伤

72
00:03:24,366 --> 00:03:26,010
国际山岳医师有何高见

73
00:03:26,010 --> 00:03:29,203
可能是登山疲劳导致血压暂时低迷

74
00:03:29,203 --> 00:03:30,389
也许还有脱水情况

75
00:03:30,398 --> 00:03:32,822
今井医师 产科的看法呢

76
00:03:32,839 --> 00:03:34,637
希望没有影响到胎儿

77
00:03:34,655 --> 00:03:36,796
谨慎起见 我还是用超声波检查一下

78
00:03:37,140 --> 00:03:39,766
打完留置针先做血检 跟十二导程心电图

79
00:03:39,803 --> 00:03:42,268
-好的 -也检查有没有高山症吧

80
00:03:42,277 --> 00:03:42,901
好的

81
00:03:50,722 --> 00:03:53,837
山岳医生
第三话

82
00:03:57,802 --> 00:03:59,961
幸好只是贫血

83
00:04:01,323 --> 00:04:03,499
我有通知你父亲

84
00:04:03,524 --> 00:04:05,274
应该快到了

85
00:04:05,622 --> 00:04:07,332
谢谢你

86
00:04:07,854 --> 00:04:10,316
祈求安产的神社吗

87
00:04:10,316 --> 00:04:12,655
因为近年的登山热潮

88
00:04:12,672 --> 00:04:14,722
遇到山难的孕妇有增加趋势

89
00:04:14,722 --> 00:04:16,987
怀孕还爬什么山

90
00:04:16,987 --> 00:04:20,201
车山高原海拔不算太高

91
00:04:20,201 --> 00:04:22,516
算是有益健康的适度运动

92
00:04:22,832 --> 00:04:26,300
但是怀孕时照到紫外线更容易长斑

93
00:04:26,315 --> 00:04:29,991
挂川医师怎么动不动就担心紫外线

94
00:04:30,012 --> 00:04:32,790
晒伤 斑点 皱纹 白内障

95
00:04:32,790 --> 00:04:34,544
这些都是百害而无一利

96
00:04:34,564 --> 00:04:37,084
知道吗 大象也会做泥浴

97
00:04:37,099 --> 00:04:38,788
保护身体不受紫外线伤害

98
00:04:38,797 --> 00:04:40,797
这绝对不是说好玩的

99
00:04:40,797 --> 00:04:42,971
-好难搞 -嗯？好难搞？

100
00:04:42,971 --> 00:04:46,849
这位松田结衣小姐今晚会住院

101
00:04:46,858 --> 00:04:49,475
我会负责注意她的恢复情况

102
00:04:49,475 --> 00:04:51,840
保险起见 我也一起去吧

103
00:04:51,840 --> 00:04:52,789
好的

104
00:04:54,983 --> 00:04:57,541
松田小姐 后来身体还好吗

105
00:04:57,559 --> 00:04:59,877
-咦 出什么事吗 -我要回去了

106
00:04:59,903 --> 00:05:01,903
反正检查报告没有问题

107
00:05:01,920 --> 00:05:04,133
等等 你不能随便出院…

108
00:05:04,153 --> 00:05:06,155
赶快离开这家医院吧

109
00:05:06,378 --> 00:05:09,267
怎么偏偏送来这家医院

110
00:05:09,284 --> 00:05:11,840
别说了 是我给人家添麻烦

111
00:05:11,840 --> 00:05:13,285
快走吧

112
00:05:14,355 --> 00:05:16,097
不好意思

113
00:05:18,379 --> 00:05:21,581
那个 不过

114
00:05:22,167 --> 00:05:24,201
我们一家人

115
00:05:24,291 --> 00:05:26,631
并没有原谅你们

116
00:05:32,533 --> 00:05:34,533
我做了什么吗

117
00:05:34,823 --> 00:05:36,668
他们…

118
00:05:36,668 --> 00:05:41,682
是为了一年前山难事件 向江森医师提告的遗属

119
00:05:45,435 --> 00:05:48,968
由于江森医师判断已经没救了

120
00:05:49,019 --> 00:05:52,207
遭遇山难的家属不幸罹难

121
00:05:52,548 --> 00:05:55,641
你就是那个叫江森的医生吗

122
00:05:55,863 --> 00:05:58,320
是你害死我太太

123
00:05:58,371 --> 00:06:00,612
你这个杀人犯

124
00:06:00,766 --> 00:06:03,500
我绝对不会原谅你

125
00:06:04,609 --> 00:06:07,446
我不会放过你的

126
00:06:07,838 --> 00:06:09,838
就是他们吗

127
00:06:10,026 --> 00:06:13,093
-这里有一个会杀人的医生 -爸爸

128
00:06:13,093 --> 00:06:16,630
大家快去其他医院吧

129
00:06:16,630 --> 00:06:20,291
待在这种医生会杀人的医院 有几条命都不够

130
00:06:20,303 --> 00:06:21,792
爸 好了啦

131
00:06:21,792 --> 00:06:23,792
我说的是实话

132
00:06:33,912 --> 00:06:37,149
原来如此 是死者的女儿啊

133
00:06:37,361 --> 00:06:39,472
他们好恨江森医师

134
00:06:39,472 --> 00:06:41,137
根本是乱找人发泄

135
00:06:41,179 --> 00:06:43,731
考虑到遗属的感受 这也不能怪他们

136
00:06:43,739 --> 00:06:44,479
当然

137
00:06:44,498 --> 00:06:46,802
毕竟江森医师在我们医院任职

138
00:06:46,816 --> 00:06:48,784
也是事实

139
00:06:49,160 --> 00:06:52,302
总之 这不是各位该担心的

140
00:06:52,313 --> 00:06:54,161
之后继续麻烦你们了

141
00:06:54,161 --> 00:06:55,234
是

142
00:06:56,727 --> 00:06:58,129
院长辛苦了

143
00:06:58,137 --> 00:07:00,543
-那我们开始开会吧 -好啊

144
00:07:01,961 --> 00:07:03,706
遗属的说法

145
00:07:03,747 --> 00:07:06,060
可能也有道理

146
00:07:06,374 --> 00:07:08,705
咦 什么意思

147
00:07:08,730 --> 00:07:12,599
其实 我在上周看到江森医师…

148
00:07:14,132 --> 00:07:17,030
有个一年前在山难获救的小男生

149
00:07:17,059 --> 00:07:20,958
名字好像叫饭冢亘

150
00:07:20,958 --> 00:07:23,888
他最近会定期来做复健

151
00:07:23,928 --> 00:07:28,170
江森医师很常去看他

152
00:07:29,448 --> 00:07:34,721
他似乎要那个小男孩保守什么秘密

153
00:07:34,782 --> 00:07:37,239
保守秘密？什么意思

154
00:07:37,264 --> 00:07:39,264
你真爱这种八卦

155
00:07:39,264 --> 00:07:40,635
超级爱

156
00:07:40,643 --> 00:07:42,306
安静吃软糖吧

157
00:07:42,315 --> 00:07:44,710
-你不好奇吗 -别吵

158
00:07:47,852 --> 00:07:51,206
信浓综合医院

159
00:07:54,663 --> 00:07:56,924
复健好像很顺利呢

160
00:08:01,059 --> 00:08:02,826
医生叔叔

161
00:08:05,820 --> 00:08:08,470
你为什么要那样说

162
00:08:08,568 --> 00:08:10,059
嗯？

163
00:08:13,679 --> 00:08:16,108
你应该没有对任何人提起

164
00:08:16,231 --> 00:08:18,538
在山难现场看见的事吧

165
00:08:21,397 --> 00:08:23,199
那就好

166
00:08:23,383 --> 00:08:25,677
你把那件事忘了吧

167
00:08:32,156 --> 00:08:34,819
难过的记忆

168
00:08:35,076 --> 00:08:37,346
还是忘了比较好

169
00:08:39,555 --> 00:08:41,445
知道吗

170
00:08:41,556 --> 00:08:43,004
好

171
00:08:53,563 --> 00:08:55,897
-是这边吧 -好痛…好痛啊

172
00:08:55,902 --> 00:08:57,992
这里会痛吗 好 我要放下罗

173
00:08:58,040 --> 00:09:01,008
阿亘 午安 我们今天在这边

174
00:09:01,008 --> 00:09:02,811
这次换左边

175
00:09:06,827 --> 00:09:09,862
下次同一时间再来哦

176
00:09:11,191 --> 00:09:13,793
麻烦你记录电子病历表

177
00:09:13,802 --> 00:09:15,673
-好的 -今天先到这里吧

178
00:09:15,756 --> 00:09:17,950
-明天同样时间再来 -好

179
00:09:17,950 --> 00:09:19,466
明天见

180
00:09:24,348 --> 00:09:26,019
毛巾

181
00:09:26,273 --> 00:09:28,273
你忘记拿了

182
00:09:28,950 --> 00:09:31,918
-给你 -谢谢

183
00:09:32,268 --> 00:09:34,740
你叫饭冢亘对吧

184
00:09:35,441 --> 00:09:40,465
啊 我刚带患者复健完

185
00:09:40,599 --> 00:09:44,486
你平常也是这时间来复健吗

186
00:09:45,260 --> 00:09:46,764
对

187
00:09:46,779 --> 00:09:48,609
这样啊

188
00:09:48,624 --> 00:09:51,988
江森医师很常来看你吧

189
00:09:52,499 --> 00:09:54,499
我不记得了

190
00:09:54,623 --> 00:09:56,298
咦

191
00:09:56,391 --> 00:09:59,398
意外的事 我都不记得了

192
00:10:00,420 --> 00:10:03,613
呃 不是的

193
00:10:05,254 --> 00:10:08,865
我没有要问意外的事

194
00:10:11,079 --> 00:10:13,745
江森医生…

195
00:10:13,946 --> 00:10:16,349
是坏人吗

196
00:10:17,826 --> 00:10:19,826
为什么这样说

197
00:10:20,394 --> 00:10:23,225
是妈妈说的

198
00:10:23,620 --> 00:10:26,912
什么有人告他之类的

199
00:10:28,700 --> 00:10:31,121
那你觉得呢

200
00:10:32,414 --> 00:10:34,470
阿亘

201
00:10:34,540 --> 00:10:37,380
-怎么了吗 -没事

202
00:10:49,108 --> 00:10:51,044
还不打算下班吗

203
00:10:51,108 --> 00:10:52,657
对

204
00:11:01,655 --> 00:11:05,427
你很在意江森医师那件事呢

205
00:11:05,427 --> 00:11:09,951
遭遇山难的 包含大人小孩在内共十人

206
00:11:09,999 --> 00:11:12,643
赤鸟岳落石意外
其中有八人获救

207
00:11:12,659 --> 00:11:14,435
两人身亡

208
00:11:14,445 --> 00:11:15,713
是的

209
00:11:15,818 --> 00:11:19,003
他们都在送医之前

210
00:11:19,051 --> 00:11:21,665
就在山难现场死亡了

211
00:11:22,973 --> 00:11:25,968
死因是落石意外造成外伤

212
00:11:26,013 --> 00:11:29,469
引发出血性休克 并发多重器官衰竭吗

213
00:11:29,578 --> 00:11:33,479
江森医师在意外现场 已经先做检伤分类了吧

214
00:11:33,479 --> 00:11:36,003
对 两名罹难者

215
00:11:36,051 --> 00:11:39,909
都是江森医师留下黑色标记的伤患

216
00:11:39,957 --> 00:11:42,676
所以他判断已经没救了

217
00:11:43,857 --> 00:11:45,545
不过

218
00:11:45,545 --> 00:11:49,862
在那之后 好像有一人恢复意识

219
00:11:50,719 --> 00:11:52,855
恢复意识？

220
00:11:53,401 --> 00:11:57,404
意外现场有山难者看见了

221
00:11:57,443 --> 00:12:02,938
于是遗属就指控他有医疗疏失

222
00:12:12,281 --> 00:12:14,342
辛苦了

223
00:12:15,163 --> 00:12:17,163
辛苦了

224
00:12:18,035 --> 00:12:19,553
请问…

225
00:12:19,585 --> 00:12:23,730
送来急救的是那位死者的女儿吧

226
00:12:26,165 --> 00:12:30,324
遗属好像很怨恨你

227
00:12:31,459 --> 00:12:33,459
是吗

228
00:12:35,039 --> 00:12:39,232
为什么你要分类仓持女士为黑色呢

229
00:12:40,054 --> 00:12:43,850
后来她有恢复意识吧

230
00:12:44,376 --> 00:12:47,024
那是暂时性的

231
00:12:47,666 --> 00:12:52,181
无法改变她重伤的事实

232
00:12:54,865 --> 00:12:58,184
假如送到医院也难以医治

233
00:12:58,381 --> 00:13:02,292
就要让保证能得救的伤患优先送医

234
00:13:03,838 --> 00:13:05,805
我只是依此做出判断

235
00:13:05,854 --> 00:13:07,854
江森医师

236
00:13:09,038 --> 00:13:11,238
江森医师

237
00:13:11,402 --> 00:13:15,131
你是一位患者还有救 就不会放弃的医师吧

238
00:13:15,131 --> 00:13:17,613
空气累积在他的胸腔里 放着不管会死的

239
00:13:17,613 --> 00:13:19,024
可能是高山肺水肿

240
00:13:19,024 --> 00:13:21,706
不赶快治疗会危及生命

241
00:13:22,183 --> 00:13:24,333
究竟发生什么事

242
00:13:44,328 --> 00:13:46,921
炭火烤串 阿真
阿步人并不坏哦

243
00:13:47,001 --> 00:13:49,261
-烤鸡肉串好了 -来了

244
00:13:49,321 --> 00:13:52,515
我没有那样想

245
00:13:52,690 --> 00:13:56,783
只是他说去就去国外 考国际山岳医师的证书

246
00:13:56,808 --> 00:13:59,727
明明很忙却还要查江森医师的事

247
00:13:59,767 --> 00:14:02,035
行动力很强呢

248
00:14:02,115 --> 00:14:04,665
他从以前就是这样

249
00:14:04,665 --> 00:14:08,023
一但决定就不管周遭

250
00:14:08,109 --> 00:14:10,275
全心投入自己的目标

251
00:14:10,275 --> 00:14:12,674
根本不是散"步" 是用"跑"的

252
00:14:13,503 --> 00:14:15,126
的确

253
00:14:15,822 --> 00:14:17,129
看得出来

254
00:14:17,164 --> 00:14:21,653
相比之下 典子比较聪明呢

255
00:14:21,707 --> 00:14:24,006
做事感觉很有效率

256
00:14:24,033 --> 00:14:27,030
在我看来她可是个怪物

257
00:14:27,030 --> 00:14:29,369
虽然家里是开医院的

258
00:14:29,383 --> 00:14:31,984
医生也不是说当就能当的吧

259
00:14:32,591 --> 00:14:36,083
她肯定是在暗地里努力的类型吧

260
00:14:38,043 --> 00:14:39,745
生日快乐

261
00:14:39,745 --> 00:14:42,424
-生日快乐 妈妈 -谢谢

262
00:14:42,453 --> 00:14:44,079
-来干杯吧 -好

263
00:14:44,106 --> 00:14:45,767
干杯

264
00:14:45,767 --> 00:14:47,030
谢谢

265
00:14:52,964 --> 00:14:56,347
对了 柳泽医师最近还好吗

266
00:14:56,726 --> 00:15:00,037
上次他没来参加内科医学会

267
00:15:00,037 --> 00:15:04,260
平常有劳他关照你 我本想跟他当面道谢的

268
00:15:04,841 --> 00:15:09,019
我明天会跟柳泽医师一起开会

269
00:15:09,073 --> 00:15:12,529
到时我再转达你的意思

270
00:15:12,529 --> 00:15:13,874
好啊

271
00:15:13,874 --> 00:15:16,199
我让你去信浓综合医院

272
00:15:16,199 --> 00:15:20,570
就是希望你能好好累积 当内科医师的经验

273
00:15:20,813 --> 00:15:24,837
你要跟着柳泽医师好好用功哦

274
00:15:24,888 --> 00:15:28,269
-是 -好了 今天就别聊这些了

275
00:15:28,324 --> 00:15:30,012
圣子 来庆祝吧

276
00:15:30,026 --> 00:15:32,309
有在努力就好

277
00:15:32,309 --> 00:15:34,646
我收你当养女

278
00:15:34,661 --> 00:15:37,800
也不是要强迫你继承医院

279
00:15:38,732 --> 00:15:42,343
我是希望你能成为 自己理想中的医师

280
00:15:42,397 --> 00:15:44,301
对吧

281
00:15:45,652 --> 00:15:47,652
是的

282
00:15:49,984 --> 00:15:52,492
因落石或坍塌造成的死亡案例

283
00:15:58,942 --> 00:16:00,721
阿步

284
00:16:00,721 --> 00:16:03,212
饭菜都要凉了

285
00:16:05,119 --> 00:16:07,641
抱歉 我马上就去吃

286
00:16:08,791 --> 00:16:12,261
你真是认真

287
00:16:13,995 --> 00:16:15,995
在看什么呢

288
00:16:17,594 --> 00:16:19,661
第一级 红色

289
00:16:19,661 --> 00:16:21,900
最优先治疗者

290
00:16:22,331 --> 00:16:24,915
这个叫检伤分类

291
00:16:25,135 --> 00:16:26,981
我知道…

292
00:16:27,028 --> 00:16:29,115
我在电视剧看过

293
00:16:29,192 --> 00:16:30,962
遇到天灾或意外时

294
00:16:30,962 --> 00:16:35,635
会用这个来决定 伤患送医的先后顺序对吧

295
00:16:35,713 --> 00:16:39,012
对 优先度最高的是红色

296
00:16:39,012 --> 00:16:41,395
优先度最低的是黑色

297
00:16:42,811 --> 00:16:45,518
不过比起无力回天的患者

298
00:16:45,532 --> 00:16:48,641
确实要先救有机会得救的人嘛

299
00:16:49,448 --> 00:16:52,311
喂 你们在干嘛

300
00:16:52,311 --> 00:16:54,716
-来了啦 -还没好吗

301
00:16:55,403 --> 00:16:58,857
那个 爸爸的失智症

302
00:16:58,857 --> 00:17:01,846
我有问过专门医师了

303
00:17:03,146 --> 00:17:04,953
依照他的症状

304
00:17:04,968 --> 00:17:07,623
有可能是血管性失智症

305
00:17:07,742 --> 00:17:11,885
那样的话 原因大多是脑血管病变

306
00:17:11,930 --> 00:17:14,784
建议还是去做详细检查

307
00:17:14,784 --> 00:17:17,011
这样啊

308
00:17:17,877 --> 00:17:19,697
那…

309
00:17:19,816 --> 00:17:23,764
我会若无其事地引导他

310
00:17:23,764 --> 00:17:26,686
在那之前你先不要告诉他哦

311
00:17:27,836 --> 00:17:31,413
喂 快被我吃完罗

312
00:17:31,431 --> 00:17:33,073
好啦

313
00:17:33,093 --> 00:17:34,508
-妈 -嗯？

314
00:17:35,239 --> 00:17:36,842
你还好吗

315
00:17:36,998 --> 00:17:40,086
嗯？干嘛突然这样问

316
00:17:40,836 --> 00:17:42,129
没有啦

317
00:17:42,156 --> 00:17:45,783
如果有什么事 希望你能跟我说

318
00:17:46,460 --> 00:17:48,442
妈妈呀

319
00:17:48,571 --> 00:17:50,589
起初是有点吃惊

320
00:17:50,965 --> 00:17:54,526
但是 看你爸那样子我忽然觉得

321
00:17:54,553 --> 00:17:57,554
如果我没有像往常一样

322
00:17:57,554 --> 00:18:00,233
爸爸会很不安吧

323
00:18:00,955 --> 00:18:04,002
所以你也要一如往常

324
00:18:04,139 --> 00:18:06,139
下来吃饭吧

325
00:18:11,820 --> 00:18:13,336
长野县消防防灾航空队

326
00:18:13,353 --> 00:18:14,823
久等了

327
00:18:14,906 --> 00:18:17,646
-抱歉占用你执勤时间 -不会

328
00:18:17,673 --> 00:18:21,362
信浓综合医院的医师们 总是帮我们很多忙

329
00:18:21,394 --> 00:18:23,533
不 我们才是

330
00:18:25,064 --> 00:18:27,935
我对一年前那起山难的记忆

331
00:18:28,000 --> 00:18:30,409
就像昨天才刚发生一样鲜明

332
00:18:31,144 --> 00:18:36,617
关于在意外现场罹难的 仓持叶月女士

333
00:18:37,173 --> 00:18:40,206
各位救难队成员抵达时

334
00:18:40,206 --> 00:18:42,206
她还有呼吸吧

335
00:18:42,206 --> 00:18:44,520
没错 所以

336
00:18:44,520 --> 00:18:48,177
我们询问了人在现场的 江森医师指示

337
00:18:49,641 --> 00:18:52,449
我们是救难队 大家还好吗

338
00:18:52,449 --> 00:18:55,002
你还好吗…

339
00:18:59,877 --> 00:19:02,733
要先送这两位去医院吗

340
00:19:11,928 --> 00:19:13,314
是的

341
00:19:13,332 --> 00:19:17,775
江森医师判断时有点迟疑

342
00:19:17,831 --> 00:19:19,728
真奇怪

343
00:19:19,767 --> 00:19:23,427
如果是两名红色标记 那应该没什么好犹豫才对

344
00:19:24,328 --> 00:19:30,256
我在搬运遗体时发现了一件事

345
00:19:30,349 --> 00:19:33,627
仓持叶月女士手上贴的标记

346
00:19:33,700 --> 00:19:37,955
有从红色改涂黑色的痕迹

347
00:19:38,511 --> 00:19:40,921
从红色改黑色？

348
00:19:41,384 --> 00:19:44,334
是中途改变诊断吗

349
00:19:44,408 --> 00:19:45,976
是的

350
00:19:45,976 --> 00:19:49,930
他最终的判断是无法医治

351
00:20:14,822 --> 00:20:17,322
信浓综合医院

352
00:20:31,574 --> 00:20:34,095
你好 阿亘

353
00:20:34,299 --> 00:20:36,431
今天也来复健吗

354
00:20:36,929 --> 00:20:40,623
但我太早到了

355
00:20:53,979 --> 00:20:56,119
上次见面的时候

356
00:20:56,730 --> 00:21:00,680
你问我江森医师是不是坏人对吧

357
00:21:03,413 --> 00:21:08,456
我觉得江森医师并不是坏人哦

358
00:21:10,786 --> 00:21:12,786
那你呢

359
00:21:13,508 --> 00:21:15,508
你觉得呢

360
00:21:17,755 --> 00:21:20,288
我也不知道

361
00:21:23,768 --> 00:21:26,562
不用管旁人怎么想

362
00:21:26,645 --> 00:21:29,834
你就听从自己的想法吧

363
00:21:49,304 --> 00:21:51,122
抱歉 我工作排不开 不能去接你

364
00:21:51,122 --> 00:21:53,233
他果然不能来

365
00:21:53,261 --> 00:21:57,491
这样啊 卓志工作很忙吧

366
00:21:57,496 --> 00:22:00,312
我已经习惯了

367
00:22:01,602 --> 00:22:04,103
没关系 我可以自己回去

368
00:22:04,158 --> 00:22:07,216
你可以在这里待到生产啊

369
00:22:07,254 --> 00:22:10,626
不行啦 我不能这样麻烦你

370
00:22:12,058 --> 00:22:13,768
抱歉

371
00:22:13,992 --> 00:22:17,972
如果妈妈还在 肯定能帮你更多忙

372
00:22:18,266 --> 00:22:20,154
别这样说

373
00:22:20,631 --> 00:22:22,631
不过

374
00:22:23,444 --> 00:22:27,675
我也好想让妈妈看到我的孩子

375
00:22:29,364 --> 00:22:31,558
全都怪那个庸医

376
00:22:33,599 --> 00:22:37,162
对不起 官司都放给你处理

377
00:22:37,233 --> 00:22:39,233
没关系啦

378
00:22:39,274 --> 00:22:43,183
你只要顾好肚子 顾好自己就好了

379
00:22:43,213 --> 00:22:44,362
知道吗

380
00:22:48,323 --> 00:22:49,704
结衣

381
00:22:51,482 --> 00:22:53,015
喂 结衣

382
00:22:53,096 --> 00:22:55,321
你怎么了 结衣

383
00:22:55,483 --> 00:22:57,320
救护车…

384
00:23:08,703 --> 00:23:10,795
-要下车了 -好

385
00:23:11,983 --> 00:23:14,670
-什么情况 -是怀孕十七周的孕妇

386
00:23:14,670 --> 00:23:16,085
有高烧和出疹症状

387
00:23:16,085 --> 00:23:17,738
这患者之前来过吧

388
00:23:17,738 --> 00:23:19,772
不是贫血而已吗 怎么回事

389
00:23:19,784 --> 00:23:21,002
你冷静点

390
00:23:21,019 --> 00:23:23,383
叫MMT的人来 还有产科的今井医师

391
00:23:23,383 --> 00:23:24,678
我们走吧

392
00:23:24,700 --> 00:23:27,855
不用怕 已经到医院了

393
00:23:27,855 --> 00:23:30,350
后来脚踝状况如何

394
00:23:30,350 --> 00:23:32,098
已经恢复了

395
00:23:36,860 --> 00:23:39,080
嗯 是吗

396
00:23:39,080 --> 00:23:40,926
要注意别再跌倒罗

397
00:23:40,926 --> 00:23:42,587
好 我会小心

398
00:23:43,299 --> 00:23:47,191
MMT成员请尽快到急诊中心集合

399
00:23:47,224 --> 00:23:48,663
快到了哦

400
00:23:48,663 --> 00:23:50,444
是你们诊断出错吗

401
00:23:50,444 --> 00:23:51,992
我们的处置没有问题

402
00:23:52,008 --> 00:23:53,812
那她情况怎么会恶化

403
00:23:53,823 --> 00:23:55,845
我们会马上查明原因 请你等等

404
00:23:55,877 --> 00:23:58,386
请不要进去里面

405
00:23:58,671 --> 00:24:00,702
固定好了

406
00:24:00,725 --> 00:24:02,622
都抓好了吗 要搬动罗

407
00:24:02,650 --> 00:24:04,300
一 二 三

408
00:24:05,833 --> 00:24:07,919
-先抽血 还要尿液 -是

409
00:24:07,942 --> 00:24:09,711
-快送去检验 -果然不能信任这家医院

410
00:24:09,711 --> 00:24:11,612
这里可是会雇用杀人的医生

411
00:24:11,612 --> 00:24:13,821
宫本 你带他去外面等

412
00:24:13,821 --> 00:24:15,124
好的

413
00:24:15,573 --> 00:24:16,836
你跟我来

414
00:24:16,836 --> 00:24:19,022
我女儿若出事你们就完蛋了

415
00:24:19,022 --> 00:24:21,341
请交给我们MMT处理吧

416
00:24:21,363 --> 00:24:23,042
她是在家里昏倒吧

417
00:24:23,042 --> 00:24:25,405
跟山又没关系 为什么要呼叫MMT

418
00:24:25,405 --> 00:24:27,029
还不能确定没有关系

419
00:24:27,029 --> 00:24:29,335
-我帮她做超声波 -我来弄开

420
00:24:31,701 --> 00:24:33,888
她的红疹好严重

421
00:24:35,322 --> 00:24:37,574
可能是A型链球菌感染

422
00:24:37,574 --> 00:24:39,187
或是传染性单核球增生症

423
00:24:39,743 --> 00:24:41,743
若是德国麻疹就糟了

424
00:24:42,465 --> 00:24:45,521
可能会造成流产或死胎

425
00:24:46,134 --> 00:24:48,550
我们会帮你做详细检查

426
00:24:51,700 --> 00:24:53,295
请在这里稍等

427
00:24:53,295 --> 00:24:55,109
先告诉我原因是什么

428
00:24:55,109 --> 00:24:57,437
为什么结衣情况会恶化

429
00:24:57,437 --> 00:25:00,334
我们正要查明原因 失陪了

430
00:25:00,345 --> 00:25:03,461
站住 你们真的能救她吗

431
00:25:03,483 --> 00:25:06,242
别到时候又跟我说是误诊

432
00:25:06,516 --> 00:25:08,903
我们永远都是尽全力救治

433
00:25:08,914 --> 00:25:10,684
还敢说全力救治

434
00:25:10,717 --> 00:25:14,180
是你们的疏失害我女儿又病倒了

435
00:25:14,454 --> 00:25:17,576
这家医院到底是怎么回事

436
00:25:17,576 --> 00:25:20,670
不旦有杀人的医生 还会做错诊断

437
00:25:20,768 --> 00:25:23,129
你们又想害死我的家人吗

438
00:25:23,129 --> 00:25:25,282
就像一年前那样

439
00:25:25,326 --> 00:25:26,820
到底够了没有

440
00:25:26,831 --> 00:25:30,911
各位 你们最好离开这家医院

441
00:25:30,955 --> 00:25:33,714
仓持先生 请你冷静一点

442
00:25:35,879 --> 00:25:39,732
有什么上司就有什么下属

443
00:25:39,787 --> 00:25:42,148
光是害死我太太还不够

444
00:25:42,192 --> 00:25:45,173
连我女儿的命也要吗 你们这家医院

445
00:25:45,194 --> 00:25:47,841
这里还有其他患者 请小声…

446
00:25:47,852 --> 00:25:49,314
别想叫我闭嘴

447
00:25:49,343 --> 00:25:51,343
我可不要忍气吞声

448
00:25:51,463 --> 00:25:53,575
你回去做MMT的事

449
00:25:53,635 --> 00:25:54,636
是

450
00:25:54,740 --> 00:25:57,935
这家医院居然让杀人犯穿白袍

451
00:25:57,959 --> 00:25:59,959
真是疯了

452
00:26:00,232 --> 00:26:03,200
这家医院没有会杀人的医师

453
00:26:03,214 --> 00:26:04,208
什么

454
00:26:04,250 --> 00:26:06,644
大家都是以救命为优先

455
00:26:06,644 --> 00:26:08,518
认真医治每一位患者

456
00:26:08,518 --> 00:26:10,595
-宫本 -仓持先生

457
00:26:12,962 --> 00:26:14,766
江森医师在一年前

458
00:26:14,766 --> 00:26:17,404
被迫做出非常痛苦的决定

459
00:26:19,442 --> 00:26:21,533
其实他也想拯救所有人

460
00:26:21,554 --> 00:26:24,388
可是却不得不决定救助顺序

461
00:26:25,292 --> 00:26:27,741
但正因为他能迅速做出判断

462
00:26:27,797 --> 00:26:29,923
所以才有人能够得救

463
00:26:31,303 --> 00:26:32,909
我确信

464
00:26:33,413 --> 00:26:35,772
江森医师已经竭尽所能

465
00:26:35,793 --> 00:26:37,471
做他能做的事

466
00:26:42,465 --> 00:26:44,046
不用说了

467
00:26:44,186 --> 00:26:46,319
反正司法会还我公道

468
00:26:47,440 --> 00:26:51,267
都是这家伙把我太太的标记 从红色涂成黑色

469
00:26:51,279 --> 00:26:52,959
才害她伤重不治

470
00:26:53,468 --> 00:26:55,598
她是被你杀死的

471
00:26:56,052 --> 00:26:57,893
等你承认有医疗过失后

472
00:26:57,906 --> 00:27:00,117
就别想再当医生了

473
00:27:00,887 --> 00:27:02,743
等着瞧吧

474
00:27:09,394 --> 00:27:11,046
江森医生

475
00:27:11,296 --> 00:27:13,736
江森医生没有错

476
00:27:15,388 --> 00:27:18,505
我 还有大家

477
00:27:18,732 --> 00:27:21,042
都是他救活的

478
00:27:23,465 --> 00:27:26,097
你别来插话

479
00:27:27,657 --> 00:27:29,657
我看到了

480
00:27:31,849 --> 00:27:33,576
你看到什么

481
00:27:33,602 --> 00:27:38,029
叶月老师把红色涂成黑色

482
00:27:57,623 --> 00:28:00,138
是仓持女士本人涂的？

483
00:28:02,046 --> 00:28:05,769
怎么可能 不可能

484
00:28:06,173 --> 00:28:08,082
是你涂的吧

485
00:28:08,082 --> 00:28:09,693
我看见了

486
00:28:09,757 --> 00:28:11,988
是我亲眼看见的

487
00:28:13,316 --> 00:28:17,466
谢谢你愿意说出来

488
00:28:17,829 --> 00:28:20,848
因为江森医生都会陪我

489
00:28:25,463 --> 00:28:28,034
今天就到这里吧

490
00:28:37,870 --> 00:28:39,961
你只要照自己的步调

491
00:28:40,026 --> 00:28:42,662
慢慢努力就好

492
00:28:46,736 --> 00:28:48,697
不用怕

493
00:28:48,710 --> 00:28:51,097
医生会陪你的

494
00:28:55,015 --> 00:28:57,015
是医生跟我说

495
00:28:57,041 --> 00:28:59,093
我要加油

496
00:28:59,273 --> 00:29:02,896
叫我要好好听他的话

497
00:29:04,476 --> 00:29:06,294
是吗

498
00:29:06,464 --> 00:29:09,547
就算是这样…

499
00:29:09,632 --> 00:29:12,642
我太太没得救仍是事实

500
00:29:13,203 --> 00:29:17,296
医生的职责不就是要救人吗

501
00:29:20,506 --> 00:29:22,873
我们会尽全力

502
00:29:23,068 --> 00:29:25,068
救治令嫒

503
00:29:26,716 --> 00:29:28,901
她一定会没事的

504
00:29:36,468 --> 00:29:38,125
好了

505
00:29:38,296 --> 00:29:40,887
你该去做复健了吧

506
00:29:45,824 --> 00:29:48,010
-接上相同的点滴 -好的

507
00:29:48,851 --> 00:29:51,075
出疹原因到底是什么

508
00:29:51,075 --> 00:29:53,420
-血检报告呢 -出来了

509
00:29:53,803 --> 00:29:56,618
全身都有红疹

510
00:29:56,646 --> 00:29:59,470
看来不是普通病毒性红疹

511
00:30:05,562 --> 00:30:07,261
你在做什么

512
00:30:07,289 --> 00:30:10,249
可能是爬山时被什么咬了

513
00:30:12,042 --> 00:30:14,145
我碰一下脚踝哦

514
00:30:15,939 --> 00:30:17,892
抱歉

515
00:30:21,835 --> 00:30:23,835
我要抬起腿哦

516
00:30:26,395 --> 00:30:28,255
宫本医师

517
00:30:32,478 --> 00:30:35,389
果然没错 是山里的虫子

518
00:30:35,437 --> 00:30:38,236
但她去爬山已经是一周前了

519
00:30:38,263 --> 00:30:42,303
从伤口形状 和一周的潜伏期推断

520
00:30:42,477 --> 00:30:43,835
难道是蜱虫

521
00:30:43,853 --> 00:30:47,717
但是这个区域几乎没有 感染蜱虫的报告

522
00:30:47,770 --> 00:30:49,770
不然就是恙虫病

523
00:30:49,884 --> 00:30:52,986
我们这里曾有过几个病例

524
00:30:54,178 --> 00:30:57,325
太晚治疗会引发弥漫性血管内凝血 导致生命危险

525
00:30:57,351 --> 00:30:59,307
必须立刻注射有效治疗药

526
00:30:59,422 --> 00:31:01,422
血压下降了

527
00:31:01,966 --> 00:31:03,720
准备升压剂

528
00:31:03,860 --> 00:31:06,087
恙虫病的第一线药物是

529
00:31:06,092 --> 00:31:08,653
四环素类抗生素的多西环素

530
00:31:08,655 --> 00:31:09,785
不能用那个药

531
00:31:09,785 --> 00:31:12,211
可能会造成胎儿牙釉质发育不全

532
00:31:12,216 --> 00:31:14,765
有报告说巨环内酯类抗生素的 阿奇霉素

533
00:31:14,787 --> 00:31:17,703
对抗恙虫病也有同样效果

534
00:31:17,729 --> 00:31:20,192
这个不会对孕妇造成影响

535
00:31:20,222 --> 00:31:21,568
-马上去准备 -是

536
00:31:22,458 --> 00:31:23,892
我要碰一下你的手指

537
00:31:24,090 --> 00:31:25,764
-接上泵浦 -是

538
00:31:27,142 --> 00:31:31,213
我太太…究竟发生什么事

539
00:31:34,037 --> 00:31:37,916
请你告诉我真相

540
00:31:41,725 --> 00:31:43,823
江森医师

541
00:31:50,767 --> 00:31:52,767
好吧

542
00:31:56,723 --> 00:32:00,055
-这是阿奇霉素 请确认 -好的

543
00:32:21,557 --> 00:32:23,712
在那场落石意外中

544
00:32:23,754 --> 00:32:27,830
必须尽早送医的伤患

545
00:32:28,561 --> 00:32:30,561
总共有三名

546
00:32:38,895 --> 00:32:42,194
在救难队来之前再忍耐一下

547
00:33:02,502 --> 00:33:04,417
那是什么

548
00:33:04,576 --> 00:33:07,036
决定救治顺序的标记

549
00:33:07,102 --> 00:33:09,444
黑色是什么意思

550
00:33:09,483 --> 00:33:11,470
很遗憾

551
00:33:11,641 --> 00:33:13,641
怎么会…

552
00:33:13,879 --> 00:33:16,700
那其他人能得救吧

553
00:33:16,700 --> 00:33:20,448
红色记号的伤患立刻送医治疗 肯定会没事的

554
00:33:20,474 --> 00:33:24,287
不过 直升机一次只能输送两人

555
00:33:24,314 --> 00:33:26,727
情况很危急

556
00:33:40,399 --> 00:33:41,763
你还好吗

557
00:34:07,482 --> 00:34:09,752
你在做什么

558
00:34:11,036 --> 00:34:15,528
请先送他们去医院

559
00:34:15,592 --> 00:34:17,592
什么

560
00:34:17,992 --> 00:34:20,723
我没事

561
00:34:20,979 --> 00:34:23,224
我没事…

562
00:34:23,267 --> 00:34:26,860
你还好吗 振作点

563
00:34:28,044 --> 00:34:30,727
我们是救难队 大家还好吗

564
00:34:30,770 --> 00:34:33,126
-你还好吗 -救难队来了

565
00:34:33,169 --> 00:34:35,169
撑着点

566
00:34:35,768 --> 00:34:39,488
医师 要先送这两位去医院吗

567
00:34:49,677 --> 00:34:51,677
是的

568
00:34:51,905 --> 00:34:54,392
好 我们先送他们去医院

569
00:34:54,392 --> 00:34:55,823
是

570
00:34:55,880 --> 00:34:57,880
一 二 三

571
00:34:59,378 --> 00:35:01,460
很快就能到医院了 加油

572
00:35:01,488 --> 00:35:02,890
一 二 三

573
00:35:04,103 --> 00:35:06,231
再忍一忍

574
00:35:26,981 --> 00:35:29,053
太好了

575
00:35:29,881 --> 00:35:31,639
说这什么话

576
00:35:31,639 --> 00:35:33,854
你也要活着回去

577
00:35:34,682 --> 00:35:36,567
振作点

578
00:35:36,866 --> 00:35:38,866
请振作一点

579
00:35:52,540 --> 00:35:55,279
叶月老师呢

580
00:35:55,507 --> 00:35:57,793
她没有活下来

581
00:35:59,620 --> 00:36:02,607
是因为我抢了直升机吗

582
00:36:05,483 --> 00:36:08,348
是我害死叶月老师吗

583
00:36:08,765 --> 00:36:11,089
不是你的错

584
00:36:12,178 --> 00:36:15,584
应该让叶月老师先搭直升机的

585
00:36:16,054 --> 00:36:17,645
是我的错

586
00:36:17,678 --> 00:36:21,061
-是我害死叶月老师 -不是的

587
00:36:21,504 --> 00:36:24,329
不是 不是这样的

588
00:36:24,893 --> 00:36:26,406
不然

589
00:36:26,608 --> 00:36:29,081
叶月老师为什么…

590
00:36:29,162 --> 00:36:31,865
要把记号涂成其他颜色

591
00:36:32,886 --> 00:36:34,886
为什么

592
00:36:38,138 --> 00:36:40,138
老师她…

593
00:36:40,703 --> 00:36:43,433
本来就不能得救了

594
00:36:46,201 --> 00:36:50,418
所以 我才会做出判断

595
00:36:50,941 --> 00:36:53,921
让你们先上直升机

596
00:36:56,179 --> 00:36:58,287
真的吗

597
00:37:03,943 --> 00:37:08,374
你快把这场意外的事忘掉吧

598
00:37:11,425 --> 00:37:13,709
好吗

599
00:37:16,813 --> 00:37:19,340
因为不想让阿亘

600
00:37:19,448 --> 00:37:23,327
背负害死仓持女士的罪恶感

601
00:37:25,101 --> 00:37:28,156
也想保全仓持女士赌上性命

602
00:37:28,908 --> 00:37:31,781
也要拯救那孩子的决心

603
00:37:37,318 --> 00:37:39,468
所以你才一直说谎吗

604
00:37:39,549 --> 00:37:42,100
我并没有说谎

605
00:37:43,699 --> 00:37:45,390
因为

606
00:37:45,712 --> 00:37:48,639
那本来就是我身为医师的判断

607
00:37:51,568 --> 00:37:53,568
我太太…

608
00:37:54,172 --> 00:37:56,267
在山林里

609
00:37:56,428 --> 00:37:59,476
随时有可能会夺去人的生命

610
00:37:59,598 --> 00:38:02,801
发生许多迫在眉睫的山难意外

611
00:38:03,513 --> 00:38:06,608
能够输送伤患的直升机有限

612
00:38:06,608 --> 00:38:08,784
即使想救人也无能为力

613
00:38:08,824 --> 00:38:10,973
在场的医师

614
00:38:11,027 --> 00:38:13,730
也会面临这种无奈

615
00:38:17,815 --> 00:38:19,788
难道…

616
00:38:19,842 --> 00:38:22,795
难道没有其他办法吗

617
00:38:22,876 --> 00:38:24,876
仓持先生

618
00:38:26,112 --> 00:38:28,656
没能拯救你的太太

619
00:38:29,166 --> 00:38:31,340
真的非常抱歉

620
00:38:47,811 --> 00:38:49,794
松田结衣小姐的状况

621
00:38:49,877 --> 00:38:52,219
已经顺利做完治疗了

622
00:38:54,494 --> 00:38:57,336
接下来只要观察恢复情形就好

623
00:39:15,302 --> 00:39:16,851
结衣

624
00:39:19,962 --> 00:39:21,803
结衣

625
00:39:30,498 --> 00:39:32,959
太好了

626
00:39:55,585 --> 00:39:59,233
抱歉让你回想起难过的回忆

627
00:40:00,764 --> 00:40:02,996
因为有医生陪着我啊

628
00:40:05,730 --> 00:40:07,866
谢谢你

629
00:40:11,694 --> 00:40:13,873
谢谢医师

630
00:40:14,277 --> 00:40:15,959
你们在聊什么

631
00:40:24,473 --> 00:40:26,693
江森医师

632
00:40:27,363 --> 00:40:29,761
我听院长说了

633
00:40:29,938 --> 00:40:32,762
关于一年前的山难

634
00:40:34,129 --> 00:40:38,299
你果然没有做错

635
00:40:40,719 --> 00:40:43,145
你真的能够断言吗

636
00:40:44,348 --> 00:40:47,067
假如你也遭遇一样的情形

637
00:40:47,258 --> 00:40:49,258
你会怎么做

638
00:40:52,020 --> 00:40:54,638
要先救谁

639
00:40:55,404 --> 00:40:57,704
要让谁延后送医

640
00:40:57,790 --> 00:40:59,804
让他承受风险

641
00:41:15,002 --> 00:41:18,232
还以为只是湿疹 果然不能大意呢

642
00:41:18,232 --> 00:41:22,019
真没想到被虫子咬一口 就会危及生命

643
00:41:23,505 --> 00:41:27,988
又学到高山医疗的一课 真是太好了

644
00:41:28,049 --> 00:41:32,333
我越来越像救命神医了

645
00:41:32,405 --> 00:41:35,553
埋怨归埋怨 我们好像逐渐有团队感了

646
00:41:35,570 --> 00:41:36,857
那还用说

647
00:41:36,857 --> 00:41:39,616
我们要更强势表现给院长看

648
00:41:39,616 --> 00:41:41,951
让她看见我的领导能力

649
00:41:42,310 --> 00:41:45,442
小宫山医师 你太优秀了

650
00:41:45,526 --> 00:41:47,633
-院长 谢谢您 -想升官啦

651
00:41:47,657 --> 00:41:50,744
-太明显了 -我会好好带领这家医院…

652
00:42:06,670 --> 00:42:08,299
请进

653
00:42:10,740 --> 00:42:13,535
松田小姐 身体还好吗

654
00:42:13,870 --> 00:42:17,801
已经慢慢恢复食欲了

655
00:42:19,478 --> 00:42:22,261
胎儿也没有受到影响

656
00:42:22,297 --> 00:42:23,888
真是太好了

657
00:42:24,008 --> 00:42:27,305
实在非常感谢你们

658
00:42:29,854 --> 00:42:34,022
其实 我有话想跟你说

659
00:42:35,700 --> 00:42:41,248
我父亲说会对江森医师撤告

660
00:42:41,696 --> 00:42:43,263
咦

661
00:42:44,519 --> 00:42:46,263
真的是

662
00:42:46,291 --> 00:42:51,066
给你们添了好多麻烦

663
00:42:52,493 --> 00:42:54,493
哪里

664
00:43:48,738 --> 00:43:50,738
叶月

665
00:43:51,227 --> 00:43:55,302
跟我一起守护孩子们吧

666
00:44:00,557 --> 00:44:02,336
真是太好了

667
00:44:02,353 --> 00:44:05,694
不管怎样 总算是解决江森医师的官司了

668
00:44:05,793 --> 00:44:09,269
之后说不定也会加入MMT呢

669
00:44:09,269 --> 00:44:14,971
那是一定要的 不然我干嘛去拿证书呢

670
00:44:15,063 --> 00:44:17,408
这可难说

671
00:44:17,546 --> 00:44:22,564
我觉得他要向山复仇的想法 应该不会改变

672
00:44:26,926 --> 00:44:29,322
为什么这样想

673
00:44:35,206 --> 00:44:37,206
因为

674
00:44:37,737 --> 00:44:39,737
我就是原因

675
00:44:46,007 --> 00:44:47,874
一 二 三

676
00:44:47,910 --> 00:44:50,043
-拜托你们了 -不会

677
00:45:03,151 --> 00:45:06,264
喂 那不是刚才山难的位置吗

678
00:45:22,040 --> 00:45:25,182
人为何会憎恨山
她跟你的时间都停在七年前了

679
00:45:25,182 --> 00:45:27,645
-你真的讨厌山吗 -我跟你不一样

680
00:45:27,672 --> 00:45:30,742
也许他不希望你变得讨厌山

681
00:45:30,742 --> 00:45:32,515
复仇的理由
我们必须改变

682
00:45:32,515 --> 00:45:34,898
老公 我们一起去爬山吧

683
00:45:35,098 --> 00:45:37,162
放开我 我要去找美铃

684
00:45:37,248 --> 00:45:40,560
是要随同上山吗

685
00:45:40,580 --> 00:45:41,951
又是麻烦事

686
00:45:41,951 --> 00:45:44,747
你没有忘记七年前的事吧

687
00:45:46,092 --> 00:45:47,955
谁快帮忙去求救

688
00:45:47,955 --> 00:45:50,708
我希望能够打从心底 涌起求生欲的人

689
00:45:50,708 --> 00:45:52,334
不只是患者

690
00:45:52,338 --> 00:45:54,025
你们能跟山学习什么

691
00:45:54,034 --> 00:45:55,246
什么MMT啊

