1
00:00:00,053 --> 00:00:04,820
新來到東城大的技術高超的
心臟外科醫師 天城醫生

2
00:00:04,821 --> 00:00:07,458
在公開手術中成功完成了
全世界獨一無二的術式

3
00:00:07,459 --> 00:00:10,203
直接吻合術

4
00:00:10,204 --> 00:00:12,040
手術完畢

5
00:00:12,041 --> 00:00:13,776
心臟是如此的美麗

6
00:00:15,058 --> 00:00:17,630
佐伯教授也任命天城醫生

7
00:00:17,631 --> 00:00:21,184
擔任目前計畫中的新醫院
第一任院長

8
00:00:22,150 --> 00:00:25,305
但是如此破天荒的天城醫生

9
00:00:25,306 --> 00:00:28,647
也有對他上任院長
感到不是滋味的醫生

10
00:00:28,648 --> 00:00:30,697
你要讓患者賭命嗎

11
00:00:32,777 --> 00:00:35,316
專門動心臟手術的新醫院

12
00:00:35,317 --> 00:00:37,773
我來日本的理由

13
00:00:37,774 --> 00:00:40,076
是為了接收這間醫院

14
00:00:42,519 --> 00:00:46,104
新醫院的名字什麼時候變成
Cerisier什麼中心了

15
00:00:46,105 --> 00:00:47,750
是個好名字吧

16
00:00:49,425 --> 00:00:53,084
做事是有先後順序的

17
00:00:53,085 --> 00:00:56,021
雖然我任命你擔任院長

18
00:00:56,022 --> 00:00:58,591
但並不是所有關係人員都承認了

19
00:00:59,388 --> 00:01:00,490
所有關係人員？

20
00:01:00,491 --> 00:01:02,596
櫻宮市的醫師會

21
00:01:02,597 --> 00:01:04,707
還有當地的企業工會

22
00:01:04,708 --> 00:01:08,036
這種事情先弄出既定事實就好了

23
00:01:08,037 --> 00:01:09,583
再說

24
00:01:09,584 --> 00:01:12,708
名字隨便我取有什麼關係

25
00:01:12,709 --> 00:01:15,563
這個島國不容許你這麼做

26
00:01:15,564 --> 00:01:16,479
放回去

27
00:01:16,480 --> 00:01:20,544
那不然來動公開手術吧

28
00:01:20,545 --> 00:01:22,521
在這個月底醫院舉辦的學會上

29
00:01:22,522 --> 00:01:25,397
現場展現給在地的相關人員看

30
00:01:25,398 --> 00:01:26,717
就是所謂的百聞不如一見

31
00:01:28,071 --> 00:01:32,014
但是包含挑選患者在內
已經沒有時間了

32
00:01:32,015 --> 00:01:33,091
你有辦法嗎？

33
00:01:33,092 --> 00:01:34,477
Bien sur（當然）

34
00:01:34,478 --> 00:01:37,081
我會讓各位欣賞最極致的表演

35
00:01:39,082 --> 00:01:43,214
能在東城大看到天城醫生的手術

36
00:01:43,215 --> 00:01:45,027
真是棒極了

37
00:01:45,948 --> 00:01:48,522
所以你負責的患者呢？

38
00:01:50,352 --> 00:01:53,295
是位名叫梶谷年子的女士

39
00:01:54,410 --> 00:01:57,015
她是從市民醫院轉院過來的患者

40
00:01:58,463 --> 00:01:59,799
有什麼問題嗎？

41
00:02:00,845 --> 00:02:03,906
我媽一直說她的左肩膀很痛

42
00:02:03,907 --> 00:02:06,101
到底是怎麼回事

43
00:02:06,102 --> 00:02:08,418
可是我們已經施打止痛藥了

44
00:02:08,419 --> 00:02:10,112
誰管你啊

45
00:02:10,113 --> 00:02:12,454
實際上她就在叫痛啊

46
00:02:12,455 --> 00:02:15,038
可是令堂患有失智症

47
00:02:15,038 --> 00:02:16,563
什麼？

48
00:02:16,564 --> 00:02:18,551
你想說我媽在撒謊嗎

49
00:02:19,762 --> 00:02:22,205
看我們領生活保護金就故意偷懶嗎

50
00:02:22,206 --> 00:02:23,572
沒有這回事

51
00:02:23,573 --> 00:02:27,072
不會意思 那就追加止痛藥吧

52
00:02:27,073 --> 00:02:28,950
-要追加止痛藥了
-謝謝

53
00:02:28,951 --> 00:02:29,804
追加吧

54
00:02:29,805 --> 00:02:32,140
一開始照做不就好了

55
00:02:40,323 --> 00:02:41,789
在這裡

56
00:02:44,246 --> 00:02:46,088
我把人帶來了

57
00:02:49,271 --> 00:02:50,975
菅井教授

58
00:02:53,513 --> 00:02:55,207
告辭了

59
00:02:55,208 --> 00:02:57,783
請等一下 高階醫生

60
00:02:57,784 --> 00:03:00,243
我還有話想跟你談

61
00:03:00,244 --> 00:03:02,123
也是為了當作向前幾天的事道歉

62
00:03:02,124 --> 00:03:05,809
所以我才請她安排了這間特別室

63
00:03:05,810 --> 00:03:07,209
請看

64
00:03:07,210 --> 00:03:09,061
我完全不碰賭博

65
00:03:09,062 --> 00:03:12,702
在賽馬中 情報便是一切

66
00:03:12,703 --> 00:03:15,815
血統 騎師 賽道適性

67
00:03:15,816 --> 00:03:20,376
透過分析各種情報來預測勝馬

68
00:03:20,377 --> 00:03:24,593
分析患者的檢查資訊
預測體內的狀況

69
00:03:24,594 --> 00:03:26,952
跟我們平常在做的事一樣

70
00:03:28,395 --> 00:03:29,600
來了…

71
00:03:29,601 --> 00:03:31,344
衝啊 保持下去…

72
00:03:31,345 --> 00:03:33,583
-衝啊…
-沒問題…

73
00:03:33,584 --> 00:03:34,596
繼續衝

74
00:03:34,597 --> 00:03:36,555
14號…衝啊

75
00:03:39,293 --> 00:03:40,385
為什麼…

76
00:03:40,386 --> 00:03:44,856
搞什麼啊 明明是最熱門的馬

77
00:03:44,857 --> 00:03:48,290
根據數據分析
14號明明應該是最熱門的

78
00:03:49,237 --> 00:03:50,458
椎野小姐呢？

79
00:03:53,688 --> 00:03:55,808
8號不是萬馬券嗎

80
00:03:55,809 --> 00:03:57,740
妳為什麼會買這麼冷門的馬呢？

81
00:03:57,741 --> 00:04:01,619
也有數據指出不可太過依賴數據

82
00:04:03,491 --> 00:04:06,077
開始對賭博變熱衷就輸了

83
00:04:06,078 --> 00:04:08,703
對吧 菅井教授

84
00:04:08,704 --> 00:04:11,685
會沉迷賭博的醫師
沒有一個是好東西

85
00:04:13,216 --> 00:04:17,554
高階你還是比較適合談這個

86
00:04:21,597 --> 00:04:27,142
這位是我在櫻宮市
經營水野製鐵公司的熟人

87
00:04:27,143 --> 00:04:29,877
水野祐一先生 狹心症

88
00:04:30,584 --> 00:04:33,167
是需要動繞道手術的患者吧

89
00:04:33,168 --> 00:04:35,450
他的症狀還算輕症

90
00:04:35,451 --> 00:04:37,019
有問題的地方是…

91
00:04:37,020 --> 00:04:39,581
動過惡性胸腺瘤手術嗎

92
00:04:39,582 --> 00:04:42,014
他的內胸動脈已經被摘除了

93
00:04:42,015 --> 00:04:45,023
要動一般的繞道手術有困難是嗎

94
00:04:45,024 --> 00:04:46,080
就是這麼一回事

95
00:04:46,994 --> 00:04:49,434
看來是很合天城醫生喜好的患者

96
00:04:50,345 --> 00:04:51,597
沒有錯

97
00:05:03,678 --> 00:05:06,330
恭候大駕了 水野先生

98
00:05:07,171 --> 00:05:09,168
你是高階醫生吧

99
00:05:09,169 --> 00:05:11,226
我聽菅井醫生提過你的事了

100
00:05:11,227 --> 00:05:12,331
請多指教

101
00:05:12,332 --> 00:05:14,364
我才是 請進吧

102
00:05:15,484 --> 00:05:17,491
手續都已經先辦好了

103
00:05:18,482 --> 00:05:20,095
生意很好喔

104
00:05:20,096 --> 00:05:21,183
是

105
00:05:31,790 --> 00:05:34,125
這是要在會議上報告的
梶谷女士的資料

106
00:05:34,126 --> 00:05:36,348
麻煩你檢查了

107
00:05:36,349 --> 00:05:39,123
這個斷層掃描
不是在我們醫院做的吧

108
00:05:39,755 --> 00:05:42,282
這是最後一次
在市民醫院檢查的影像

109
00:05:42,283 --> 00:05:44,478
是那位兒子給我們的

110
00:05:45,120 --> 00:05:49,753
病歷上面寫到5年前
曾經動過食道癌手術

111
00:05:49,754 --> 00:05:52,910
這個影像沒看到手術過的痕跡

112
00:05:54,186 --> 00:05:56,712
得在我們這邊重新檢查才行

113
00:05:57,554 --> 00:05:58,750
就如同我們所擔憂的

114
00:05:58,751 --> 00:06:02,711
梶谷女士的造影影像
拍攝時間已經超過5年了

115
00:06:02,712 --> 00:06:05,462
並且梶谷女是現在的狀態…

116
00:06:06,162 --> 00:06:08,270
左前降支動脈完全閉塞

117
00:06:08,271 --> 00:06:10,940
說左肩疼痛原來是這個造成的

118
00:06:12,269 --> 00:06:15,170
這樣做心導管也很困難

119
00:06:15,905 --> 00:06:17,075
等一下 你看這裡

120
00:06:17,076 --> 00:06:19,243
食道重建在心臟前面

121
00:06:20,021 --> 00:06:23,579
這樣沒辦法用普通的
正中開胸動手術

122
00:06:34,237 --> 00:06:36,078
打擾了

123
00:06:36,079 --> 00:06:39,027
天城醫生 可以佔用一點時間嗎？

124
00:06:39,028 --> 00:06:41,009
很抱歉 我接下來有行程

125
00:06:41,010 --> 00:06:44,522
這是說不定可以當下次
公開手術對象的患者候選

126
00:06:49,858 --> 00:06:54,413
我在想天城醫生
是不是有辦法動手術

127
00:07:01,923 --> 00:07:03,715
很遺憾 Jeunot

128
00:07:03,716 --> 00:07:05,880
這個患者沒辦法動手術

129
00:07:07,756 --> 00:07:09,274
不是…

130
00:07:13,549 --> 00:07:15,933
生活保護受助人

131
00:07:16,965 --> 00:07:19,089
原來是這樣嗎

132
00:07:22,992 --> 00:07:24,329
請進

133
00:07:29,546 --> 00:07:31,565
熱衷工作是沒關係

134
00:07:31,566 --> 00:07:34,431
但是也請別忘記
你的心臟已經殘破不堪了

135
00:07:35,251 --> 00:07:36,760
你是什麼人？

136
00:07:36,761 --> 00:07:37,761
失禮了

137
00:07:37,762 --> 00:07:42,948
我是Cerisier心臟中心院長
敝姓天城

138
00:07:42,949 --> 00:07:45,810
這次我是來向你提議手術的

139
00:07:45,811 --> 00:07:47,308
天城…

140
00:07:48,812 --> 00:07:51,139
是那位公開手術掀起話題的醫生嗎

141
00:07:51,140 --> 00:07:55,264
但是我的手術
預定是要給高階醫生進行

142
00:07:55,265 --> 00:07:56,365
是的

143
00:07:56,366 --> 00:07:59,061
高階醫生是優秀的外科醫師

144
00:07:59,062 --> 00:07:59,845
但是呢

145
00:08:00,783 --> 00:08:02,390
他並不是世界第一

146
00:08:03,342 --> 00:08:06,727
你的心臟因為動過惡性胸腺瘤手術

147
00:08:06,728 --> 00:08:08,590
要動普通手術有困難

148
00:08:08,591 --> 00:08:11,659
假設即便成功了
因為內胸動脈已經摘除

149
00:08:11,660 --> 00:08:13,262
在幾年之後..

150
00:08:13,263 --> 00:08:15,374
是的 你會死掉

151
00:08:16,599 --> 00:08:19,575
不過請你放心

152
00:08:19,576 --> 00:08:22,717
我的直接吻合術能夠救你一命

153
00:08:26,081 --> 00:08:28,625
不過我有一個條件

154
00:08:29,612 --> 00:08:31,558
-條件？
-是的

155
00:08:31,559 --> 00:08:34,873
要請拿出全財產的一半

156
00:08:34,874 --> 00:08:36,526
參加賭局

157
00:08:39,491 --> 00:08:42,859
你是位經營這麼大間公司的人

158
00:08:43,882 --> 00:08:47,796
個人資產少說一定不下10億吧

159
00:08:49,010 --> 00:08:50,179
10億？

160
00:08:50,922 --> 00:08:55,985
錢和命到底哪個重要

161
00:08:55,986 --> 00:08:58,093
應該知道吧

162
00:08:58,094 --> 00:08:59,777
可以吧

163
00:09:04,374 --> 00:09:08,414
果然跟傳聞的一樣

164
00:09:08,415 --> 00:09:12,314
你是個會從患者身上
奪取大筆金錢的

165
00:09:12,315 --> 00:09:14,358
如同惡魔般的醫師

166
00:09:15,774 --> 00:09:17,592
這下我清楚明白了

167
00:09:17,593 --> 00:09:21,300
你不配當新醫院的院長

168
00:09:24,494 --> 00:09:27,246
沒有錯吧

169
00:09:27,247 --> 00:09:29,932
高階醫生

170
00:09:29,933 --> 00:09:31,697
真是遺憾

171
00:09:32,851 --> 00:09:34,669
天城醫生

172
00:09:35,752 --> 00:09:39,678
水野先生是負責統籌
新醫院出資事宜的

173
00:09:39,679 --> 00:09:42,359
企業工會的理事

174
00:09:42,360 --> 00:09:45,061
還好有確認到你的真面目

175
00:09:45,062 --> 00:09:46,508
原來是這樣

176
00:09:46,509 --> 00:09:51,526
我會在下次理事會會議
要求取消院長內定

177
00:09:51,527 --> 00:09:53,352
你就做好心理準備了

178
00:10:00,696 --> 00:10:03,699
很棒呢 就這樣吧…

179
00:10:13,528 --> 00:10:14,933
不好意思

180
00:10:19,093 --> 00:10:20,391
年子女士
請問妳之後的肩膀疼痛…

181
00:10:20,392 --> 00:10:23,395
什麼時候才能替我媽動手術

182
00:10:28,737 --> 00:10:30,368
非常抱歉

183
00:10:32,604 --> 00:10:34,578
請再給我們一點時間

184
00:10:35,857 --> 00:10:37,399
你嘴上這麼說

185
00:10:37,400 --> 00:10:39,786
但其實心裡想著
要推給別間醫院吧

186
00:10:40,612 --> 00:10:42,216
我清楚得很

187
00:10:42,217 --> 00:10:44,521
至今的每間醫院都一樣

188
00:10:44,522 --> 00:10:47,508
只會說自己沒辦法處理
找理由刁難

189
00:10:48,495 --> 00:10:51,011
說到底就是拿有錢人當第一吧

190
00:10:52,708 --> 00:10:54,632
沒有這回事

191
00:10:56,540 --> 00:10:58,876
我們現在…

192
00:10:58,877 --> 00:11:01,160
正在商討手術方法

193
00:11:02,243 --> 00:11:04,411
所以請再等我們一下

194
00:11:05,747 --> 00:11:07,311
拜託了

195
00:11:11,533 --> 00:11:13,655
是那位要動繞道手術的患者嗎？

196
00:11:16,400 --> 00:11:17,781
對

197
00:11:18,988 --> 00:11:21,912
但是動普通的繞道手術有困難

198
00:11:21,913 --> 00:11:24,131
沒有去拜託天城醫生嗎？

199
00:11:24,132 --> 00:11:25,636
他拒絕了

200
00:11:34,856 --> 00:11:36,591
高階醫生

201
00:11:40,695 --> 00:11:43,485
能不能用Darwin
替梶谷女士治療呢？

202
00:11:49,787 --> 00:11:51,826
要動手術是有辦法

203
00:11:52,738 --> 00:11:55,209
但是這位患者
是生活保護金受助人嗎

204
00:11:56,306 --> 00:11:57,372
是的

205
00:11:57,373 --> 00:11:59,222
我想你應該也知道

206
00:11:59,223 --> 00:12:01,831
Darwin被歸為先進醫療

207
00:12:01,832 --> 00:12:04,030
所以就算接受生活保護
還是必須自費負擔

208
00:12:04,856 --> 00:12:07,495
我也希望能替她動手術

209
00:12:07,496 --> 00:12:09,777
但是從經濟條件來看
他們可能難以負擔

210
00:12:26,127 --> 00:12:28,632
結果還是錢嗎

211
00:12:37,240 --> 00:12:38,606
Jeunot

212
00:12:38,607 --> 00:12:39,425
是

213
00:12:39,426 --> 00:12:41,843
找到公開手術的患者了嗎？

214
00:12:41,844 --> 00:12:43,417
不 還沒

215
00:12:43,418 --> 00:12:45,701
我才要問你這是什麼

216
00:12:45,702 --> 00:12:50,078
你想搶走高階醫生的患者嗎？

217
00:12:52,094 --> 00:12:55,145
畢竟他確實很有錢的樣子

218
00:12:55,146 --> 00:12:57,292
我知道
你想把這個人當第一吧

219
00:12:57,293 --> 00:12:58,415
不對

220
00:12:58,416 --> 00:13:02,097
我當第一的是患者的命

221
00:13:04,889 --> 00:13:07,763
誰叫那個SNIPE小弟跟我搶人

222
00:13:07,764 --> 00:13:10,181
總之我再去找找吧

223
00:13:10,182 --> 00:13:12,520
你說要找是要去哪裡找？

224
00:13:12,521 --> 00:13:14,604
去有困擾的人那邊找啊

225
00:13:15,508 --> 00:13:16,967
（櫻宮市醫師會）

226
00:13:16,968 --> 00:13:19,536
原來天城醫生在醫師會吃得開嗎

227
00:13:19,537 --> 00:13:20,548
Non

228
00:13:20,549 --> 00:13:24,456
但是有權利糾葛的地方
最後一定都是靠錢最有效

229
00:13:25,582 --> 00:13:27,322
又是錢嗎

230
00:13:30,036 --> 00:13:32,185
不好意思 在百忙之中來打擾

231
00:13:32,186 --> 00:13:33,968
敝姓天城

232
00:13:33,969 --> 00:13:35,519
我是東城大的世良

233
00:13:39,221 --> 00:13:41,001
我是真行寺

234
00:13:43,423 --> 00:13:45,166
你們有何貴幹呢

235
00:13:45,167 --> 00:13:48,929
老實說我們正在尋找
公開手術的患者

236
00:13:48,930 --> 00:13:50,111
如果可以的話

237
00:13:50,112 --> 00:13:54,143
不曉得能不能從醫師會的
關聯醫院介紹患者給我們

238
00:13:54,798 --> 00:13:57,865
如果答應的話 這個…

239
00:13:57,866 --> 00:13:59,893
就是介紹費

240
00:14:02,216 --> 00:14:06,929
希望可以盡可能介紹
有錢的患者給我

241
00:14:08,880 --> 00:14:14,522
你以為像我這個位子的人

242
00:14:14,523 --> 00:14:18,035
所有人都會為錢所動嗎

243
00:14:19,814 --> 00:14:23,759
簡直失禮至極 真是把我看扁了

244
00:14:26,006 --> 00:14:28,344
我有聽說過風聲了

245
00:14:30,475 --> 00:14:37,737
東城大來了一個
會奪取患者錢財的貪婪醫師

246
00:14:39,023 --> 00:14:44,904
身為櫻宮市醫師會的一員
當然不能出手幫助這種醫師

247
00:14:49,109 --> 00:14:50,891
請回吧

248
00:14:53,548 --> 00:14:56,217
跟醫師會為敵很不妙

249
00:14:56,218 --> 00:14:57,512
怎麼會？

250
00:14:57,513 --> 00:14:59,934
他們可是醫療界的中樞

251
00:14:59,935 --> 00:15:02,832
我猜他們也掌握了
新醫院的人事權

252
00:15:02,833 --> 00:15:07,328
所以他們絕對會
到處說天城醫生的不好

253
00:15:10,093 --> 00:15:13,375
On ne jette des pierres
qu'a l'arbre charge de fruits

254
00:15:14,923 --> 00:15:17,345
抱歉 你剛才說什麼？

255
00:15:18,572 --> 00:15:23,806
人只會朝結了果實的樹丟石頭

256
00:15:23,807 --> 00:15:25,653
用日語來說的話…

257
00:15:27,092 --> 00:15:29,498
就類似樹大招風

258
00:15:30,373 --> 00:15:34,695
不過凡人的嫉妒

259
00:15:34,696 --> 00:15:36,340
真的是無意義至極

260
00:15:37,419 --> 00:15:41,888
下次的公開手術你打算怎麼辦？

261
00:15:41,889 --> 00:15:45,148
就只能聽天由命了

262
00:15:47,633 --> 00:15:49,243
用這個拿去付錢吧

263
00:15:49,244 --> 00:15:50,576
謝謝

264
00:15:51,555 --> 00:15:54,589
我要用剩下的錢去度假

265
00:15:54,590 --> 00:15:55,648
度假？

266
00:15:55,649 --> 00:15:58,250
等等…什麼 現在？

267
00:16:01,483 --> 00:16:06,267
經營公司最重要的
是信賴與團隊合作

268
00:16:06,268 --> 00:16:10,458
那種擅自妄為的人會毀掉組織

269
00:16:11,871 --> 00:16:16,189
不過這下天城
就沒機會進行公開手術了

270
00:16:16,190 --> 00:16:19,668
我對醫師會真的是感激不盡

271
00:16:19,669 --> 00:16:21,627
真行寺會長

272
00:16:24,000 --> 00:16:28,681
技術好的醫師有時也會逞蠻勇

273
00:16:28,682 --> 00:16:32,420
當然不能放任危險的醫師不管

274
00:16:32,421 --> 00:16:34,064
會長說的沒錯

275
00:16:34,820 --> 00:16:36,544
高階醫生

276
00:16:36,545 --> 00:16:40,127
不對 新醫院院長

277
00:16:40,128 --> 00:16:46,612
請你在公開手術
用Darwin開創櫻宮的未來吧

278
00:16:47,414 --> 00:16:49,824
好的

279
00:16:49,825 --> 00:16:51,966
我會全力以赴

280
00:17:08,850 --> 00:17:13,206
要是在明天開會之前
天城醫生都沒回來的話

281
00:17:13,207 --> 00:17:16,100
能請把公開手術交給我進行嗎？

282
00:17:16,101 --> 00:17:18,572
你要進行公開手術？

283
00:17:18,573 --> 00:17:19,379
是的

284
00:17:19,380 --> 00:17:23,194
患者是櫻宮市企業工會的水野社長

285
00:17:23,195 --> 00:17:26,172
手術則是使用
透過Darwin進行的新術式

286
00:17:26,173 --> 00:17:27,938
話題性也十分足夠

287
00:17:29,918 --> 00:17:33,721
我知道了 就准許你吧

288
00:17:33,722 --> 00:17:35,257
謝謝

289
00:17:57,105 --> 00:17:59,385
這樣舉起來會痛嗎？

290
00:17:59,386 --> 00:18:00,624
會痛嗎？

291
00:18:02,035 --> 00:18:03,801
沒問題

292
00:18:03,802 --> 00:18:06,659
年子女士
請問是什麼時候會痛呢？

293
00:18:08,736 --> 00:18:10,593
對不起

294
00:18:15,235 --> 00:18:18,553
孝利 對不起

295
00:18:22,052 --> 00:18:25,873
我老是沒辦法陪在你身邊

296
00:18:25,874 --> 00:18:27,487
對不起

297
00:18:56,951 --> 00:18:59,010
是天城醫生對吧

298
00:19:01,209 --> 00:19:03,593
是佐伯教授叫我過來的

299
00:19:12,005 --> 00:19:14,231
不在嗎

300
00:19:14,232 --> 00:19:15,684
-世良醫生
-嚇我一跳

301
00:19:15,685 --> 00:19:18,056
有門診的急診患者 請你快點過來

302
00:19:18,057 --> 00:19:19,928
不是 值班醫師呢？

303
00:19:19,928 --> 00:19:22,441
他指名要世良醫生治療

304
00:19:23,442 --> 00:19:25,475
醫生很快就來了
請不要

305
00:19:25,476 --> 00:19:27,322
-是那邊嗎？
-對

306
00:19:27,323 --> 00:19:28,388
-不好意思…
-世良

307
00:19:28,389 --> 00:19:29,938
不好意思

308
00:19:29,938 --> 00:19:31,606
梶谷先生？

309
00:19:31,607 --> 00:19:32,743
等等…

310
00:19:33,776 --> 00:19:35,522
這個是怎麼回事？

311
00:19:35,523 --> 00:19:38,673
我碰觸一下 請問有感覺嗎？

312
00:19:38,673 --> 00:19:40,915
受了這麼重的傷
為什麼不叫就救護車？

313
00:19:40,916 --> 00:19:43,919
要是被載去不知道的醫院

314
00:19:43,919 --> 00:19:46,693
遭到請求支付高額醫藥費的話
我不就頭大了嗎

315
00:19:46,694 --> 00:19:48,448
生活保護受助人是免費的

316
00:19:48,449 --> 00:19:49,590
大笨蛋

317
00:19:49,591 --> 00:19:51,694
受到生活保護的人只有我媽

318
00:19:51,695 --> 00:19:53,262
我有工作啦

319
00:19:53,263 --> 00:19:55,561
看我的打扮也懂吧

320
00:19:55,562 --> 00:19:57,287
是

321
00:19:57,288 --> 00:19:58,832
總之得馬上治療才行

322
00:19:58,832 --> 00:20:00,018
請等一下

323
00:20:00,019 --> 00:20:03,605
不用幫我打麻醉沒關係

324
00:20:05,199 --> 00:20:08,094
麻醉也是要錢的吧？

325
00:20:08,860 --> 00:20:10,411
我會忍耐

326
00:20:10,412 --> 00:20:13,247
總之能縫就先縫起來

327
00:20:13,248 --> 00:20:15,475
請你不要小看受傷

328
00:20:15,483 --> 00:20:18,434
要是引發感染的話
你可是會直接死的

329
00:20:21,114 --> 00:20:25,451
要是你死掉的話
你母親該怎麼辦呢？

330
00:20:29,110 --> 00:20:31,249
我懂了

331
00:20:31,250 --> 00:20:33,602
就交給你了 醫生

332
00:20:34,403 --> 00:20:35,657
好

333
00:20:37,205 --> 00:20:39,707
申請不到職災給付是什麼意思

334
00:20:39,708 --> 00:20:42,035
是在工作中受傷的吧

335
00:20:44,980 --> 00:20:49,519
我要是敢申請的話
馬上就會被炒魷魚

336
00:20:49,520 --> 00:20:53,494
我也沒有其他地方能去
就只能做危險工作而已

337
00:20:59,343 --> 00:21:04,266
可以的話
我也想要我們母子倆永遠一起生活

338
00:21:05,894 --> 00:21:10,547
但是只靠我賺的錢
根本付不起她的醫藥費

339
00:21:12,280 --> 00:21:16,027
所以才故意分成兩戶
接受生活保護嗎

340
00:21:18,802 --> 00:21:23,864
我也知道這樣讓媽感到沒面子

341
00:21:23,865 --> 00:21:25,726
可是

342
00:21:26,936 --> 00:21:31,271
我光是找到現在的工作
就費盡全力了

343
00:21:35,096 --> 00:21:36,930
醫生

344
00:21:36,931 --> 00:21:39,894
請你想辦法治好我媽

345
00:21:39,895 --> 00:21:41,376
拜託了

346
00:21:45,172 --> 00:21:47,649
既然如此那就交給我吧

347
00:21:48,707 --> 00:21:49,802
天城醫生

348
00:21:51,100 --> 00:21:55,193
我來動手術 不過是要動公開手術

349
00:21:57,493 --> 00:22:00,029
可是你上次不是才說沒辦法嗎

350
00:22:00,030 --> 00:22:02,895
因為在接受生活保護
經濟方面難以負擔…

351
00:22:03,878 --> 00:22:07,276
我可沒說過因為在接受生活保護
所以不動手術這種話

352
00:22:09,264 --> 00:22:12,974
但是要接受我的手術有一個條件

353
00:22:12,975 --> 00:22:14,110
條件…

354
00:22:14,111 --> 00:22:16,611
那就是參加二選一的賭局並且賭贏

355
00:22:16,612 --> 00:22:19,400
賭金是全部財產的一半

356
00:22:19,401 --> 00:22:20,624
賭局？

357
00:22:20,625 --> 00:22:22,930
就算你講這種話
但是我們根本沒財產能賭

358
00:22:22,931 --> 00:22:26,351
說得沒錯 令堂的財產是零

359
00:22:26,352 --> 00:22:28,266
那麼一半也是零

360
00:22:28,267 --> 00:22:29,703
也就是說…

361
00:22:29,703 --> 00:22:31,585
這麼一來會變成免費

362
00:22:31,586 --> 00:22:33,399
真的嗎 可以免費嗎？

363
00:22:33,400 --> 00:22:35,068
所以取而代之的

364
00:22:35,069 --> 00:22:39,668
要請身為兒子的你
賭上自己的人生

365
00:22:50,416 --> 00:22:52,431
《黑色止血鉗2ー惡魔外科醫生ー》
（第3集）

366
00:22:52,432 --> 00:22:55,227
進行體外循環式三尖瓣成形…

367
00:22:55,228 --> 00:22:59,162
天城醫生果然沒現身

368
00:22:59,163 --> 00:23:01,977
就算技術再好 沒患者也沒用

369
00:23:01,978 --> 00:23:04,313
還有其他要報告的人嗎？

370
00:23:06,356 --> 00:23:08,321
高階醫生

371
00:23:08,322 --> 00:23:11,344
天城醫生今天看樣子是缺席了

372
00:23:11,345 --> 00:23:14,104
那麼能讓我發表
關於公開手術的事情嗎？

373
00:23:14,891 --> 00:23:17,312
-高階醫生…
-公開手術？

374
00:23:19,608 --> 00:23:20,998
請上台

375
00:23:30,439 --> 00:23:32,000
讓大家久等了

376
00:23:33,146 --> 00:23:34,842
天城醫生

377
00:23:35,669 --> 00:23:37,216
高階醫生

378
00:23:37,217 --> 00:23:40,595
謝謝你幫我撐場面

379
00:23:44,623 --> 00:23:48,876
那麼我來發表這次的公開手術

380
00:23:48,877 --> 00:23:52,751
患者是梶谷年子 80歲
病名是狹心症

381
00:23:52,752 --> 00:23:56,779
預定要以直接吻合術
進行心臟繞道手術

382
00:23:56,780 --> 00:24:00,315
剛才已經向梶谷女士
和她的家屬進行過事前說明了

383
00:24:00,316 --> 00:24:01,561
這是同意書

384
00:24:01,562 --> 00:24:03,898
可是那位患者
不是在接受生活保護嗎

385
00:24:03,899 --> 00:24:06,067
難不成天城醫生
打算免費動手術嗎？

386
00:24:06,068 --> 00:24:10,830
所以這次輪不到高階醫生登場了

387
00:24:16,263 --> 00:24:18,726
很遺憾 天城醫生

388
00:24:18,727 --> 00:24:23,223
梶谷女士無法進行直接吻合術

389
00:24:23,224 --> 00:24:25,273
你沒有發現嗎？

390
00:24:26,983 --> 00:24:30,163
梶谷女士曾經罹患過食道癌

391
00:24:30,164 --> 00:24:33,109
因此無法使用
一般的正中開胸法

392
00:24:33,111 --> 00:24:35,589
只能進行兩側開胸

393
00:24:35,590 --> 00:24:40,934
為此必須運轉人工心肺機
使左右肺臟塌陷

394
00:24:40,935 --> 00:24:45,653
但是梶谷還有一個問題

395
00:24:45,654 --> 00:24:48,390
那是她曾經發生過腦出血

396
00:24:48,390 --> 00:24:53,552
因此無法使用
出血風險高的人工心肺機

397
00:24:56,100 --> 00:24:58,701
你的手術無法成立

398
00:25:00,428 --> 00:25:02,778
除了Darwin之外沒有別的方法可行

399
00:25:04,698 --> 00:25:07,660
天城醫生竟然會看漏

400
00:25:08,711 --> 00:25:11,796
這樣你還想硬動手術嗎？

401
00:25:16,279 --> 00:25:18,281
打擾了

402
00:25:21,248 --> 00:25:22,743
椎野小姐

403
00:25:23,424 --> 00:25:28,113
這是梶谷女士簽署的臨床試驗藥
一氧化氮合成劑使用同意書

404
00:25:28,114 --> 00:25:29,205
好 謝謝

405
00:25:29,206 --> 00:25:30,991
一氧化氮合成劑

406
00:25:31,910 --> 00:25:36,583
確實如同高階醫生說的
靠一般的手術辦不到

407
00:25:36,584 --> 00:25:39,875
這是說不定可以當下次
公開手術對象的患者候選

408
00:25:42,441 --> 00:25:44,333
（食道癌術後 腦出血）

409
00:25:44,733 --> 00:25:46,393
所以我…

410
00:25:46,394 --> 00:25:48,435
是天城醫生對吧

411
00:25:48,436 --> 00:25:50,228
是佐伯教授叫我過來的

412
00:25:51,667 --> 00:25:54,735
這是那款試驗藥的資料 請過目

413
00:25:55,700 --> 00:25:56,853
（一氧化氮合成劑）

414
00:25:59,060 --> 00:26:01,062
拿試驗藥來賭

415
00:26:01,063 --> 00:26:04,211
使用一氧化氮合成劑

416
00:26:04,212 --> 00:26:09,367
這樣在兩肺塌陷的狀態下
也能夠維持血氧濃度

417
00:26:09,368 --> 00:26:11,040
因此有辦法動手術

418
00:26:11,040 --> 00:26:13,042
她是這麼說的

419
00:26:13,042 --> 00:26:17,379
這一切都是神的指引

420
00:26:20,499 --> 00:26:22,682
看來沒有異議了

421
00:26:22,683 --> 00:26:24,581
那麼會議就到此結束

422
00:26:31,503 --> 00:26:32,970
天城醫生

423
00:26:32,971 --> 00:26:36,739
梶谷女士的事情 真的非常謝謝你

424
00:26:36,740 --> 00:26:39,826
我以為你是因為看到她
接受生活保護才拒絕的

425
00:26:39,827 --> 00:26:42,482
是我誤會了 對不起

426
00:26:44,600 --> 00:26:47,192
不過真的是太好了

427
00:26:47,193 --> 00:26:50,899
原本經濟方面有困難
無法接受Darwin手術的梶谷女士

428
00:26:50,900 --> 00:26:53,840
現在能接受天城醫生動手術

429
00:26:53,841 --> 00:26:58,885
Jeunot 看你講得好像
問題全都解決了一樣

430
00:27:00,175 --> 00:27:03,840
使用試驗藥以後
確實有辦法動手術了

431
00:27:03,841 --> 00:27:08,635
但是這場手術的成功率
以目前來看是0%

432
00:27:11,451 --> 00:27:15,369
不愧是天城醫生
他也有察覺手術的風險

433
00:27:15,370 --> 00:27:18,476
這下又要被天城搶盡鋒頭了

434
00:27:18,477 --> 00:27:21,781
不 還不一定就是如此

435
00:27:21,782 --> 00:27:23,636
什麼？

436
00:27:23,637 --> 00:27:27,225
透過試驗藥的幫助
確實能夠動手術了

437
00:27:27,225 --> 00:27:31,157
但其實還存在著另一項重大的風險

438
00:27:32,312 --> 00:27:34,278
公開手術會失敗嗎？

439
00:27:35,536 --> 00:27:37,388
是

440
00:27:38,708 --> 00:27:40,679
會這麼說是因為…

441
00:27:41,123 --> 00:27:43,297
（公開手術當天）

442
00:27:47,708 --> 00:27:48,973
是這裡

443
00:27:54,000 --> 00:27:55,667
水野

444
00:27:58,908 --> 00:28:00,495
怎麼了

445
00:28:00,496 --> 00:28:03,773
怎麼會特地來看敵人的盛大表演呢

446
00:28:03,774 --> 00:28:08,420
不 說不定有機會看到有趣的場面

447
00:28:13,899 --> 00:28:15,891
原來是這樣嗎

448
00:28:15,892 --> 00:28:19,009
我們就慢慢看好戲吧

449
00:28:31,754 --> 00:28:32,982
Jeunot

450
00:28:41,772 --> 00:28:43,140
Jeunot

451
00:28:44,962 --> 00:28:46,445
時間到了

452
00:28:50,413 --> 00:28:51,783
是

453
00:29:26,928 --> 00:29:28,520
高階醫生

454
00:29:28,521 --> 00:29:32,544
Darwin在第2手術室準備好了

455
00:29:32,545 --> 00:29:34,579
可是真的有需要嗎？

456
00:29:34,580 --> 00:29:37,259
只是為了預防萬一而已

457
00:29:37,260 --> 00:29:40,473
我們不能在眾目睽睽之下
讓患者死掉

458
00:29:44,169 --> 00:29:46,897
讓各位來賓久等了

459
00:29:47,591 --> 00:29:51,003
看來已經準備好了
現在就連縣到手術室

460
00:29:54,519 --> 00:29:59,179
非常感謝各位今天
前來參加公開手術

461
00:29:59,180 --> 00:30:02,766
敬請各位觀賞這場
全世界獨一無二的手術

462
00:30:02,767 --> 00:30:06,492
不過這次我打算加入一點巧思

463
00:30:09,873 --> 00:30:12,890
我要設下30分鐘的時間限制

464
00:30:12,891 --> 00:30:16,096
這場在嚴苛的時間限制下誕生的
充滿緊張感的表演

465
00:30:16,097 --> 00:30:17,717
就請各位拭目以待了

466
00:30:17,718 --> 00:30:18,971
什麼？

467
00:30:20,958 --> 00:30:23,447
這次的手術要從兩側開胸

468
00:30:23,448 --> 00:30:27,964
並將右側內胸動脈
吻合至左側心臟的冠狀動脈

469
00:30:27,965 --> 00:30:31,076
切開3處進行處置到縫合為止

470
00:30:31,077 --> 00:30:33,399
必須在30分鐘內處理完畢

471
00:30:33,400 --> 00:30:35,425
（一氧化氮合成劑）

472
00:30:36,582 --> 00:30:38,529
打進去了

473
00:30:38,530 --> 00:30:41,104
天城醫生 準備好了

474
00:30:44,301 --> 00:30:48,183
那就開始表演吧

475
00:30:48,198 --> 00:30:49,845
-鑷子 手術刀
-是

476
00:30:51,121 --> 00:30:53,414
鑷子 手術刀

477
00:30:56,527 --> 00:30:57,801
竟然設下時間限制

478
00:30:57,802 --> 00:31:00,449
要是手邊一有閃失 整個就完蛋了

479
00:31:01,238 --> 00:31:04,743
開什麼玩笑 這可是攸關人命耶

480
00:31:06,203 --> 00:31:07,596
不對

481
00:31:07,597 --> 00:31:11,082
天城醫生也有察覺到
試驗藥的風險嗎

482
00:31:13,581 --> 00:31:16,168
那個試驗藥有什麼問題嗎？

483
00:31:16,169 --> 00:31:19,186
在這場手術用的試驗藥的效果

484
00:31:19,187 --> 00:31:20,957
只能撐30分鐘

485
00:31:22,349 --> 00:31:24,775
（臨床試驗藥的安全性與風險）

486
00:31:24,776 --> 00:31:27,237
（只能維持30分鐘）
30分鐘…

487
00:31:28,180 --> 00:31:32,295
難不成就是因為這樣
才讓Darwin待命的嗎

488
00:31:32,296 --> 00:31:33,450
對

489
00:31:34,171 --> 00:31:36,387
不過只要在時間內的話

490
00:31:36,388 --> 00:31:41,050
就算在兩肺塌陷的狀態下
也能把血氧濃度維持在最低限度

491
00:31:41,051 --> 00:31:47,016
所以天城醫生
才因此設下時間限制嗎

492
00:31:59,546 --> 00:32:01,794
經過5分鐘 比預定時間超出2分鐘

493
00:32:01,795 --> 00:32:03,456
左胸開胸完畢 鑷子

494
00:32:03,457 --> 00:32:04,825
-是
-Jeunot

495
00:32:04,826 --> 00:32:07,150
很抱歉 今天沒時間花在你身上

496
00:32:07,151 --> 00:32:08,443
對不起

497
00:32:08,444 --> 00:32:09,907
我要加快速度了 跟得上來嗎？

498
00:32:09,908 --> 00:32:10,713
是

499
00:32:10,714 --> 00:32:11,722
那就來吧 組織剪

500
00:32:11,723 --> 00:32:12,829
是

501
00:32:17,141 --> 00:32:18,247
好快

502
00:32:18,248 --> 00:32:20,402
這才是拿出實力的天城醫生

503
00:32:20,403 --> 00:32:23,374
血管切離完畢
接著開始保護內胸動脈

504
00:32:23,375 --> 00:32:24,125
是

505
00:32:24,126 --> 00:32:25,827
-8-0縫線
-是

506
00:32:26,845 --> 00:32:29,225
一轉眼就要吻合完畢了

507
00:32:29,226 --> 00:32:32,065
搞不好真的有辦法在30分鐘內完成

508
00:32:33,144 --> 00:32:35,507
接下來只剩直接吻合了

509
00:32:36,813 --> 00:32:38,530
可是…

510
00:32:38,531 --> 00:32:41,431
直接吻合需要15分鐘

511
00:32:41,432 --> 00:32:44,101
縫合胸口切開也要15分鐘

512
00:32:44,102 --> 00:32:45,401
不可能來得及

513
00:32:46,044 --> 00:32:49,655
搞什麼
原來只是在做垂死掙扎而已

514
00:32:49,656 --> 00:32:52,484
就算天城醫生再厲害
也不可能來得及

515
00:32:52,486 --> 00:32:53,950
該怎麼辦？

516
00:32:56,883 --> 00:32:58,387
-準備好了嗎
-是

517
00:33:02,221 --> 00:33:03,556
什麼？

518
00:33:16,535 --> 00:33:20,093
Jeunot 看你講得好像
問題全都解決了一樣

519
00:33:20,094 --> 00:33:23,730
這場手術的成功率以目前來看是0%

520
00:33:25,518 --> 00:33:27,428
所以這次的手術

521
00:33:29,233 --> 00:33:31,305
你也要執刀

522
00:33:34,760 --> 00:33:37,764
好 接下來才是重頭戲

523
00:33:37,765 --> 00:33:38,728
請多指教

524
00:33:38,729 --> 00:33:42,560
現在開始進行
混合式非體外循環直接吻合術

525
00:33:42,561 --> 00:33:43,860
-鑷子 組織剪
-是

526
00:33:43,861 --> 00:33:45,333
同時開始進行右側閉胸

527
00:33:45,333 --> 00:33:47,452
-鑷子 請給我3-0縫線
-是

528
00:33:53,589 --> 00:33:55,675
世良醫生？

529
00:33:55,676 --> 00:33:57,542
難不成…

530
00:33:57,543 --> 00:34:01,039
他們要在進行直接吻合的同時
進行閉胸作業嗎

531
00:34:01,040 --> 00:34:02,673
同時…

532
00:34:09,021 --> 00:34:11,383
-顯微鑷子 8-0縫線
-是

533
00:34:49,517 --> 00:34:50,752
怎麼可能

534
00:34:50,753 --> 00:34:54,242
竟然在這麼狹窄的術野下
縫合冠狀動脈

535
00:35:29,160 --> 00:35:30,667
-組織剪
-是

536
00:35:33,557 --> 00:35:35,046
手術完畢

537
00:35:35,047 --> 00:35:36,660
Le coeur et si beau

538
00:35:37,449 --> 00:35:39,444
心臟是如此的美麗

539
00:35:43,306 --> 00:35:45,370
不到3分鐘了

540
00:35:45,371 --> 00:35:46,668
再來只剩Jeunot了

541
00:35:46,669 --> 00:35:47,930
是

542
00:35:47,931 --> 00:35:49,628
-3-0縫線
-是

543
00:36:03,869 --> 00:36:05,517
不到2分鐘了

544
00:36:14,372 --> 00:36:16,352
-淋水
-是

545
00:36:51,126 --> 00:36:52,934
剩下30秒

546
00:37:16,708 --> 00:37:17,865
剩下10秒

547
00:37:18,398 --> 00:37:20,205
只剩10秒…

548
00:37:29,382 --> 00:37:30,868
剩7秒

549
00:37:45,043 --> 00:37:46,484
完成

550
00:38:14,199 --> 00:38:19,464
真的在30分鐘內完成了

551
00:38:25,017 --> 00:38:27,408
把Darwin收拾起來

552
00:38:30,230 --> 00:38:33,457
雖然想說辛苦了
不過我們還有工作要做

553
00:38:33,458 --> 00:38:34,964
來吧 Jeunot

554
00:38:38,590 --> 00:38:41,502
等等…

555
00:38:42,366 --> 00:38:45,007
-讓他成功了
-不對

556
00:38:45,008 --> 00:38:48,900
果然還是無法容忍這麼野蠻的手術

557
00:38:48,901 --> 00:38:51,206
我會在下次理事會提出控訴

558
00:39:04,555 --> 00:39:07,616
今天非常感謝各位前來觀賞手術

559
00:39:10,316 --> 00:39:14,705
這裡我有件事想請各位幫忙

560
00:39:14,706 --> 00:39:19,306
其實這次動手術的患者
是生活保護受助人

561
00:39:19,307 --> 00:39:22,760
她處在難以自行負擔
醫療費的狀況下

562
00:39:22,761 --> 00:39:26,318
因此我想拜託各位助一臂之力

563
00:39:28,400 --> 00:39:31,807
希望能請各位捐款

564
00:39:31,808 --> 00:39:36,149
當然我知道自己提出的
是強人所難的要求

565
00:39:36,150 --> 00:39:41,886
請協助未來將拯救
成千成萬性命的Cerisier心臟中心

566
00:39:41,887 --> 00:39:46,474
還請各位鼎力相助了

567
00:39:56,014 --> 00:39:58,016
是…

568
00:39:58,877 --> 00:40:02,478
-怎麼了嗎？
-快點去收款啊

569
00:40:02,479 --> 00:40:05,660
要不然今天的手術就要做白工了

570
00:40:06,506 --> 00:40:08,156
現在嗎？

571
00:40:08,157 --> 00:40:09,730
-用這個？
-對

572
00:40:09,731 --> 00:40:11,181
-確定用這個就好了嗎？
-快點啦

573
00:40:14,074 --> 00:40:15,850
各位來賓

574
00:40:15,851 --> 00:40:20,427
請將各位的善心
捐至這個袋子裡面

575
00:40:20,428 --> 00:40:21,653
拜託了

576
00:40:23,033 --> 00:40:24,857
拜託了

577
00:40:27,032 --> 00:40:28,571
辛苦你們了

578
00:40:28,572 --> 00:40:31,018
-謝謝
-辛苦了

579
00:40:31,019 --> 00:40:32,951
-非常精湛的手術
-謝謝

580
00:40:32,952 --> 00:40:34,572
-我會支持你們
-不好意思 拜託了

581
00:40:34,573 --> 00:40:36,133
我也會捐錢

582
00:40:36,134 --> 00:40:37,150
-幹得好
-謝謝

583
00:40:37,151 --> 00:40:38,689
我會為你們打氣的

584
00:40:38,690 --> 00:40:41,990
加油喔 我支持你們

585
00:40:41,991 --> 00:40:44,277
-加油喔
-謝謝

586
00:40:44,278 --> 00:40:48,615
還要請各位來賓再聽我講幾句

587
00:40:51,805 --> 00:40:57,766
這個是幾天前由東城大應對的
急診傷患的照片

588
00:40:57,767 --> 00:41:05,160
這位傷患被裁斷鐵管時
噴出的鐵片深深插進了大腿

589
00:41:06,871 --> 00:41:11,466
其實這位傷患就是
這次手術患者的兒子

590
00:41:11,468 --> 00:41:14,750
想必這位兒子也對這次手術
感到相當不安

591
00:41:14,751 --> 00:41:16,165
我想他一定也很希望能到現場守候

592
00:41:16,166 --> 00:41:18,421
但是現實狀況卻是

593
00:41:18,422 --> 00:41:21,285
他必須盡可能賺取醫療費用

594
00:41:21,286 --> 00:41:25,641
即便大腿抱傷
也不得不繼續工作才行

595
00:41:25,642 --> 00:41:27,915
因為聽說他…

596
00:41:27,916 --> 00:41:31,386
想在工作現場申請職災給付
卻遭到了拒絕

597
00:41:31,387 --> 00:41:34,243
但是問題的重點 不對…

598
00:41:34,244 --> 00:41:36,146
應該是說令人遺憾的

599
00:41:36,147 --> 00:41:38,203
他的工作地點

600
00:41:38,204 --> 00:41:44,083
是也有參與新醫院計畫的
水野製鐵公司

601
00:41:45,878 --> 00:41:50,968
這種草菅人命的公司
竟然也有參與新醫院計畫

602
00:41:50,969 --> 00:41:54,098
我認為這個問題

603
00:41:54,099 --> 00:41:59,558
才是更該在下次理事會
提出討論的案件

604
00:42:00,824 --> 00:42:02,226
我先告辭了

605
00:42:02,227 --> 00:42:03,660
菅井

606
00:42:03,661 --> 00:42:05,676
你等一下啊 菅井

607
00:42:11,570 --> 00:42:14,868
咦？這不是水野社長嗎

608
00:42:16,928 --> 00:42:19,931
原來你也來參觀手術了嗎

609
00:42:22,680 --> 00:42:26,884
勸你別在這邊浪費時間了
早點去動手術才比較好喔

610
00:42:26,885 --> 00:42:29,221
高階醫生的Darwin手術

611
00:42:29,222 --> 00:42:32,449
要是得接受生活保護的話
好像就會負擔不起了

612
00:42:34,880 --> 00:42:36,479
請保重

613
00:42:37,554 --> 00:42:40,080
水野社長…

614
00:42:40,081 --> 00:42:42,233
-請問這是怎麼一回事？
-為什麼不能申請職災…

615
00:42:44,262 --> 00:42:46,643
請告訴我們實話

616
00:42:50,689 --> 00:42:52,047
老師

617
00:42:53,262 --> 00:42:56,754
原來老師也來參觀了嗎

618
00:42:57,541 --> 00:42:59,476
好久不見了

619
00:43:00,578 --> 00:43:02,914
真行寺老師

620
00:43:14,386 --> 00:43:16,114
媽

621
00:43:17,129 --> 00:43:18,955
太好了

622
00:43:19,529 --> 00:43:23,208
謝謝你 孝利

623
00:43:27,185 --> 00:43:30,791
看來狀況很穩定 真的太好了

624
00:43:30,798 --> 00:43:35,344
醫生 真的非常謝謝你們

625
00:43:36,065 --> 00:43:38,309
那是因為你賭贏了

626
00:43:39,049 --> 00:43:44,421
進行內部告發的話
就會被當成叛徒立刻解雇

627
00:43:44,422 --> 00:43:46,240
真佩服你能下定決心

628
00:43:51,006 --> 00:43:54,013
這是這次公開手術收集到的募款

629
00:43:58,094 --> 00:43:59,580
錢？

630
00:43:59,581 --> 00:44:03,699
在找到下個工作之前
請拿去當作生活費吧

631
00:44:10,350 --> 00:44:11,977
謝謝

632
00:44:13,314 --> 00:44:16,228
你真是個和神明一樣的醫生

633
00:44:17,140 --> 00:44:19,629
不過你自己那一份
早就確實拿走了吧

634
00:44:19,630 --> 00:44:20,834
Jeunot

635
00:44:31,914 --> 00:44:34,961
（Cerisier心臟中心）

636
00:44:34,962 --> 00:44:36,548
這裡嗎？

637
00:44:36,548 --> 00:44:38,140
醫院要蓋在這裡嗎？

638
00:44:42,065 --> 00:44:45,556
Cerisier是法語 意思是櫻花樹

639
00:44:45,563 --> 00:44:48,306
我想在這裡種植櫻花路樹

640
00:44:49,062 --> 00:44:52,134
原來如此
所以才取名叫Cerisier嗎

641
00:44:56,202 --> 00:44:59,871
染井吉野櫻的壽命約有70年

642
00:44:59,871 --> 00:45:03,375
不覺得這個時間長度
跟什麼很類似嗎？

643
00:45:08,375 --> 00:45:09,952
就是人的一生

644
00:45:11,815 --> 00:45:13,884
我想跟這些櫻花樹一起

645
00:45:13,885 --> 00:45:18,405
打造出永遠守候著
這座城鎮的人們的醫院

646
00:45:20,340 --> 00:45:23,013
該做的事情還很多

647
00:45:23,734 --> 00:45:25,281
身為醫師該做的事

648
00:45:26,732 --> 00:45:28,173
是

649
00:45:37,588 --> 00:45:40,614
©KAIDO TAKERU,KODANSHA ©TBS

650
00:45:41,225 --> 00:45:43,472
（護理師美和母親提告東城大？）
這是很明顯的詐騙行為

651
00:45:43,473 --> 00:45:45,833
（天城面臨醫師執照撤銷危機）
要屈服於權力嗎

652
00:45:45,834 --> 00:45:46,436
訴訟？

653
00:45:46,437 --> 00:45:47,904
你會無法在日本當醫師

654
00:45:47,905 --> 00:45:50,246
你們什麼時候開始交往的？

655
00:45:50,247 --> 00:45:50,994
媽

656
00:45:50,995 --> 00:45:52,812
就請去死吧

657
00:45:52,813 --> 00:45:54,398
（維新大開發的醫療AI）
這是醫療AI Elcano

658
00:45:54,399 --> 00:45:55,843
（最新科技vs天才醫師）
得到影響指數了

659
00:45:55,844 --> 00:45:57,084
（到底誰勝誰負？）
給我照Elcano的指示

660
00:45:57,085 --> 00:45:58,675
我得面對眼前的患者才行

661
00:45:58,676 --> 00:46:00,783
是東城大把人害死的

662
00:46:00,784 --> 00:46:02,125
天城醫生 該怎麼辦

663
00:46:02,126 --> 00:46:03,640
手術要靠想像力

