1
00:00:03,553 --> 00:00:08,320
新來到東城大的技術高超的
心臟外科醫師 天城醫生

2
00:00:08,321 --> 00:00:10,958
在公開手術中成功完成了
全世界獨一無二的術式

3
00:00:10,959 --> 00:00:13,703
直接吻合術

4
00:00:13,704 --> 00:00:15,540
手術完畢

5
00:00:15,541 --> 00:00:17,276
心臟是如此的美麗

6
00:00:18,558 --> 00:00:21,130
佐伯教授也任命天城醫生

7
00:00:21,131 --> 00:00:24,684
擔任目前計畫中的新醫院
第一任院長

8
00:00:25,650 --> 00:00:28,805
但是如此破天荒的天城醫生

9
00:00:28,806 --> 00:00:32,147
也有對他上任院長
感到不是滋味的醫生

10
00:00:32,148 --> 00:00:34,197
你要讓患者賭命嗎

11
00:00:36,277 --> 00:00:38,816
專門動心臟手術的新醫院

12
00:00:38,817 --> 00:00:41,273
我來日本的理由

13
00:00:41,274 --> 00:00:43,576
是為了接收這間醫院

14
00:00:46,019 --> 00:00:49,604
新醫院的名字什麼時候變成
Cerisier什麼中心了

15
00:00:49,605 --> 00:00:51,250
是個好名字吧

16
00:00:52,925 --> 00:00:56,584
做事是有先後順序的

17
00:00:56,585 --> 00:00:59,521
雖然我任命你擔任院長

18
00:00:59,522 --> 00:01:02,091
但並不是所有關係人員都承認了

19
00:01:02,888 --> 00:01:03,990
所有關係人員？

20
00:01:03,991 --> 00:01:06,096
櫻宮市的醫師會

21
00:01:06,097 --> 00:01:08,207
還有當地的企業工會

22
00:01:08,208 --> 00:01:11,536
這種事情先弄出既定事實就好了

23
00:01:11,537 --> 00:01:13,083
再說

24
00:01:13,084 --> 00:01:16,208
名字隨便我取有什麼關係

25
00:01:16,209 --> 00:01:19,063
這個島國不容許你這麼做

26
00:01:19,064 --> 00:01:19,979
放回去

27
00:01:19,980 --> 00:01:24,044
那不然來動公開手術吧

28
00:01:24,045 --> 00:01:26,021
在這個月底醫院舉辦的學會上

29
00:01:26,022 --> 00:01:28,897
現場展現給在地的相關人員看

30
00:01:28,898 --> 00:01:30,217
就是所謂的百聞不如一見

31
00:01:31,571 --> 00:01:35,514
但是包含挑選患者在內
已經沒有時間了

32
00:01:35,515 --> 00:01:36,591
你有辦法嗎？

33
00:01:36,592 --> 00:01:37,977
Bien sur（當然）

34
00:01:37,978 --> 00:01:40,581
我會讓各位欣賞最極致的表演

35
00:01:42,582 --> 00:01:46,714
能在東城大看到天城醫生的手術

36
00:01:46,715 --> 00:01:48,527
真是棒極了

37
00:01:49,448 --> 00:01:52,022
所以你負責的患者呢？

38
00:01:53,852 --> 00:01:56,795
是位名叫梶谷年子的女士

39
00:01:57,910 --> 00:02:00,515
她是從市民醫院轉院過來的患者

40
00:02:01,963 --> 00:02:03,299
有什麼問題嗎？

41
00:02:04,345 --> 00:02:07,406
我媽一直說她的左肩膀很痛

42
00:02:07,407 --> 00:02:09,601
到底是怎麼回事

43
00:02:09,602 --> 00:02:11,918
可是我們已經施打止痛藥了

44
00:02:11,919 --> 00:02:13,612
誰管你啊

45
00:02:13,613 --> 00:02:15,954
實際上她就在叫痛啊

46
00:02:15,955 --> 00:02:18,538
可是令堂患有失智症

47
00:02:18,538 --> 00:02:20,063
什麼？

48
00:02:20,064 --> 00:02:22,051
你想說我媽在撒謊嗎

49
00:02:23,262 --> 00:02:25,705
看我們領生活保護金就故意偷懶嗎

50
00:02:25,706 --> 00:02:27,072
沒有這回事

51
00:02:27,073 --> 00:02:30,572
不會意思 那就追加止痛藥吧

52
00:02:30,573 --> 00:02:32,450
-要追加止痛藥了
-謝謝

53
00:02:32,451 --> 00:02:33,304
追加吧

54
00:02:33,305 --> 00:02:35,640
一開始照做不就好了

55
00:02:43,823 --> 00:02:45,289
在這裡

56
00:02:47,746 --> 00:02:49,588
我把人帶來了

57
00:02:52,771 --> 00:02:54,475
菅井教授

58
00:02:57,013 --> 00:02:58,707
告辭了

59
00:02:58,708 --> 00:03:01,283
請等一下 高階醫生

60
00:03:01,284 --> 00:03:03,743
我還有話想跟你談

61
00:03:03,744 --> 00:03:05,623
也是為了當作向前幾天的事道歉

62
00:03:05,624 --> 00:03:09,309
所以我才請她安排了這間特別室

63
00:03:09,310 --> 00:03:10,709
請看

64
00:03:10,710 --> 00:03:12,561
我完全不碰賭博

65
00:03:12,562 --> 00:03:16,202
在賽馬中 情報便是一切

66
00:03:16,203 --> 00:03:19,315
血統 騎師 賽道適性

67
00:03:19,316 --> 00:03:23,876
透過分析各種情報來預測勝馬

68
00:03:23,877 --> 00:03:28,093
分析患者的檢查資訊
預測體內的狀況

69
00:03:28,094 --> 00:03:30,452
跟我們平常在做的事一樣

70
00:03:31,895 --> 00:03:33,100
來了…

71
00:03:33,101 --> 00:03:34,844
衝啊 保持下去…

72
00:03:34,845 --> 00:03:37,083
-衝啊…
-沒問題…

73
00:03:37,084 --> 00:03:38,096
繼續衝

74
00:03:38,097 --> 00:03:40,055
14號…衝啊

75
00:03:42,793 --> 00:03:43,885
為什麼…

76
00:03:43,886 --> 00:03:48,356
搞什麼啊 明明是最熱門的馬

77
00:03:48,357 --> 00:03:51,790
根據數據分析
14號明明應該是最熱門的

78
00:03:52,737 --> 00:03:53,958
椎野小姐呢？

79
00:03:57,188 --> 00:03:59,308
8號不是萬馬券嗎

80
00:03:59,309 --> 00:04:01,240
妳為什麼會買這麼冷門的馬呢？

81
00:04:01,241 --> 00:04:05,119
也有數據指出不可太過依賴數據

82
00:04:06,991 --> 00:04:09,577
開始對賭博變熱衷就輸了

83
00:04:09,578 --> 00:04:12,203
對吧 菅井教授

84
00:04:12,204 --> 00:04:15,185
會沉迷賭博的醫師
沒有一個是好東西

85
00:04:16,716 --> 00:04:21,054
高階你還是比較適合談這個

86
00:04:25,097 --> 00:04:30,642
這位是我在櫻宮市
經營水野製鐵公司的熟人

87
00:04:30,643 --> 00:04:33,377
水野祐一先生 狹心症

88
00:04:34,084 --> 00:04:36,667
是需要動繞道手術的患者吧

89
00:04:36,668 --> 00:04:38,950
他的症狀還算輕症

90
00:04:38,951 --> 00:04:40,519
有問題的地方是…

91
00:04:40,520 --> 00:04:43,081
動過惡性胸腺瘤手術嗎

92
00:04:43,082 --> 00:04:45,514
他的內胸動脈已經被摘除了

93
00:04:45,515 --> 00:04:48,523
要動一般的繞道手術有困難是嗎

94
00:04:48,524 --> 00:04:49,580
就是這麼一回事

95
00:04:50,494 --> 00:04:52,934
看來是很合天城醫生喜好的患者

96
00:04:53,845 --> 00:04:55,097
沒有錯

97
00:05:07,178 --> 00:05:09,830
恭候大駕了 水野先生

98
00:05:10,671 --> 00:05:12,668
你是高階醫生吧

99
00:05:12,669 --> 00:05:14,726
我聽菅井醫生提過你的事了

100
00:05:14,727 --> 00:05:15,831
請多指教

101
00:05:15,832 --> 00:05:17,864
我才是 請進吧

102
00:05:18,984 --> 00:05:20,991
手續都已經先辦好了

103
00:05:21,982 --> 00:05:23,595
生意很好喔

104
00:05:23,596 --> 00:05:24,683
是

105
00:05:35,290 --> 00:05:37,625
這是要在會議上報告的
梶谷女士的資料

106
00:05:37,626 --> 00:05:39,848
麻煩你檢查了

107
00:05:39,849 --> 00:05:42,623
這個斷層掃描
不是在我們醫院做的吧

108
00:05:43,255 --> 00:05:45,782
這是最後一次
在市民醫院檢查的影像

109
00:05:45,783 --> 00:05:47,978
是那位兒子給我們的

110
00:05:48,620 --> 00:05:53,253
病歷上面寫到5年前
曾經動過食道癌手術

111
00:05:53,254 --> 00:05:56,410
這個影像沒看到手術過的痕跡

112
00:05:57,686 --> 00:06:00,212
得在我們這邊重新檢查才行

113
00:06:01,054 --> 00:06:02,250
就如同我們所擔憂的

114
00:06:02,251 --> 00:06:06,211
梶谷女士的造影影像
拍攝時間已經超過5年了

115
00:06:06,212 --> 00:06:08,962
並且梶谷女是現在的狀態…

116
00:06:09,662 --> 00:06:11,770
左前降支動脈完全閉塞

117
00:06:11,771 --> 00:06:14,440
說左肩疼痛原來是這個造成的

118
00:06:15,769 --> 00:06:18,670
這樣做心導管也很困難

119
00:06:19,405 --> 00:06:20,575
等一下 你看這裡

120
00:06:20,576 --> 00:06:22,743
食道重建在心臟前面

121
00:06:23,521 --> 00:06:27,079
這樣沒辦法用普通的
正中開胸動手術

122
00:06:37,737 --> 00:06:39,578
打擾了

123
00:06:39,579 --> 00:06:42,527
天城醫生 可以佔用一點時間嗎？

124
00:06:42,528 --> 00:06:44,509
很抱歉 我接下來有行程

125
00:06:44,510 --> 00:06:48,022
這是說不定可以當下次
公開手術對象的患者候選

126
00:06:53,358 --> 00:06:57,913
我在想天城醫生
是不是有辦法動手術

127
00:07:05,423 --> 00:07:07,215
很遺憾 Jeunot

128
00:07:07,216 --> 00:07:09,380
這個患者沒辦法動手術

129
00:07:11,256 --> 00:07:12,774
不是…

130
00:07:17,049 --> 00:07:19,433
生活保護受助人

131
00:07:20,465 --> 00:07:22,589
原來是這樣嗎

132
00:07:26,492 --> 00:07:27,829
請進

133
00:07:33,046 --> 00:07:35,065
熱衷工作是沒關係

134
00:07:35,066 --> 00:07:37,931
但是也請別忘記
你的心臟已經殘破不堪了

135
00:07:38,751 --> 00:07:40,260
你是什麼人？

136
00:07:40,261 --> 00:07:41,261
失禮了

137
00:07:41,262 --> 00:07:46,448
我是Cerisier心臟中心院長
敝姓天城

138
00:07:46,449 --> 00:07:49,310
這次我是來向你提議手術的

139
00:07:49,311 --> 00:07:50,808
天城…

140
00:07:52,312 --> 00:07:54,639
是那位公開手術掀起話題的醫生嗎

141
00:07:54,640 --> 00:07:58,764
但是我的手術
預定是要給高階醫生進行

142
00:07:58,765 --> 00:07:59,865
是的

143
00:07:59,866 --> 00:08:02,561
高階醫生是優秀的外科醫師

144
00:08:02,562 --> 00:08:03,345
但是呢

145
00:08:04,283 --> 00:08:05,890
他並不是世界第一

146
00:08:06,842 --> 00:08:10,227
你的心臟因為動過惡性胸腺瘤手術

147
00:08:10,228 --> 00:08:12,090
要動普通手術有困難

148
00:08:12,091 --> 00:08:15,159
假設即便成功了
因為內胸動脈已經摘除

149
00:08:15,160 --> 00:08:16,762
在幾年之後..

150
00:08:16,763 --> 00:08:18,874
是的 你會死掉

151
00:08:20,099 --> 00:08:23,075
不過請你放心

152
00:08:23,076 --> 00:08:26,217
我的直接吻合術能夠救你一命

153
00:08:29,581 --> 00:08:32,125
不過我有一個條件

154
00:08:33,112 --> 00:08:35,058
-條件？
-是的

155
00:08:35,059 --> 00:08:38,373
要請拿出全財產的一半

156
00:08:38,374 --> 00:08:40,026
參加賭局

157
00:08:42,991 --> 00:08:46,359
你是位經營這麼大間公司的人

158
00:08:47,382 --> 00:08:51,296
個人資產少說一定不下10億吧

159
00:08:52,510 --> 00:08:53,679
10億？

160
00:08:54,422 --> 00:08:59,485
錢和命到底哪個重要

161
00:08:59,486 --> 00:09:01,593
應該知道吧

162
00:09:01,594 --> 00:09:03,277
可以吧

163
00:09:07,874 --> 00:09:11,914
果然跟傳聞的一樣

164
00:09:11,915 --> 00:09:15,814
你是個會從患者身上
奪取大筆金錢的

165
00:09:15,815 --> 00:09:17,858
如同惡魔般的醫師

166
00:09:19,274 --> 00:09:21,092
這下我清楚明白了

167
00:09:21,093 --> 00:09:24,800
你不配當新醫院的院長

168
00:09:27,994 --> 00:09:30,746
沒有錯吧

169
00:09:30,747 --> 00:09:33,432
高階醫生

170
00:09:33,433 --> 00:09:35,197
真是遺憾

171
00:09:36,351 --> 00:09:38,169
天城醫生

172
00:09:39,252 --> 00:09:43,178
水野先生是負責統籌
新醫院出資事宜的

173
00:09:43,179 --> 00:09:45,859
企業工會的理事

174
00:09:45,860 --> 00:09:48,561
還好有確認到你的真面目

175
00:09:48,562 --> 00:09:50,008
原來是這樣

176
00:09:50,009 --> 00:09:55,026
我會在下次理事會會議
要求取消院長內定

177
00:09:55,027 --> 00:09:56,852
你就做好心理準備了

178
00:10:04,196 --> 00:10:07,199
很棒呢 就這樣吧…

179
00:10:17,028 --> 00:10:18,433
不好意思

180
00:10:22,593 --> 00:10:23,891
年子女士
請問妳之後的肩膀疼痛…

181
00:10:23,892 --> 00:10:26,895
什麼時候才能替我媽動手術

182
00:10:32,237 --> 00:10:33,868
非常抱歉

183
00:10:36,104 --> 00:10:38,078
請再給我們一點時間

184
00:10:39,357 --> 00:10:40,899
你嘴上這麼說

185
00:10:40,900 --> 00:10:43,286
但其實心裡想著
要推給別間醫院吧

186
00:10:44,112 --> 00:10:45,716
我清楚得很

187
00:10:45,717 --> 00:10:48,021
至今的每間醫院都一樣

188
00:10:48,022 --> 00:10:51,008
只會說自己沒辦法處理
找理由刁難

189
00:10:51,995 --> 00:10:54,511
說到底就是拿有錢人當第一吧

190
00:10:56,208 --> 00:10:58,132
沒有這回事

191
00:11:00,040 --> 00:11:02,376
我們現在…

192
00:11:02,377 --> 00:11:04,660
正在商討手術方法

193
00:11:05,743 --> 00:11:07,911
所以請再等我們一下

194
00:11:09,247 --> 00:11:10,811
拜託了

195
00:11:15,033 --> 00:11:17,155
是那位要動繞道手術的患者嗎？

196
00:11:19,900 --> 00:11:21,281
對

197
00:11:22,488 --> 00:11:25,412
但是動普通的繞道手術有困難

198
00:11:25,413 --> 00:11:27,631
沒有去拜託天城醫生嗎？

199
00:11:27,632 --> 00:11:29,136
他拒絕了

200
00:11:38,356 --> 00:11:40,091
高階醫生

201
00:11:44,195 --> 00:11:46,985
能不能用Darwin
替梶谷女士治療呢？

202
00:11:53,287 --> 00:11:55,326
要動手術是有辦法

203
00:11:56,238 --> 00:11:58,709
但是這位患者
是生活保護金受助人嗎

204
00:11:59,806 --> 00:12:00,872
是的

205
00:12:00,873 --> 00:12:02,722
我想你應該也知道

206
00:12:02,723 --> 00:12:05,331
Darwin被歸為先進醫療

207
00:12:05,332 --> 00:12:07,530
所以就算接受生活保護
還是必須自費負擔

208
00:12:08,356 --> 00:12:10,995
我也希望能替她動手術

209
00:12:10,996 --> 00:12:13,277
但是從經濟條件來看
他們可能難以負擔

210
00:12:29,627 --> 00:12:32,132
結果還是錢嗎

211
00:12:40,740 --> 00:12:42,106
Jeunot

212
00:12:42,107 --> 00:12:42,925
是

213
00:12:42,926 --> 00:12:45,343
找到公開手術的患者了嗎？

214
00:12:45,344 --> 00:12:46,917
不 還沒

215
00:12:46,918 --> 00:12:49,201
我才要問你這是什麼

216
00:12:49,202 --> 00:12:53,578
你想搶走高階醫生的患者嗎？

217
00:12:55,594 --> 00:12:58,645
畢竟他確實很有錢的樣子

218
00:12:58,646 --> 00:13:00,792
我知道
你想把這個人當第一吧

219
00:13:00,793 --> 00:13:01,915
不對

220
00:13:01,916 --> 00:13:05,597
我當第一的是患者的命

221
00:13:08,389 --> 00:13:11,263
誰叫那個SNIPE小弟跟我搶人

222
00:13:11,264 --> 00:13:13,681
總之我再去找找吧

223
00:13:13,682 --> 00:13:16,020
你說要找是要去哪裡找？

224
00:13:16,021 --> 00:13:18,104
去有困擾的人那邊找啊

225
00:13:19,008 --> 00:13:20,467
（櫻宮市醫師會）

226
00:13:20,468 --> 00:13:23,036
原來天城醫生在醫師會吃得開嗎

227
00:13:23,037 --> 00:13:24,048
Non

228
00:13:24,049 --> 00:13:27,956
但是有權利糾葛的地方
最後一定都是靠錢最有效

229
00:13:29,082 --> 00:13:30,822
又是錢嗎

230
00:13:33,536 --> 00:13:35,685
不好意思 在百忙之中來打擾

231
00:13:35,686 --> 00:13:37,468
敝姓天城

232
00:13:37,469 --> 00:13:39,019
我是東城大的世良

233
00:13:42,721 --> 00:13:44,501
我是真行寺

234
00:13:46,923 --> 00:13:48,666
你們有何貴幹呢

235
00:13:48,667 --> 00:13:52,429
老實說我們正在尋找
公開手術的患者

236
00:13:52,430 --> 00:13:53,611
如果可以的話

237
00:13:53,612 --> 00:13:57,643
不曉得能不能從醫師會的
關聯醫院介紹患者給我們

238
00:13:58,298 --> 00:14:01,365
如果答應的話 這個…

239
00:14:01,366 --> 00:14:03,393
就是介紹費

240
00:14:05,716 --> 00:14:10,429
希望可以盡可能介紹
有錢的患者給我

241
00:14:12,380 --> 00:14:18,022
你以為像我這個位子的人

242
00:14:18,023 --> 00:14:21,535
所有人都會為錢所動嗎

243
00:14:23,314 --> 00:14:27,259
簡直失禮至極 真是把我看扁了

244
00:14:29,506 --> 00:14:31,844
我有聽說過風聲了

245
00:14:33,975 --> 00:14:41,237
東城大來了一個
會奪取患者錢財的貪婪醫師

246
00:14:42,523 --> 00:14:48,404
身為櫻宮市醫師會的一員
當然不能出手幫助這種醫師

247
00:14:52,609 --> 00:14:54,391
請回吧

248
00:14:57,048 --> 00:14:59,717
跟醫師會為敵很不妙

249
00:14:59,718 --> 00:15:01,012
怎麼會？

250
00:15:01,013 --> 00:15:03,434
他們可是醫療界的中樞

251
00:15:03,435 --> 00:15:06,332
我猜他們也掌握了
新醫院的人事權

252
00:15:06,333 --> 00:15:10,828
所以他們絕對會
到處說天城醫生的不好

253
00:15:13,593 --> 00:15:16,875
On ne jette des pierres
qu'a l'arbre charge de fruits

254
00:15:18,423 --> 00:15:20,845
抱歉 你剛才說什麼？

255
00:15:22,072 --> 00:15:27,306
人只會朝結了果實的樹丟石頭

256
00:15:27,307 --> 00:15:29,153
用日語來說的話…

257
00:15:30,592 --> 00:15:32,998
就類似樹大招風

258
00:15:33,873 --> 00:15:38,195
不過凡人的嫉妒

259
00:15:38,196 --> 00:15:39,840
真的是無意義至極

260
00:15:40,919 --> 00:15:45,388
下次的公開手術你打算怎麼辦？

261
00:15:45,389 --> 00:15:48,648
就只能聽天由命了

262
00:15:51,133 --> 00:15:52,743
用這個拿去付錢吧

263
00:15:52,744 --> 00:15:54,076
謝謝

264
00:15:55,055 --> 00:15:58,089
我要用剩下的錢去度假

265
00:15:58,090 --> 00:15:59,148
度假？

266
00:15:59,149 --> 00:16:01,750
等等…什麼 現在？

267
00:16:04,983 --> 00:16:09,767
經營公司最重要的
是信賴與團隊合作

268
00:16:09,768 --> 00:16:13,958
那種擅自妄為的人會毀掉組織

269
00:16:15,371 --> 00:16:19,689
不過這下天城
就沒機會進行公開手術了

270
00:16:19,690 --> 00:16:23,168
我對醫師會真的是感激不盡

271
00:16:23,169 --> 00:16:25,127
真行寺會長

272
00:16:27,500 --> 00:16:32,181
技術好的醫師有時也會逞蠻勇

273
00:16:32,182 --> 00:16:35,920
當然不能放任危險的醫師不管

274
00:16:35,921 --> 00:16:37,564
會長說的沒錯

275
00:16:38,320 --> 00:16:40,044
高階醫生

276
00:16:40,045 --> 00:16:43,627
不對 新醫院院長

277
00:16:43,628 --> 00:16:50,112
請你在公開手術
用Darwin開創櫻宮的未來吧

278
00:16:50,914 --> 00:16:53,324
好的

279
00:16:53,325 --> 00:16:55,466
我會全力以赴

280
00:17:12,350 --> 00:17:16,706
要是在明天開會之前
天城醫生都沒回來的話

281
00:17:16,707 --> 00:17:19,600
能請把公開手術交給我進行嗎？

282
00:17:19,601 --> 00:17:22,072
你要進行公開手術？

283
00:17:22,073 --> 00:17:22,879
是的

284
00:17:22,880 --> 00:17:26,694
患者是櫻宮市企業工會的水野社長

285
00:17:26,695 --> 00:17:29,672
手術則是使用
透過Darwin進行的新術式

286
00:17:29,673 --> 00:17:31,438
話題性也十分足夠

287
00:17:33,418 --> 00:17:37,221
我知道了 就准許你吧

288
00:17:37,222 --> 00:17:38,757
謝謝

289
00:18:00,605 --> 00:18:02,885
這樣舉起來會痛嗎？

290
00:18:02,886 --> 00:18:04,124
會痛嗎？

291
00:18:05,535 --> 00:18:07,301
沒問題

292
00:18:07,302 --> 00:18:10,159
年子女士
請問是什麼時候會痛呢？

293
00:18:12,236 --> 00:18:14,093
對不起

294
00:18:18,735 --> 00:18:22,053
孝利 對不起

295
00:18:25,552 --> 00:18:29,373
我老是沒辦法陪在你身邊

296
00:18:29,374 --> 00:18:30,987
對不起

297
00:19:00,451 --> 00:19:02,510
是天城醫生對吧

298
00:19:04,709 --> 00:19:07,093
是佐伯教授叫我過來的

299
00:19:15,505 --> 00:19:17,731
不在嗎

300
00:19:17,732 --> 00:19:19,184
-世良醫生
-嚇我一跳

301
00:19:19,185 --> 00:19:21,556
有門診的急診患者 請你快點過來

302
00:19:21,557 --> 00:19:23,428
不是 值班醫師呢？

303
00:19:23,428 --> 00:19:25,941
他指名要世良醫生治療

304
00:19:26,942 --> 00:19:28,975
醫生很快就來了
請不要

305
00:19:28,976 --> 00:19:30,822
-是那邊嗎？
-對

306
00:19:30,823 --> 00:19:31,888
-不好意思…
-世良

307
00:19:31,889 --> 00:19:33,438
不好意思

308
00:19:33,438 --> 00:19:35,106
梶谷先生？

309
00:19:35,107 --> 00:19:36,243
等等…

310
00:19:37,276 --> 00:19:39,022
這個是怎麼回事？

311
00:19:39,023 --> 00:19:42,173
我碰觸一下 請問有感覺嗎？

312
00:19:42,173 --> 00:19:44,415
受了這麼重的傷
為什麼不叫就救護車？

313
00:19:44,416 --> 00:19:47,419
要是被載去不知道的醫院

314
00:19:47,419 --> 00:19:50,193
遭到請求支付高額醫藥費的話
我不就頭大了嗎

315
00:19:50,194 --> 00:19:51,948
生活保護受助人是免費的

316
00:19:51,949 --> 00:19:53,090
大笨蛋

317
00:19:53,091 --> 00:19:55,194
受到生活保護的人只有我媽

318
00:19:55,195 --> 00:19:56,762
我有工作啦

319
00:19:56,763 --> 00:19:59,061
看我的打扮也懂吧

320
00:19:59,062 --> 00:20:00,787
是

321
00:20:00,788 --> 00:20:02,332
總之得馬上治療才行

322
00:20:02,332 --> 00:20:03,518
請等一下

323
00:20:03,519 --> 00:20:07,105
不用幫我打麻醉沒關係

324
00:20:08,699 --> 00:20:11,594
麻醉也是要錢的吧？

325
00:20:12,360 --> 00:20:13,911
我會忍耐

326
00:20:13,912 --> 00:20:16,747
總之能縫就先縫起來

327
00:20:16,748 --> 00:20:18,975
請你不要小看受傷

328
00:20:18,983 --> 00:20:21,934
要是引發感染的話
你可是會直接死的

329
00:20:24,614 --> 00:20:28,951
要是你死掉的話
你母親該怎麼辦呢？

330
00:20:32,610 --> 00:20:34,749
我懂了

331
00:20:34,750 --> 00:20:37,102
就交給你了 醫生

332
00:20:37,903 --> 00:20:39,157
好

333
00:20:40,705 --> 00:20:43,207
申請不到職災給付是什麼意思

334
00:20:43,208 --> 00:20:45,535
是在工作中受傷的吧

335
00:20:48,480 --> 00:20:53,019
我要是敢申請的話
馬上就會被炒魷魚

336
00:20:53,020 --> 00:20:56,994
我也沒有其他地方能去
就只能做危險工作而已

337
00:21:02,843 --> 00:21:07,766
可以的話
我也想要我們母子倆永遠一起生活

338
00:21:09,394 --> 00:21:14,047
但是只靠我賺的錢
根本付不起她的醫藥費

339
00:21:15,780 --> 00:21:19,527
所以才故意分成兩戶
接受生活保護嗎

340
00:21:22,302 --> 00:21:27,364
我也知道這樣讓媽感到沒面子

341
00:21:27,365 --> 00:21:29,226
可是

342
00:21:30,436 --> 00:21:34,771
我光是找到現在的工作
就費盡全力了

343
00:21:38,596 --> 00:21:40,430
醫生

344
00:21:40,431 --> 00:21:43,394
請你想辦法治好我媽

345
00:21:43,395 --> 00:21:44,876
拜託了

346
00:21:48,672 --> 00:21:51,149
既然如此那就交給我吧

347
00:21:52,207 --> 00:21:53,302
天城醫生

348
00:21:54,600 --> 00:21:58,693
我來動手術 不過是要動公開手術

349
00:22:00,993 --> 00:22:03,529
可是你上次不是才說沒辦法嗎

350
00:22:03,530 --> 00:22:06,395
因為在接受生活保護
經濟方面難以負擔…

351
00:22:07,378 --> 00:22:10,776
我可沒說過因為在接受生活保護
所以不動手術這種話

352
00:22:12,764 --> 00:22:16,474
但是要接受我的手術有一個條件

353
00:22:16,475 --> 00:22:17,610
條件…

354
00:22:17,611 --> 00:22:20,111
那就是參加二選一的賭局並且賭贏

355
00:22:20,112 --> 00:22:22,900
賭金是全部財產的一半

356
00:22:22,901 --> 00:22:24,124
賭局？

357
00:22:24,125 --> 00:22:26,430
就算你講這種話
但是我們根本沒財產能賭

358
00:22:26,431 --> 00:22:29,851
說得沒錯 令堂的財產是零

359
00:22:29,852 --> 00:22:31,766
那麼一半也是零

360
00:22:31,767 --> 00:22:33,203
也就是說…

361
00:22:33,203 --> 00:22:35,085
這麼一來會變成免費

362
00:22:35,086 --> 00:22:36,899
真的嗎 可以免費嗎？

363
00:22:36,900 --> 00:22:38,568
所以取而代之的

364
00:22:38,569 --> 00:22:43,168
要請身為兒子的你
賭上自己的人生

365
00:22:53,916 --> 00:22:55,931
《黑色止血鉗2ー惡魔外科醫生ー》
（第3集）

366
00:22:55,932 --> 00:22:58,727
進行體外循環式三尖瓣成形…

367
00:22:58,728 --> 00:23:02,662
天城醫生果然沒現身

368
00:23:02,663 --> 00:23:05,477
就算技術再好 沒患者也沒用

369
00:23:05,478 --> 00:23:07,813
還有其他要報告的人嗎？

370
00:23:09,856 --> 00:23:11,821
高階醫生

371
00:23:11,822 --> 00:23:14,844
天城醫生今天看樣子是缺席了

372
00:23:14,845 --> 00:23:17,604
那麼能讓我發表
關於公開手術的事情嗎？

373
00:23:18,391 --> 00:23:20,812
-高階醫生…
-公開手術？

374
00:23:23,108 --> 00:23:24,498
請上台

375
00:23:33,939 --> 00:23:35,500
讓大家久等了

376
00:23:36,646 --> 00:23:38,342
天城醫生

377
00:23:39,169 --> 00:23:40,716
高階醫生

378
00:23:40,717 --> 00:23:44,095
謝謝你幫我撐場面

379
00:23:48,123 --> 00:23:52,376
那麼我來發表這次的公開手術

380
00:23:52,377 --> 00:23:56,251
患者是梶谷年子 80歲
病名是狹心症

381
00:23:56,252 --> 00:24:00,279
預定要以直接吻合術
進行心臟繞道手術

382
00:24:00,280 --> 00:24:03,815
剛才已經向梶谷女士
和她的家屬進行過事前說明了

383
00:24:03,816 --> 00:24:05,061
這是同意書

384
00:24:05,062 --> 00:24:07,398
可是那位患者
不是在接受生活保護嗎

385
00:24:07,399 --> 00:24:09,567
難不成天城醫生
打算免費動手術嗎？

386
00:24:09,568 --> 00:24:14,330
所以這次輪不到高階醫生登場了

387
00:24:19,763 --> 00:24:22,226
很遺憾 天城醫生

388
00:24:22,227 --> 00:24:26,723
梶谷女士無法進行直接吻合術

389
00:24:26,724 --> 00:24:28,773
你沒有發現嗎？

390
00:24:30,483 --> 00:24:33,663
梶谷女士曾經罹患過食道癌

391
00:24:33,664 --> 00:24:36,609
因此無法使用
一般的正中開胸法

392
00:24:36,611 --> 00:24:39,089
只能進行兩側開胸

393
00:24:39,090 --> 00:24:44,434
為此必須運轉人工心肺機
使左右肺臟塌陷

394
00:24:44,435 --> 00:24:49,153
但是梶谷還有一個問題

395
00:24:49,154 --> 00:24:51,890
那是她曾經發生過腦出血

396
00:24:51,890 --> 00:24:57,052
因此無法使用
出血風險高的人工心肺機

397
00:24:59,600 --> 00:25:02,201
你的手術無法成立

398
00:25:03,928 --> 00:25:06,278
除了Darwin之外沒有別的方法可行

399
00:25:08,198 --> 00:25:11,160
天城醫生竟然會看漏

400
00:25:12,211 --> 00:25:15,296
這樣你還想硬動手術嗎？

401
00:25:19,779 --> 00:25:21,781
打擾了

402
00:25:24,748 --> 00:25:26,243
椎野小姐

403
00:25:26,924 --> 00:25:31,613
這是梶谷女士簽署的臨床試驗藥
一氧化氮合成劑使用同意書

404
00:25:31,614 --> 00:25:32,705
好 謝謝

405
00:25:32,706 --> 00:25:34,491
一氧化氮合成劑

406
00:25:35,410 --> 00:25:40,083
確實如同高階醫生說的
靠一般的手術辦不到

407
00:25:40,084 --> 00:25:43,375
這是說不定可以當下次
公開手術對象的患者候選

408
00:25:45,941 --> 00:25:47,833
（食道癌術後 腦出血）

409
00:25:48,233 --> 00:25:49,893
所以我…

410
00:25:49,894 --> 00:25:51,935
是天城醫生對吧

411
00:25:51,936 --> 00:25:53,728
是佐伯教授叫我過來的

412
00:25:55,167 --> 00:25:58,235
這是那款試驗藥的資料 請過目

413
00:25:59,200 --> 00:26:00,353
（一氧化氮合成劑）

414
00:26:02,560 --> 00:26:04,562
拿試驗藥來賭

415
00:26:04,563 --> 00:26:07,711
使用一氧化氮合成劑

416
00:26:07,712 --> 00:26:12,867
這樣在兩肺塌陷的狀態下
也能夠維持血氧濃度

417
00:26:12,868 --> 00:26:14,540
因此有辦法動手術

418
00:26:14,540 --> 00:26:16,542
她是這麼說的

419
00:26:16,542 --> 00:26:20,879
這一切都是神的指引

420
00:26:23,999 --> 00:26:26,182
看來沒有異議了

421
00:26:26,183 --> 00:26:28,081
那麼會議就到此結束

422
00:26:35,003 --> 00:26:36,470
天城醫生

423
00:26:36,471 --> 00:26:40,239
梶谷女士的事情 真的非常謝謝你

424
00:26:40,240 --> 00:26:43,326
我以為你是因為看到她
接受生活保護才拒絕的

425
00:26:43,327 --> 00:26:45,982
是我誤會了 對不起

426
00:26:48,100 --> 00:26:50,692
不過真的是太好了

427
00:26:50,693 --> 00:26:54,399
原本經濟方面有困難
無法接受Darwin手術的梶谷女士

428
00:26:54,400 --> 00:26:57,340
現在能接受天城醫生動手術

429
00:26:57,341 --> 00:27:02,385
Jeunot 看你講得好像
問題全都解決了一樣

430
00:27:03,675 --> 00:27:07,340
使用試驗藥以後
確實有辦法動手術了

431
00:27:07,341 --> 00:27:12,135
但是這場手術的成功率
以目前來看是0%

432
00:27:14,951 --> 00:27:18,869
不愧是天城醫生
他也有察覺手術的風險

433
00:27:18,870 --> 00:27:21,976
這下又要被天城搶盡鋒頭了

434
00:27:21,977 --> 00:27:25,281
不 還不一定就是如此

435
00:27:25,282 --> 00:27:27,136
什麼？

436
00:27:27,137 --> 00:27:30,725
透過試驗藥的幫助
確實能夠動手術了

437
00:27:30,725 --> 00:27:34,657
但其實還存在著另一項重大的風險

438
00:27:35,812 --> 00:27:37,778
公開手術會失敗嗎？

439
00:27:39,036 --> 00:27:40,888
是

440
00:27:42,208 --> 00:27:44,179
會這麼說是因為…

441
00:27:47,623 --> 00:27:49,797
（公開手術當天）

442
00:27:54,208 --> 00:27:55,473
是這裡

443
00:28:00,500 --> 00:28:02,167
水野

444
00:28:05,408 --> 00:28:06,995
怎麼了

445
00:28:06,996 --> 00:28:10,273
怎麼會特地來看敵人的盛大表演呢

446
00:28:10,274 --> 00:28:14,920
不 說不定有機會看到有趣的場面

447
00:28:20,399 --> 00:28:22,391
原來是這樣嗎

448
00:28:22,392 --> 00:28:25,509
我們就慢慢看好戲吧

449
00:28:38,254 --> 00:28:39,482
Jeunot

450
00:28:48,272 --> 00:28:49,640
Jeunot

451
00:28:51,462 --> 00:28:52,945
時間到了

452
00:28:56,913 --> 00:28:58,283
是

453
00:29:33,428 --> 00:29:35,020
高階醫生

454
00:29:35,021 --> 00:29:39,044
Darwin在第2手術室準備好了

455
00:29:39,045 --> 00:29:41,079
可是真的有需要嗎？

456
00:29:41,080 --> 00:29:43,759
只是為了預防萬一而已

457
00:29:43,760 --> 00:29:46,973
我們不能在眾目睽睽之下
讓患者死掉

458
00:29:50,669 --> 00:29:53,397
讓各位來賓久等了

459
00:29:54,091 --> 00:29:57,503
看來已經準備好了
現在就連縣到手術室

460
00:30:01,019 --> 00:30:05,679
非常感謝各位今天
前來參加公開手術

461
00:30:05,680 --> 00:30:09,266
敬請各位觀賞這場
全世界獨一無二的手術

462
00:30:09,267 --> 00:30:12,992
不過這次我打算加入一點巧思

463
00:30:16,373 --> 00:30:19,390
我要設下30分鐘的時間限制

464
00:30:19,391 --> 00:30:22,596
這場在嚴苛的時間限制下誕生的
充滿緊張感的表演

465
00:30:22,597 --> 00:30:24,217
就請各位拭目以待了

466
00:30:24,218 --> 00:30:25,471
什麼？

467
00:30:27,458 --> 00:30:29,947
這次的手術要從兩側開胸

468
00:30:29,948 --> 00:30:34,464
並將右側內胸動脈
吻合至左側心臟的冠狀動脈

469
00:30:34,465 --> 00:30:37,576
切開3處進行處置到縫合為止

470
00:30:37,577 --> 00:30:39,899
必須在30分鐘內處理完畢

471
00:30:39,900 --> 00:30:41,925
（一氧化氮合成劑）

472
00:30:43,082 --> 00:30:45,029
打進去了

473
00:30:45,030 --> 00:30:47,604
天城醫生 準備好了

474
00:30:50,801 --> 00:30:54,683
那就開始表演吧

475
00:30:54,698 --> 00:30:56,345
-鑷子 手術刀
-是

476
00:30:57,621 --> 00:30:59,914
鑷子 手術刀

477
00:31:03,027 --> 00:31:04,301
竟然設下時間限制

478
00:31:04,302 --> 00:31:06,949
要是手邊一有閃失 整個就完蛋了

479
00:31:07,738 --> 00:31:11,243
開什麼玩笑 這可是攸關人命耶

480
00:31:12,703 --> 00:31:14,096
不對

481
00:31:14,097 --> 00:31:17,582
天城醫生也有察覺到
試驗藥的風險嗎

482
00:31:20,081 --> 00:31:22,668
那個試驗藥有什麼問題嗎？

483
00:31:22,669 --> 00:31:25,686
在這場手術用的試驗藥的效果

484
00:31:25,687 --> 00:31:27,457
只能撐30分鐘

485
00:31:28,849 --> 00:31:31,275
（臨床試驗藥的安全性與風險）

486
00:31:31,276 --> 00:31:33,737
（只能維持30分鐘）
30分鐘…

487
00:31:34,680 --> 00:31:38,795
難不成就是因為這樣
才讓Darwin待命的嗎

488
00:31:38,796 --> 00:31:39,950
對

489
00:31:40,671 --> 00:31:42,887
不過只要在時間內的話

490
00:31:42,888 --> 00:31:47,550
就算在兩肺塌陷的狀態下
也能把血氧濃度維持在最低限度

491
00:31:47,551 --> 00:31:53,516
所以天城醫生
才因此設下時間限制嗎

492
00:32:08,046 --> 00:32:10,294
經過5分鐘 比預定時間超出2分鐘

493
00:32:10,295 --> 00:32:11,956
左胸開胸完畢 鑷子

494
00:32:11,957 --> 00:32:13,325
-是
-Jeunot

495
00:32:13,326 --> 00:32:15,650
很抱歉 今天沒時間花在你身上

496
00:32:15,651 --> 00:32:16,943
對不起

497
00:32:16,944 --> 00:32:18,407
我要加快速度了 跟得上來嗎？

498
00:32:18,408 --> 00:32:19,213
是

499
00:32:19,214 --> 00:32:20,222
那就來吧 組織剪

500
00:32:20,223 --> 00:32:21,329
是

501
00:32:25,641 --> 00:32:26,747
好快

502
00:32:26,748 --> 00:32:28,902
這才是拿出實力的天城醫生

503
00:32:28,903 --> 00:32:31,874
血管切離完畢
接著開始保護內胸動脈

504
00:32:31,875 --> 00:32:32,625
是

505
00:32:32,626 --> 00:32:34,327
-8-0縫線
-是

506
00:32:35,345 --> 00:32:37,725
一轉眼就要吻合完畢了

507
00:32:37,726 --> 00:32:40,565
搞不好真的有辦法在30分鐘內完成

508
00:32:41,644 --> 00:32:44,007
接下來只剩直接吻合了

509
00:32:45,313 --> 00:32:47,030
可是…

510
00:32:47,031 --> 00:32:49,931
直接吻合需要15分鐘

511
00:32:49,932 --> 00:32:52,601
縫合胸口切開也要15分鐘

512
00:32:52,602 --> 00:32:53,901
不可能來得及

513
00:32:54,544 --> 00:32:58,155
搞什麼
原來只是在做垂死掙扎而已

514
00:32:58,156 --> 00:33:00,984
就算天城醫生再厲害
也不可能來得及

515
00:33:00,986 --> 00:33:02,450
該怎麼辦？

516
00:33:05,383 --> 00:33:06,887
-準備好了嗎
-是

517
00:33:10,721 --> 00:33:12,056
什麼？

518
00:33:25,035 --> 00:33:28,593
Jeunot 看你講得好像
問題全都解決了一樣

519
00:33:28,594 --> 00:33:32,230
這場手術的成功率以目前來看是0%

520
00:33:34,018 --> 00:33:35,928
所以這次的手術

521
00:33:37,733 --> 00:33:39,805
你也要執刀

522
00:33:43,260 --> 00:33:46,264
好 接下來才是重頭戲

523
00:33:46,265 --> 00:33:47,228
請多指教

524
00:33:47,229 --> 00:33:51,060
現在開始進行
混合式非體外循環直接吻合術

525
00:33:51,061 --> 00:33:52,360
-鑷子 組織剪
-是

526
00:33:52,361 --> 00:33:53,833
同時開始進行右側閉胸

527
00:33:53,833 --> 00:33:55,952
-鑷子 請給我3-0縫線
-是

528
00:34:02,089 --> 00:34:04,175
世良醫生？

529
00:34:04,176 --> 00:34:06,042
難不成…

530
00:34:06,043 --> 00:34:09,539
他們要在進行直接吻合的同時
進行閉胸作業嗎

531
00:34:09,540 --> 00:34:11,173
同時…

532
00:34:17,521 --> 00:34:19,883
-顯微鑷子 8-0縫線
-是

533
00:34:58,017 --> 00:34:59,252
怎麼可能

534
00:34:59,253 --> 00:35:02,742
竟然在這麼狹窄的術野下
縫合冠狀動脈

535
00:35:37,660 --> 00:35:39,167
-組織剪
-是

536
00:35:42,057 --> 00:35:43,546
手術完畢

537
00:35:43,547 --> 00:35:45,160
Le coeur et si beau

538
00:35:45,949 --> 00:35:47,944
心臟是如此的美麗

539
00:35:51,806 --> 00:35:53,870
不到3分鐘了

540
00:35:53,871 --> 00:35:55,168
再來只剩Jeunot了

541
00:35:55,169 --> 00:35:56,430
是

542
00:35:56,431 --> 00:35:58,128
-3-0縫線
-是

543
00:36:12,369 --> 00:36:14,017
不到2分鐘了

544
00:36:22,872 --> 00:36:24,852
-淋水
-是

545
00:36:59,626 --> 00:37:01,434
剩下30秒

546
00:37:25,208 --> 00:37:26,365
剩下10秒

547
00:37:26,898 --> 00:37:28,705
只剩10秒…

548
00:37:37,882 --> 00:37:39,368
剩7秒

549
00:37:53,543 --> 00:37:54,984
完成

550
00:38:22,699 --> 00:38:27,964
真的在30分鐘內完成了

551
00:38:33,517 --> 00:38:35,908
把Darwin收拾起來

552
00:38:38,730 --> 00:38:41,957
雖然想說辛苦了
不過我們還有工作要做

553
00:38:41,958 --> 00:38:43,464
來吧 Jeunot

554
00:38:47,090 --> 00:38:50,002
等等…

555
00:38:50,866 --> 00:38:53,507
-讓他成功了
-不對

556
00:38:53,508 --> 00:38:57,400
果然還是無法容忍這麼野蠻的手術

557
00:38:57,401 --> 00:38:59,706
我會在下次理事會提出控訴

558
00:39:13,055 --> 00:39:16,116
今天非常感謝各位前來觀賞手術

559
00:39:18,816 --> 00:39:23,205
這裡我有件事想請各位幫忙

560
00:39:23,206 --> 00:39:27,806
其實這次動手術的患者
是生活保護受助人

561
00:39:27,807 --> 00:39:31,260
她處在難以自行負擔
醫療費的狀況下

562
00:39:31,261 --> 00:39:34,818
因此我想拜託各位助一臂之力

563
00:39:36,900 --> 00:39:40,307
希望能請各位捐款

564
00:39:40,308 --> 00:39:44,649
當然我知道自己提出的
是強人所難的要求

565
00:39:44,650 --> 00:39:50,386
請協助未來將拯救
成千成萬性命的Cerisier心臟中心

566
00:39:50,387 --> 00:39:54,974
還請各位鼎力相助了

567
00:40:04,514 --> 00:40:06,516
是…

568
00:40:07,377 --> 00:40:10,978
-怎麼了嗎？
-快點去收款啊

569
00:40:10,979 --> 00:40:14,160
要不然今天的手術就要做白工了

570
00:40:15,006 --> 00:40:16,656
現在嗎？

571
00:40:16,657 --> 00:40:18,230
-用這個？
-對

572
00:40:18,231 --> 00:40:19,681
-確定用這個就好了嗎？
-快點啦

573
00:40:22,574 --> 00:40:24,350
各位來賓

574
00:40:24,351 --> 00:40:28,927
請將各位的善心
捐至這個袋子裡面

575
00:40:28,928 --> 00:40:30,153
拜託了

576
00:40:31,533 --> 00:40:33,357
拜託了

577
00:40:35,532 --> 00:40:37,071
辛苦你們了

578
00:40:37,072 --> 00:40:39,518
-謝謝
-辛苦了

579
00:40:39,519 --> 00:40:41,451
-非常精湛的手術
-謝謝

580
00:40:41,452 --> 00:40:43,072
-我會支持你們
-不好意思 拜託了

581
00:40:43,073 --> 00:40:44,633
我也會捐錢

582
00:40:44,634 --> 00:40:45,650
-幹得好
-謝謝

583
00:40:45,651 --> 00:40:47,189
我會為你們打氣的

584
00:40:47,190 --> 00:40:50,490
加油喔 我支持你們

585
00:40:50,491 --> 00:40:52,777
-加油喔
-謝謝

586
00:40:52,778 --> 00:40:57,115
還要請各位來賓再聽我講幾句

587
00:41:00,305 --> 00:41:06,266
這個是幾天前由東城大應對的
急診傷患的照片

588
00:41:06,267 --> 00:41:13,660
這位傷患被裁斷鐵管時
噴出的鐵片深深插進了大腿

589
00:41:15,371 --> 00:41:19,966
其實這位傷患就是
這次手術患者的兒子

590
00:41:19,968 --> 00:41:23,250
想必這位兒子也對這次手術
感到相當不安

591
00:41:23,251 --> 00:41:24,665
我想他一定也很希望能到現場守候

592
00:41:24,666 --> 00:41:26,921
但是現實狀況卻是

593
00:41:26,922 --> 00:41:29,785
他必須盡可能賺取醫療費用

594
00:41:29,786 --> 00:41:34,141
即便大腿抱傷
也不得不繼續工作才行

595
00:41:34,142 --> 00:41:36,415
因為聽說他…

596
00:41:36,416 --> 00:41:39,886
想在工作現場申請職災給付
卻遭到了拒絕

597
00:41:39,887 --> 00:41:42,743
但是問題的重點 不對…

598
00:41:42,744 --> 00:41:44,646
應該是說令人遺憾的

599
00:41:44,647 --> 00:41:46,703
他的工作地點

600
00:41:46,704 --> 00:41:52,583
是也有參與新醫院計畫的
水野製鐵公司

601
00:41:54,378 --> 00:41:59,468
這種草菅人命的公司
竟然也有參與新醫院計畫

602
00:41:59,469 --> 00:42:02,598
我認為這個問題

603
00:42:02,599 --> 00:42:08,058
才是更該在下次理事會
提出討論的案件

604
00:42:09,324 --> 00:42:10,726
我先告辭了

605
00:42:10,727 --> 00:42:12,160
菅井

606
00:42:12,161 --> 00:42:14,176
你等一下啊 菅井

607
00:42:20,070 --> 00:42:23,368
咦？這不是水野社長嗎

608
00:42:25,428 --> 00:42:28,431
原來你也來參觀手術了嗎

609
00:42:31,180 --> 00:42:35,384
勸你別在這邊浪費時間了
早點去動手術才比較好喔

610
00:42:35,385 --> 00:42:37,721
高階醫生的Darwin手術

611
00:42:37,722 --> 00:42:40,949
要是得接受生活保護的話
好像就會負擔不起了

612
00:42:43,380 --> 00:42:44,979
請保重

613
00:42:46,054 --> 00:42:48,580
水野社長…

614
00:42:48,581 --> 00:42:50,733
-請問這是怎麼一回事？
-為什麼不能申請職災…

615
00:42:52,762 --> 00:42:55,143
請告訴我們實話

616
00:42:59,189 --> 00:43:00,547
老師

617
00:43:01,762 --> 00:43:05,254
原來老師也來參觀了嗎

618
00:43:06,041 --> 00:43:07,976
好久不見了

619
00:43:09,078 --> 00:43:11,414
真行寺老師

620
00:43:22,886 --> 00:43:24,614
媽

621
00:43:25,629 --> 00:43:27,455
太好了

622
00:43:28,029 --> 00:43:31,708
謝謝你 孝利

623
00:43:35,685 --> 00:43:39,291
看來狀況很穩定 真的太好了

624
00:43:39,298 --> 00:43:43,844
醫生 真的非常謝謝你們

625
00:43:44,565 --> 00:43:46,809
那是因為你賭贏了

626
00:43:47,549 --> 00:43:52,921
進行內部告發的話
就會被當成叛徒立刻解雇

627
00:43:52,922 --> 00:43:54,740
真佩服你能下定決心

628
00:43:59,506 --> 00:44:02,513
這是這次公開手術收集到的募款

629
00:44:06,594 --> 00:44:08,080
錢？

630
00:44:08,081 --> 00:44:12,199
在找到下個工作之前
請拿去當作生活費吧

631
00:44:18,850 --> 00:44:20,477
謝謝

632
00:44:21,814 --> 00:44:24,728
你真是個和神明一樣的醫生

633
00:44:25,640 --> 00:44:28,129
不過你自己那一份
早就確實拿走了吧

634
00:44:28,130 --> 00:44:29,334
Jeunot

635
00:44:40,414 --> 00:44:43,461
（Cerisier心臟中心）

636
00:44:43,462 --> 00:44:45,048
這裡嗎？

637
00:44:45,048 --> 00:44:46,640
醫院要蓋在這裡嗎？

638
00:44:50,565 --> 00:44:54,056
Cerisier是法語 意思是櫻花樹

639
00:44:54,063 --> 00:44:56,806
我想在這裡種植櫻花路樹

640
00:44:57,562 --> 00:45:00,634
原來如此
所以才取名叫Cerisier嗎

641
00:45:04,702 --> 00:45:08,371
染井吉野櫻的壽命約有70年

642
00:45:08,371 --> 00:45:11,875
不覺得這個時間長度
跟什麼很類似嗎？

643
00:45:16,875 --> 00:45:18,452
就是人的一生

644
00:45:20,315 --> 00:45:22,384
我想跟這些櫻花樹一起

645
00:45:22,385 --> 00:45:26,905
打造出永遠守候著
這座城鎮的人們的醫院

646
00:45:28,840 --> 00:45:31,513
該做的事情還很多

647
00:45:32,234 --> 00:45:33,781
身為醫師該做的事

648
00:45:35,232 --> 00:45:36,673
是

649
00:45:46,088 --> 00:45:49,114
©KAIDO TAKERU,KODANSHA ©TBS

650
00:45:49,725 --> 00:45:51,972
（護理師美和母親提告東城大？）
這是很明顯的詐騙行為

651
00:45:51,973 --> 00:45:54,333
（天城面臨醫師執照撤銷危機）
要屈服於權力嗎

652
00:45:54,334 --> 00:45:54,936
訴訟？

653
00:45:54,937 --> 00:45:56,404
你會無法在日本當醫師

654
00:45:56,405 --> 00:45:58,746
你們什麼時候開始交往的？

655
00:45:58,747 --> 00:45:59,494
媽

656
00:45:59,495 --> 00:46:01,312
就請去死吧

657
00:46:01,313 --> 00:46:02,898
（維新大開發的醫療AI）
這是醫療AI Elcano

658
00:46:02,899 --> 00:46:04,343
（最新科技vs天才醫師）
得到影響指數了

659
00:46:04,344 --> 00:46:05,584
（到底誰勝誰負？）
給我照Elcano的指示

660
00:46:05,585 --> 00:46:07,175
我得面對眼前的患者才行

661
00:46:07,176 --> 00:46:09,283
是東城大把人害死的

662
00:46:09,284 --> 00:46:10,625
天城醫生 該怎麼辦

663
00:46:10,626 --> 00:46:12,140
手術要靠想像力

