1
00:00:04,527 --> 00:00:06,827
(第一級  第二級  第三級)

2
00:00:05,380 --> 00:00:06,900
那是甚麼東西

3
00:00:07,111 --> 00:00:07,950
甚麼

4
00:00:08,157 --> 00:00:10,778
這東西是誰貼的

5
00:00:11,829 --> 00:00:13,364
那是甚麼

6
00:00:15,459 --> 00:00:18,396
原來是成績排名表啊

7
00:00:19,301 --> 00:00:20,842
雖然最近這種東西被認為是職權騷擾

8
00:00:20,843 --> 00:00:22,824
而遭到否定

9
00:00:22,825 --> 00:00:25,536
但倒也不失為一種激發鬥志的方式

10
00:00:25,561 --> 00:00:27,661
但是  班長

11
00:00:26,448 --> 00:00:27,378
(第23名  西谷翔)

12
00:00:27,781 --> 00:00:32,455
你的排名怎麼比這些青春期不良學生更低啊

13
00:00:32,503 --> 00:00:34,696
作為班長你不覺得丟臉嗎

14
00:00:34,697 --> 00:00:35,948
不是  老師

15
00:00:36,811 --> 00:00:38,980
那不是成績排名

16
00:00:39,377 --> 00:00:42,724
是校園等級的可視化表吧

17
00:00:42,725 --> 00:00:44,330
-是的 -校園等級

18
00:00:44,331 --> 00:00:45,231
這我知道

19
00:00:45,232 --> 00:00:46,931
就是成績品行都不好的學生

20
00:00:46,932 --> 00:00:48,486
不知為何能名列前茅的

21
00:00:48,487 --> 00:00:50,608
那種超級神奇的制度啊

22
00:00:50,609 --> 00:00:52,449
就是這個表啊

23
00:00:52,450 --> 00:00:54,609
現在不是讓你感嘆的時候

24
00:00:54,744 --> 00:00:57,005
請貼了這張表的人立刻把它取下來

25
00:00:57,006 --> 00:00:58,452
這有甚麼關係

26
00:00:58,453 --> 00:01:01,109
不管貼不貼  階級都在那裡

27
00:01:01,110 --> 00:01:03,317
支持  這樣還更好懂一點

28
00:01:03,318 --> 00:01:04,923
會為此頭痛的只有第三級的人吧

29
00:01:04,924 --> 00:01:08,086
討厭現狀的話那就自己爬上去啊

30
00:01:10,668 --> 00:01:14,012
因欺凌他人而被停課的學生是第一名嗎

31
00:01:11,898 --> 00:01:13,898
(第1名  東堂雪美)

32
00:01:15,631 --> 00:01:16,964
真是理解不了

33
00:01:18,530 --> 00:01:19,435
輕一點  輕一點

34
00:01:19,436 --> 00:01:20,424
輕一點

35
00:01:21,778 --> 00:01:24,098
(春海將司)

36
00:01:25,205 --> 00:01:26,518
我開動了

37
00:01:26,681 --> 00:01:27,631
齋藤的便當是餃子啊

38
00:01:27,632 --> 00:01:29,197
你別說出來啊

39
00:01:29,119 --> 00:01:30,698
(齋藤穗乃花)

40
00:01:31,098 --> 00:01:32,629
這傢伙肩上有頭皮屑

41
00:01:32,630 --> 00:01:34,831
是你的頭皮屑飄過來了吧

42
00:01:34,748 --> 00:01:37,018
(名雲勇作)

43
00:01:34,832 --> 00:01:37,133
哇好髒  好髒啊

44
00:01:37,134 --> 00:01:39,868
這兩個人又帶明星周邊來了  這甚麼啊

45
00:01:39,869 --> 00:01:41,224
你煩死了

46
00:01:40,488 --> 00:01:42,318
(藤本喜咲)

47
00:01:41,225 --> 00:01:42,777
用便宜手機的人有甚麼資格說我

48
00:01:42,318 --> 00:01:44,218
(柄本真紀)

49
00:01:42,778 --> 00:01:43,402
我就是窮

50
00:01:43,403 --> 00:01:45,539
等等  你這襪子左右腳不一樣啊

51
00:01:45,540 --> 00:01:46,429
就是這種設計好嗎

52
00:01:46,430 --> 00:01:47,607
不不不  你這藉口也太勉強了

53
00:01:46,448 --> 00:01:48,448
(日下部龍太)

54
00:01:47,608 --> 00:01:48,291
這現在流行的

55
00:01:48,292 --> 00:01:49,591
好老套

56
00:01:52,742 --> 00:01:54,360
哇別過來別過來

57
00:01:54,362 --> 00:01:55,988
超可愛的

58
00:01:55,989 --> 00:01:56,615
可愛的

59
00:01:56,640 --> 00:01:58,863
可愛是可愛  但吵死了

60
00:01:59,405 --> 00:02:00,320
好厲害

61
00:02:00,321 --> 00:02:02,120
麻煩你趕快解決一下

62
00:02:02,121 --> 00:02:05,003
關於你班上的階級表問題

63
00:02:05,004 --> 00:02:06,867
-就是 -不用二位費心

64
00:02:06,868 --> 00:02:08,933
那個問題已經解決了

65
00:02:09,245 --> 00:02:12,178
-那是隨便排的 -甚麼

66
00:02:12,179 --> 00:02:14,333
既不是學業成績也不是體育成績順序

67
00:02:14,334 --> 00:02:15,677
也不是身高順序

68
00:02:15,678 --> 00:02:19,464
剩下的不過是青春期的無用比較

69
00:02:19,465 --> 00:02:20,844
根本無法分出差距

70
00:02:20,845 --> 00:02:23,429
因此答案只有一個  是隨便排的

71
00:02:23,626 --> 00:02:25,976
你說甚麼呢

72
00:02:26,143 --> 00:02:27,381
還解決了呢

73
00:02:27,382 --> 00:02:30,052
你根本不明白甚麼是校園等級吧

74
00:02:30,053 --> 00:02:30,959
你是說那不是隨便排的嗎

75
00:02:30,960 --> 00:02:32,215
你好好想想

76
00:02:32,216 --> 00:02:35,350
這可是你的班級  麻煩你認真面對啊

77
00:02:35,351 --> 00:02:37,020
芹澤老師也是啊

78
00:02:37,994 --> 00:02:40,152
我已經叫他們不要這樣了

79
00:02:40,153 --> 00:02:41,347
居然在按摩淋巴

80
00:02:41,348 --> 00:02:43,993
我能聽見他們的聲音

81
00:02:43,994 --> 00:02:44,560
-甚麼 -開始了

82
00:02:44,561 --> 00:02:46,555
能夠獲得細雪般的愛的

83
00:02:46,556 --> 00:02:48,535
永遠只有金字塔頂尖的人

84
00:02:48,536 --> 00:02:49,879
「不要分別對待我們」

85
00:02:49,880 --> 00:02:51,822
「要更平等地愛我們」

86
00:02:51,823 --> 00:02:54,755
各位都沒有聽見這樣的聲音嗎

87
00:02:55,180 --> 00:02:57,011
變光滑了耶

88
00:02:57,012 --> 00:02:58,645
你們有在認真思考嗎

89
00:02:58,646 --> 00:02:59,850
聽見了嗎你們

90
00:02:59,851 --> 00:03:01,536
麥當娜  我說

91
00:03:01,704 --> 00:03:04,117
我們現在是在討論如何去除掉那張表

92
00:03:04,118 --> 00:03:06,340
去除校園等級這件事本身

93
00:03:06,341 --> 00:03:08,007
是不可能的啊

94
00:03:08,008 --> 00:03:09,078
可以的

95
00:03:09,079 --> 00:03:11,489
只要老師平等對待學生就行了

96
00:03:11,490 --> 00:03:14,431
咦  這是要開戰了嗎

97
00:03:15,523 --> 00:03:16,994
我有一個問題

98
00:03:17,207 --> 00:03:20,333
校園等級這種制度是起源於甚麼時候的呢

99
00:03:21,757 --> 00:03:22,752
問我嗎

100
00:03:23,659 --> 00:03:25,980
不是  等一下  為甚麼問我啊

101
00:03:26,261 --> 00:03:27,655
因為你離我最近

102
00:03:27,656 --> 00:03:31,104
不不不  你這藉口也太勉強了

103
00:03:31,105 --> 00:03:33,562
你是覺得我可能知道吧

104
00:03:34,107 --> 00:03:36,862
你是覺得我很老了是吧

105
00:03:37,107 --> 00:03:40,468
你把我當活化石嗎  喂

106
00:03:41,287 --> 00:03:43,958
我要把你放到金字塔上面

107
00:03:43,959 --> 00:03:46,287
讓圖坦卡門大哥把你壓扁

108
00:03:46,288 --> 00:03:49,243
好了  老師  冷靜一點

109
00:03:51,105 --> 00:03:53,227
咦  我剛才說甚麼了嗎

110
00:03:53,228 --> 00:03:54,959
原來還能這樣安撫

111
00:03:55,638 --> 00:03:56,917
總而言之

112
00:03:57,136 --> 00:03:59,617
在東堂雪美他們停課結束之前

113
00:03:59,618 --> 00:04:01,112
請你制止這種行為

114
00:04:01,113 --> 00:04:04,784
要是他們回來的時候還是這樣  天啊

115
00:04:05,617 --> 00:04:07,245
沒有蒸氣真是做不下去

116
00:04:07,246 --> 00:04:07,902
快給我蒸一下

117
00:04:07,903 --> 00:04:08,686
謝謝

118
00:04:08,687 --> 00:04:10,040
如果做不到的話

119
00:04:10,041 --> 00:04:13,033
就要受一點處分了吧

120
00:04:13,352 --> 00:04:14,503
確實

121
00:04:14,504 --> 00:04:17,844
請問為甚麼只對我們這麼嚴格呢

122
00:04:18,106 --> 00:04:19,565
這很簡單吧

123
00:04:20,740 --> 00:04:23,975
畢竟是你們二位解決了欺凌問題啊

124
00:04:24,004 --> 00:04:25,354
-我燙 -好燙

125
00:04:25,765 --> 00:04:26,441
好燙

126
00:04:26,442 --> 00:04:27,523
不介意的話請用吧

127
00:04:27,524 --> 00:04:28,954
謝謝你

128
00:04:29,134 --> 00:04:29,860
該上課了

129
00:04:29,861 --> 00:04:31,788
青春之鑼響了

130
00:04:32,252 --> 00:04:34,531
讓我們開始學習吧

131
00:04:34,606 --> 00:04:35,825
開始吧

132
00:04:36,717 --> 00:04:37,825
為甚麼會出現那種東西

133
00:04:37,826 --> 00:04:41,190
可能是因為我

134
00:04:42,137 --> 00:04:45,944
大家好像都覺得不太好對我下手了

135
00:04:46,618 --> 00:04:49,299
也就是說  在第一級的人回來之前

136
00:04:49,653 --> 00:04:51,886
大家都想確保自己不是第三級的

137
00:04:54,150 --> 00:04:56,170
為了不成為被欺凌的對象

138
00:04:56,171 --> 00:04:57,548
我完全聽不懂

139
00:04:57,549 --> 00:04:58,380
甚麼

140
00:04:58,766 --> 00:05:00,870
那排名是依照甚麼標準來排的啊

141
00:05:00,871 --> 00:05:02,481
首先要弄清楚這一點吧

142
00:05:02,675 --> 00:05:05,975
製作階級表的是第二級為首的田丸元

143
00:05:06,190 --> 00:05:10,088
基本上是以田丸做的表為標準

144
00:05:13,094 --> 00:05:15,344
甚麼啊  這不是有很好明白的細則標準嗎

145
00:05:13,598 --> 00:05:15,923
(0班階級表  加分扣分清單)

146
00:05:17,745 --> 00:05:20,633
「在學校廁所拉屎  扣10分」

147
00:05:20,073 --> 00:05:21,693
(讓班主任辭職  加30分)
(完美完成功課  扣4分)
(用髮膠  加2分)

148
00:05:20,634 --> 00:05:23,441
「國語朗讀時帶有感情  扣7分」

149
00:05:21,718 --> 00:05:23,209
(運動能力不好  扣10分)
(在溝口課上搗亂  加6分)

150
00:05:23,233 --> 00:05:24,878
(在學校廁所拉屎  扣10分)
(在音樂課上大聲唱歌  扣8分)

151
00:05:23,442 --> 00:05:27,029
「發出標準的r音  扣6分」  這樣啊

152
00:05:27,409 --> 00:05:28,878
我還是搞不懂

153
00:05:30,831 --> 00:05:33,771
用甚麼公式  才能得出這樣的計算結果啊

154
00:05:37,045 --> 00:05:38,422
快跑

155
00:05:38,786 --> 00:05:43,940
和班主任講話  要扣20分

156
00:05:44,536 --> 00:05:46,189
根本理解不了

157
00:06:07,018 --> 00:06:09,258
(Billion x School)

158
00:06:17,418 --> 00:06:19,573
也就是說  這是以和成年人不同的

159
00:06:19,574 --> 00:06:22,984
青春期獨有的標準為基礎所形成的

160
00:06:22,985 --> 00:06:25,191
班級內等級排序

161
00:06:25,674 --> 00:06:27,643
好像懂了  又好像沒懂

162
00:06:27,644 --> 00:06:28,463
換句話說就是

163
00:06:28,464 --> 00:06:29,708
停

164
00:06:29,709 --> 00:06:31,343
你準備問到甚麼時候

165
00:06:31,344 --> 00:06:33,425
到我徹底理解為止

166
00:06:33,426 --> 00:06:35,074
這志向真是完美

167
00:06:35,075 --> 00:06:36,721
有志向沒問題

168
00:06:36,722 --> 00:06:39,083
但動作不快一點  停課的學生就要回來了

169
00:06:39,084 --> 00:06:41,315
要是被處分  計劃可能都要中止

170
00:06:41,316 --> 00:06:42,977
這風險管理真是太棒了

171
00:06:42,978 --> 00:06:45,372
這不用你說我也知道

172
00:06:45,779 --> 00:06:48,613
TEACH  有甚麼辦法能消除校園等級嗎

173
00:06:48,614 --> 00:06:50,692
這問題好難

174
00:06:51,350 --> 00:06:53,200
好有思考價值

175
00:06:54,034 --> 00:06:55,542
那我就告訴你吧

176
00:06:55,639 --> 00:06:56,769
那就是

177
00:06:59,079 --> 00:07:02,240
讓各階級間進行交流

178
00:07:02,241 --> 00:07:03,321
具體來說

179
00:07:03,322 --> 00:07:06,489
推薦進行匯報演出或者是合唱大賽等活動

180
00:07:06,490 --> 00:07:07,738
最近預計有活動嗎

181
00:07:07,739 --> 00:07:10,226
沒有  但我有一個想法

182
00:07:12,088 --> 00:07:13,698
(劇本)

183
00:07:12,651 --> 00:07:15,537
你上課不聽  就是在寫這個啊

184
00:07:15,646 --> 00:07:16,905
對不起

185
00:07:17,910 --> 00:07:19,382
為甚麼要道歉

186
00:07:20,783 --> 00:07:22,423
因為你發火了啊

187
00:07:23,669 --> 00:07:25,286
所謂發火呢

188
00:07:26,020 --> 00:07:27,380
喂

189
00:07:27,544 --> 00:07:31,492
你上課不聽  就是在寫這個啊

190
00:07:31,625 --> 00:07:33,128
我打你啊

191
00:07:34,476 --> 00:07:35,786
發火是這樣的

192
00:07:35,787 --> 00:07:39,591
你放心  我們只是想請你幫忙

193
00:07:40,149 --> 00:07:40,976
幫忙

194
00:07:40,977 --> 00:07:43,851
「鈴木司  電影研究部成員」

195
00:07:42,342 --> 00:07:44,648
(電影研究部成員  自製的電影曾在學生電影比賽中獲獎)
(2023年校園文化節中所上映的電影內含有過激內容)
(損害學校名聲  因此轉入高三0班)

196
00:07:43,852 --> 00:07:45,600
曾有獲得小型獎項的經歷

197
00:07:45,601 --> 00:07:47,788
學校也非常期待他的才能

198
00:07:47,789 --> 00:07:49,467
但在去年文化節上

199
00:07:49,742 --> 00:07:52,909
原來地球是個大波啊

200
00:07:52,992 --> 00:07:53,773
大波

201
00:07:53,774 --> 00:07:55,244
不是  甚麼

202
00:07:56,035 --> 00:07:57,654
大波  大波

203
00:07:58,465 --> 00:08:00,188
先暫停一下吧

204
00:08:00,189 --> 00:08:01,319
這甚麼

205
00:08:01,320 --> 00:08:03,051
原來是大波啊

206
00:08:03,069 --> 00:08:05,820
不好意思  先把電影暫停一下

207
00:08:05,821 --> 00:08:09,149
你因為大大損害學校名聲  而被調到0班

208
00:08:09,150 --> 00:08:11,893
那是因為我追求作品所要傳達的訊息

209
00:08:11,894 --> 00:08:14,029
你是對的  要是在意批評的聲音

210
00:08:14,030 --> 00:08:15,103
就無法創造好作品了

211
00:08:15,104 --> 00:08:17,299
不  這哪裡對了

212
00:08:19,833 --> 00:08:22,237
因  因為  這傢伙

213
00:08:22,475 --> 00:08:23,659
在那之後

214
00:08:23,660 --> 00:08:24,370
-因為這件事 -怎麼了

215
00:08:24,371 --> 00:08:26,629
好像就沒人願意接近他了

216
00:08:27,751 --> 00:08:28,936
真是好慘啊

217
00:08:28,937 --> 00:08:30,654
你的笑點真是沒救了

218
00:08:32,881 --> 00:08:35,391
超悽慘的電影導演  我有個好消息要告訴你

219
00:08:36,568 --> 00:08:38,948
(2024年高中生Short Film電影節募集作品！！)

220
00:08:37,866 --> 00:08:40,148
參加這電影節是你的目標吧

221
00:08:40,964 --> 00:08:41,820
是這樣沒錯

222
00:08:41,821 --> 00:08:45,505
開心去吧  我讓你報名

223
00:08:45,832 --> 00:08:46,613
甚麼

224
00:08:46,906 --> 00:08:48,968
我是說  我會為你提供全面支持

225
00:08:48,969 --> 00:08:51,386
讓你來拍電影

226
00:08:51,387 --> 00:08:53,651
很開心吧  高叫萬歲也可以啊

227
00:08:53,652 --> 00:08:54,729
-這樣 -好老套

228
00:08:55,022 --> 00:08:56,495
好老套好老套  這甚麼  好噁心

229
00:08:56,496 --> 00:08:57,111
萬歲

230
00:08:57,112 --> 00:08:57,810
別做了  好老套

231
00:08:57,811 --> 00:08:59,382
哪裡老套了  這不就是正常萬歲

232
00:08:59,383 --> 00:08:59,977
你試試

233
00:08:59,978 --> 00:09:00,686
你不用試

234
00:09:00,687 --> 00:09:01,254
萬歲

235
00:09:01,255 --> 00:09:02,057
你們也來  萬歲

236
00:09:02,058 --> 00:09:03,184
千萬別做

237
00:09:03,185 --> 00:09:06,111
鈴木同學  你拍電影這件事

238
00:09:06,112 --> 00:09:09,070
說不定可以解決校園等級問題

239
00:09:09,071 --> 00:09:09,571
甚麼

240
00:09:09,572 --> 00:09:11,270
能請你協助我們嗎

241
00:09:11,271 --> 00:09:13,470
不  但是距離截止只有一周時間了

242
00:09:13,471 --> 00:09:16,279
這點小事還會難解決嗎

243
00:09:17,095 --> 00:09:18,447
既然定下來了

244
00:09:19,189 --> 00:09:20,882
那要做的事可就多了  我們走

245
00:09:20,883 --> 00:09:22,245
我的電腦

246
00:09:22,246 --> 00:09:23,432
你沒事吧

247
00:09:22,948 --> 00:09:24,818
(3年級0班  將進行電影製作！)
(今日放學後進行試鏡)
(導演劇本  鈴木司  總負責人  加賀美零)

248
00:09:24,281 --> 00:09:25,471
不去嗎

249
00:09:25,602 --> 00:09:27,481
不過  這樣階級能提升吧

250
00:09:27,482 --> 00:09:29,346
西谷同學  這你要參加嗎

251
00:09:29,347 --> 00:09:30,739
不不不  我怎麼會

252
00:09:31,535 --> 00:09:32,476
但是

253
00:09:32,728 --> 00:09:33,848
(希望參加的人員請到體育館集合！！)
(（盡量所有人都到）)

254
00:09:33,848 --> 00:09:35,508
(已確定參加人員：鈴木司、班長)

255
00:09:40,602 --> 00:09:42,254
來的就這麼一點人嗎

256
00:09:42,974 --> 00:09:43,956
你要參加嗎

257
00:09:44,519 --> 00:09:46,579
我都說了就該強制參加的

258
00:09:46,580 --> 00:09:48,329
只要想參加的人來參加就可以了

259
00:09:48,330 --> 00:09:49,730
對吧  導演

260
00:09:50,927 --> 00:09:51,690
是的

261
00:09:51,968 --> 00:09:53,724
那麼就請各位先輪流

262
00:09:53,725 --> 00:09:57,321
展示一下自己對於電影的熱情吧

263
00:09:57,376 --> 00:10:02,084
得獎能加三十分  這我可要參加啊

264
00:09:58,748 --> 00:10:01,048
(在競賽中獲獎  加30分)

265
00:10:02,945 --> 00:10:05,164
我要能獲獎升上第一級

266
00:10:05,560 --> 00:10:08,162
老師也會多關注我吧

267
00:10:08,865 --> 00:10:10,288
我家裡沒錢

268
00:10:10,382 --> 00:10:12,984
想升上更高的階層就只能抓住這種機會了

269
00:10:12,985 --> 00:10:15,204
窮人也能爬上第二級的中偏上吧

270
00:10:15,205 --> 00:10:16,873
從剛才開始你們都在說些甚麼鬼話啊

271
00:10:16,874 --> 00:10:18,157
你們抱著這種想法

272
00:10:18,181 --> 00:10:20,111
我們怎麼能拍出好的電影啊

273
00:10:20,112 --> 00:10:21,394
怎麼了  這是怎麼了

274
00:10:21,593 --> 00:10:22,637
請讓開

275
00:10:24,484 --> 00:10:27,484
我芹澤一花想扮演女主角丘比子

276
00:10:27,816 --> 00:10:31,031
我一直都很喜歡電影  在家也都在看電影

277
00:10:31,032 --> 00:10:31,783
這我也是第一次聽啊

278
00:10:31,784 --> 00:10:34,379
電影是我的精神綠洲

279
00:10:34,380 --> 00:10:36,062
只有電影能把我

280
00:10:36,086 --> 00:10:39,219
從疲累不堪的工作中解放出來

281
00:10:39,220 --> 00:10:40,692
你工作哪裡疲累不堪了

282
00:10:40,693 --> 00:10:44,419
導演  請你把我培養成一名女演員吧導演

283
00:10:44,653 --> 00:10:49,280
那甚麼  女主角只能由女高中生扮演

284
00:10:50,089 --> 00:10:51,048
說得更準確一點

285
00:10:51,049 --> 00:10:54,451
好像只有高中生能出演這個電影吧

286
00:10:55,256 --> 00:10:57,480
速回  你這丟臉東西

287
00:10:59,000 --> 00:11:02,035
是嗎  但我勉強也還行吧

288
00:11:02,067 --> 00:11:02,600
不行

289
00:11:02,601 --> 00:11:03,957
要不讓我穿上制服看看

290
00:11:03,958 --> 00:11:04,583
別了吧

291
00:11:04,584 --> 00:11:06,553
有門路的話還是可以

292
00:11:07,255 --> 00:11:11,568
我是班長  所以被強制參加了

293
00:11:12,049 --> 00:11:13,145
又是這種理由

294
00:11:13,452 --> 00:11:16,662
但是  既然要做就開開心心地做吧

295
00:11:17,928 --> 00:11:21,228
還有你的劇本也寫得還蠻有趣的

296
00:11:22,244 --> 00:11:23,448
謝謝你

297
00:11:25,031 --> 00:11:27,819
我雖然不太懂電影

298
00:11:28,063 --> 00:11:30,527
但是就是  怎麼說呢

299
00:11:31,616 --> 00:11:33,561
打造快樂班級

300
00:11:33,562 --> 00:11:35,986
我也想出一分力

301
00:11:38,968 --> 00:11:43,861
抱歉  如果有我能幫得上忙的話

302
00:11:45,625 --> 00:11:46,758
丘比子

303
00:11:47,794 --> 00:11:48,608
甚麼

304
00:11:50,574 --> 00:11:52,688
你是天選丘比子

305
00:11:54,648 --> 00:11:56,543
(《銀河棒球2099~Galaxy~以甲子園爲目標》)
(總導演加賀美  導演兼拍攝鈴木  主要副導演芹澤)

306
00:11:56,204 --> 00:11:58,500
那明天開始  我們就按這個分工開工吧

307
00:11:56,568 --> 00:11:58,528
(丘比子(女主)  梅野*兼燈光服裝化妝)
(水野渡(主演)  西谷*兼收音)

308
00:11:58,501 --> 00:11:59,232
好的

309
00:11:59,233 --> 00:12:01,503
接下來請我們的導演說兩句

310
00:12:01,504 --> 00:12:04,773
好  好的  怎麼說呢  那個

311
00:12:05,160 --> 00:12:06,906
第三級的我來擔任這個導演

312
00:12:06,931 --> 00:12:10,602
大家可能也不太情願  但是還是拜託大家

313
00:12:10,627 --> 00:12:12,952
甚麼鬼  你這開場詞一點氣勢都沒有

314
00:12:12,953 --> 00:12:14,898
解散解散  原地解散

315
00:12:14,899 --> 00:12:15,746
拜託大家了

316
00:12:15,747 --> 00:12:16,773
好的

317
00:12:28,151 --> 00:12:29,825
來了

318
00:12:31,278 --> 00:12:33,021
我要的是可樂吧

319
00:12:33,261 --> 00:12:36,214
這個就是  我按烏龍茶結果出了蘋果汁

320
00:12:36,215 --> 00:12:39,742
那我就覺得按蜜瓜蘇打的話能出可樂啊

321
00:12:40,356 --> 00:12:41,823
結果出的還是蜜瓜蘇打

322
00:12:45,232 --> 00:12:46,839
要怎麼處理那傢伙

323
00:12:47,943 --> 00:12:49,138
你說加賀美嗎

324
00:12:49,982 --> 00:12:51,302
他也太煩了吧

325
00:12:52,100 --> 00:12:53,374
這確實是

326
00:12:53,676 --> 00:12:57,489
還覺得來了個帥哥呢  有那麼一瞬間

327
00:13:00,013 --> 00:13:01,804
要不乾脆把他打一頓吧

328
00:13:02,709 --> 00:13:04,614
胡鬧甚麼  我可是真的生氣了

329
00:13:05,922 --> 00:13:08,834
不不不  這說不定還真行

330
00:13:11,608 --> 00:13:13,743
之前我撲他的時候

331
00:13:14,852 --> 00:13:17,265
他身體不自主就動起來了

332
00:13:17,266 --> 00:13:20,572
那傢伙應該有練格鬥或者防身術

333
00:13:21,029 --> 00:13:22,937
所以條件反射就反擊了

334
00:13:26,296 --> 00:13:27,284
所以呢

335
00:13:28,121 --> 00:13:31,662
去襲擊他  讓他反擊

336
00:13:33,630 --> 00:13:35,862
我們拍下影片剪輯

337
00:13:35,863 --> 00:13:38,512
借體罰學生的問題把他踢走

338
00:13:40,534 --> 00:13:41,487
不錯

339
00:13:42,733 --> 00:13:44,041
那就是這樣的計劃

340
00:13:44,154 --> 00:13:46,381
紺野  你別搞砸了

341
00:13:46,587 --> 00:13:48,221
甚麼我嗎  是我來做甚麼

342
00:13:48,222 --> 00:13:49,908
除了你還能是誰

343
00:13:50,078 --> 00:13:52,571
但襲擊老師的風險也太高了吧

344
00:13:52,572 --> 00:13:54,671
放心  有剪輯

345
00:13:54,846 --> 00:13:56,800
還蠻有意思的呢

346
00:13:59,586 --> 00:14:02,737
地球就是一個大波啊

347
00:14:02,814 --> 00:14:04,134
大波  大波

348
00:14:04,499 --> 00:14:05,395
喂

349
00:14:06,475 --> 00:14:07,361
怎麼了

350
00:14:08,462 --> 00:14:11,275
你在哭甚麼  真讓人不爽

351
00:14:12,190 --> 00:14:14,253
我的天  情緒都被你糟蹋了

352
00:14:14,410 --> 00:14:16,113
早知道應該回家再看的

353
00:14:17,032 --> 00:14:17,976
你在做甚麼呢

354
00:14:17,977 --> 00:14:19,294
這還用說嗎

355
00:14:19,295 --> 00:14:22,962
我在用AI修正劇本以及完成分鏡圖

356
00:14:24,198 --> 00:14:26,207
喂喂喂  你做甚麼

357
00:14:26,208 --> 00:14:27,328
不准用AI

358
00:14:27,329 --> 00:14:27,975
為甚麼

359
00:14:27,976 --> 00:14:29,785
這可是高中生的電影節

360
00:14:29,786 --> 00:14:32,362
所以呢  凡事就該追求完美啊

361
00:14:32,448 --> 00:14:35,695
那你覺得怎麼樣的電影是完美的

362
00:14:37,811 --> 00:14:39,367
例如說  這裡

363
00:14:38,818 --> 00:14:40,366
(就在外野手即將用手套把球接住的那一刻)
(一隻烏鴉在空中撞上了球)

364
00:14:39,368 --> 00:14:41,636
這麼巧的事根本不可能發生在現實生活中

365
00:14:40,391 --> 00:14:41,658
(被烏鴉撞了一下  球軌發生了偏移)
(球落在了觀衆席上)

366
00:14:41,637 --> 00:14:43,316
AI會幫我們判斷出來

367
00:14:43,846 --> 00:14:46,547
夠了真的是  你真的對電影一竅不通

368
00:14:46,548 --> 00:14:47,923
電影就該這樣

369
00:14:47,924 --> 00:14:48,435
你說甚麼

370
00:14:48,436 --> 00:14:50,795
要是在想像中都要出現糟糕的現實

371
00:14:50,796 --> 00:14:51,962
誰能受得了啊

372
00:14:51,963 --> 00:14:54,006
這樣啊  你說我一竅不通

373
00:14:54,007 --> 00:14:56,436
明明一竅不通的是你好嗎

374
00:14:56,813 --> 00:14:59,684
這完全是邏輯不能自洽的人的謬論

375
00:15:00,053 --> 00:15:01,584
你可別在工作人員面前說這種話

376
00:15:01,585 --> 00:15:02,424
甚麼工作人員

377
00:15:02,425 --> 00:15:05,441
我從荷里活請了一流的電影工作人員過來

378
00:15:06,198 --> 00:15:08,209
我們的目標是康城

379
00:15:08,750 --> 00:15:09,915
痛痛痛痛痛

380
00:15:09,916 --> 00:15:12,281
這可是高中生的電影節

381
00:15:15,033 --> 00:15:15,768
歡迎歡迎

382
00:15:15,769 --> 00:15:16,476
嚇我一跳

383
00:15:16,477 --> 00:15:18,833
真夠難搞的啊  0班的階層問題

384
00:15:18,834 --> 00:15:19,931
又是你

385
00:15:19,932 --> 00:15:22,558
不過真是令人懷念呢  校園等級

386
00:15:22,559 --> 00:15:25,785
對了  加賀美美你的學生時代是甚麼感覺啊

387
00:15:25,786 --> 00:15:27,078
甚麼鬼  你叫我甚麼

388
00:15:27,079 --> 00:15:28,229
甚麼  那個啊

389
00:15:28,230 --> 00:15:29,907
那個是我為你改的花名  加賀美美

390
00:15:29,908 --> 00:15:31,206
別亂改名

391
00:15:31,207 --> 00:15:34,108
這其實別有深意啊  你過來一下

392
00:15:34,109 --> 00:15:35,952
過來過來過來

393
00:15:36,474 --> 00:15:41,794
沒想到啊  我們其實是同一年的  厲害吧

394
00:15:41,795 --> 00:15:42,768
這根本無關緊要

395
00:15:42,769 --> 00:15:45,414
哎呀呀你好無情啊  加賀美美

396
00:15:45,415 --> 00:15:47,057
第一  美美是甚麼鬼

397
00:15:47,058 --> 00:15:49,193
哪來的美美  我身上哪有這種要素

398
00:15:49,194 --> 00:15:51,258
你這樣說那田中寶的寶又是怎麼來的

399
00:15:51,259 --> 00:15:53,066
你說的誰啊  田中寶是誰

400
00:15:53,067 --> 00:15:54,432
我的小學同學

401
00:15:54,433 --> 00:15:55,688
誰認識啊

402
00:15:55,689 --> 00:15:59,030
田中寶可非常擅長模仿鈴木王國呢

403
00:15:59,031 --> 00:16:01,374
不准用不認識的人來解釋另一個不認識的人

404
00:16:01,375 --> 00:16:01,963
甚麼

405
00:16:01,964 --> 00:16:03,550
那我給你介紹鈴木王國

406
00:16:03,551 --> 00:16:06,180
他和郊遊點心麩MAN關係可好了

407
00:16:06,181 --> 00:16:07,892
甚麼鬼  那又是誰

408
00:16:08,606 --> 00:16:10,176
那是Q彈薺薺的朋友啊

409
00:16:10,177 --> 00:16:11,857
這名字又是怎麼來的

410
00:16:11,858 --> 00:16:13,123
屎卷改的

411
00:16:13,124 --> 00:16:14,865
不只有這個是在說人壞話嗎

412
00:16:15,765 --> 00:16:19,081
是嗎  我就是屎卷

413
00:16:19,570 --> 00:16:20,936
是你啊

414
00:16:21,583 --> 00:16:27,215
內卷在教室瀨了屎  就變成屎卷了

415
00:16:27,575 --> 00:16:31,703
這稱呼真過分  怪不得學校要禁止花名

416
00:16:31,704 --> 00:16:32,538
是嗎

417
00:16:32,539 --> 00:16:35,809
就是過分  要是我就會說

418
00:16:36,251 --> 00:16:38,415
誰還能不拉屎啊

419
00:16:38,662 --> 00:16:41,360
這樣的話大家一起屎好了

420
00:16:41,361 --> 00:16:44,681
屎卷  屎木  屎中  屎個夠吧

421
00:16:51,171 --> 00:16:54,280
你真好啊  加賀美美

422
00:16:54,380 --> 00:16:55,219
甚麼

423
00:16:55,422 --> 00:16:56,842
我說你好啊

424
00:16:57,008 --> 00:16:58,879
哎呀  你人超好

425
00:16:59,745 --> 00:17:02,298
你超好啊  加賀美美  人超好

426
00:17:02,299 --> 00:17:03,000
不准叫我加賀美美

427
00:17:03,001 --> 00:17:05,063
人好得很啊  加賀美美

428
00:17:26,222 --> 00:17:27,074
OK了

429
00:17:27,075 --> 00:17:28,562
全部準備都OK了

430
00:17:28,563 --> 00:17:33,277
各就各位  預備  開始

431
00:17:36,655 --> 00:17:41,925
丘比子  你要和我拍檔接投球嗎

432
00:17:43,657 --> 00:17:49,011
不行  我已經退出銀河棒球了

433
00:17:49,783 --> 00:17:54,175
我不是你觀念中的人類

434
00:17:55,127 --> 00:17:56,711
我根本不是人類

435
00:17:57,342 --> 00:17:59,167
有你在的話

436
00:18:01,889 --> 00:18:03,890
我們能衝上頂點的

437
00:18:05,485 --> 00:18:07,622
你說的是哪個頂點

438
00:18:08,497 --> 00:18:11,032
你的頂點和我的一定是不一樣的

439
00:18:11,033 --> 00:18:11,786
我的頂點是

440
00:18:11,787 --> 00:18:14,055
丘比子  你這就大錯特錯了

441
00:18:14,056 --> 00:18:15,314
甚麼  我說錯了嗎

442
00:18:15,315 --> 00:18:16,893
你是外星人吧

443
00:18:16,894 --> 00:18:19,011
都有這個技術開發宇宙飛船了

444
00:18:19,012 --> 00:18:21,130
那還有甚麼是做不到的

445
00:18:21,392 --> 00:18:22,052
甚麼

446
00:18:22,053 --> 00:18:24,791
你為甚麼試都沒試就放棄了呢

447
00:18:24,792 --> 00:18:27,039
我真是完全就不能理解  好痛

448
00:18:27,040 --> 00:18:29,128
有個蝕錢貨跑出來了請重新拍一次

449
00:18:29,129 --> 00:18:31,547
誰是蝕錢貨  丘比子你聽我的

450
00:18:31,734 --> 00:18:33,892
OK的OK的  那我們再來一次吧

451
00:18:33,893 --> 00:18:34,651
好的

452
00:18:34,652 --> 00:18:36,086
哪有人拿這個黃色的東東敲人的啊

453
00:18:36,087 --> 00:18:37,448
-保持安靜 -煩死了

454
00:18:37,449 --> 00:18:39,992
預備  開始

455
00:18:41,017 --> 00:18:42,305
謝謝你

456
00:18:43,662 --> 00:18:47,772
真  心  好  友

457
00:18:49,813 --> 00:18:51,204
聽我說聽我說

458
00:18:51,205 --> 00:18:54,073
4班那個丘比子發出銀光了

459
00:18:54,074 --> 00:18:55,486
CUT  OK了

460
00:18:55,487 --> 00:18:57,804
哪行了  你剛才完全就沒投入感情吧

461
00:18:57,805 --> 00:18:58,305
導演已經OK了對吧

462
00:18:58,306 --> 00:18:59,912
你要多投入點感情啊

463
00:18:59,913 --> 00:19:01,732
丘比子都發光了

464
00:19:01,733 --> 00:19:03,418
根本就不用特意佈置

465
00:19:03,419 --> 00:19:05,736
直接用CG合成不就好了

466
00:19:05,737 --> 00:19:08,237
加賀美老師  你差不多也應該過來幫忙了吧

467
00:19:08,238 --> 00:19:08,738
我不要

468
00:19:08,739 --> 00:19:09,464
你不要

469
00:19:09,465 --> 00:19:10,013
我不要

470
00:19:10,014 --> 00:19:10,663
不要甚麼不要

471
00:19:10,664 --> 00:19:12,931
你們在看甚麼  快把手動起來

472
00:19:12,949 --> 00:19:15,312
最不動手的明明是你好嗎

473
00:19:19,279 --> 00:19:20,744
有你在的話

474
00:19:22,002 --> 00:19:23,817
我們能衝上頂點的

475
00:19:24,565 --> 00:19:26,499
你說的是哪個頂點

476
00:19:26,500 --> 00:19:28,637
我們這真有可能得獎吧

477
00:19:28,638 --> 00:19:30,661
那這樣一來我不就是第二級的中偏上了嗎

478
00:19:30,662 --> 00:19:32,261
那我是第一級了

479
00:19:32,262 --> 00:19:33,223
太棒了吧

480
00:19:33,224 --> 00:19:34,563
超棒的

481
00:19:41,547 --> 00:19:43,281
(紺野你在嗎？)
(居然不回訊息  你在搞笑嗎)
(你還活着嗎)

482
00:19:43,281 --> 00:19:44,955
(你這工作也太沒效率了吧？笑)
(已經3天了  你拖什麼呢)

483
00:19:44,505 --> 00:19:46,490
預備  開始

484
00:19:47,793 --> 00:19:50,337
你今天投的球可有點不太對勁啊

485
00:19:50,384 --> 00:19:51,715
哪有啊

486
00:19:52,742 --> 00:19:55,189
你這是重力脫臼吧

487
00:19:55,190 --> 00:19:56,768
CUT  CUT

488
00:19:56,769 --> 00:19:59,573
你演的都是些甚麼  給我好好演啊

489
00:19:59,574 --> 00:20:03,870
我既然參與了  我們就只能贏

490
00:20:03,871 --> 00:20:05,397
給我全身心去挑戰

491
00:20:05,398 --> 00:20:06,248
OK  OK

492
00:20:06,249 --> 00:20:08,701
那我們重新來一次開頭的台詞吧

493
00:20:09,154 --> 00:20:12,844
還有脫臼的反應要做得更誇張一點

494
00:20:15,915 --> 00:20:17,804
鈴木可真厲害啊

495
00:20:17,904 --> 00:20:18,705
是啊

496
00:20:19,278 --> 00:20:21,540
他將來是要當電影導演的吧

497
00:20:22,418 --> 00:20:23,692
你呢

498
00:20:23,693 --> 00:20:24,488
甚麼

499
00:20:25,391 --> 00:20:28,618
你有甚麼想做的事嗎

500
00:20:31,629 --> 00:20:34,144
想做的事嗎  並沒有

501
00:20:39,191 --> 00:20:43,379
我之前都沒有心情去考慮這種事

502
00:20:46,715 --> 00:20:51,492
說得也是  我也一樣

503
00:20:53,397 --> 00:20:58,137
我們也是可以考慮將來的啊

504
00:20:59,629 --> 00:21:00,462
對

505
00:21:02,069 --> 00:21:07,612
或者說  我們都要好好考慮才行呢

506
00:21:09,756 --> 00:21:11,129
確實

507
00:21:16,340 --> 00:21:18,021
有這麼好笑嗎

508
00:21:18,022 --> 00:21:20,858
抱歉  感覺這個對話有點奇怪

509
00:21:23,300 --> 00:21:25,422
老師你會看電影嗎

510
00:21:25,423 --> 00:21:26,951
不  不會啊

511
00:21:27,280 --> 00:21:29,135
能簡單用五行字概括的故事

512
00:21:29,136 --> 00:21:31,246
我不會特地花兩小時去看  沒空

513
00:21:31,460 --> 00:21:33,107
哇  真有你這樣的人啊

514
00:21:33,108 --> 00:21:35,381
哇甚麼哇  有甚麼好值得驚訝的

515
00:21:35,489 --> 00:21:36,525
好開心啊

516
00:21:36,526 --> 00:21:38,955
等公司倒閉了  乾脆找個電影公司上班吧

517
00:21:38,956 --> 00:21:41,567
老師  我能問你一件事嗎

518
00:21:42,051 --> 00:21:43,907
不可以問體重和三圍啊

519
00:21:44,383 --> 00:21:45,183
不會的

520
00:21:46,210 --> 00:21:51,569
芹澤老師  你為甚麼要當他的秘書啊

521
00:21:52,803 --> 00:21:55,341
我一直都很好奇

522
00:21:56,507 --> 00:21:59,338
感覺你們認識也挺久了

523
00:22:02,304 --> 00:22:05,478
我懂你  《大人帝國的反擊》真的很好哭

524
00:22:05,503 --> 00:22:06,198
是吧  是吧

525
00:22:06,199 --> 00:22:08,681
它講了一個甚麼故事  結局是甚麼

526
00:22:08,682 --> 00:22:11,838
哎呀  要是知道結局就不有趣了啊

527
00:22:11,839 --> 00:22:13,552
很奇怪啊

528
00:22:13,553 --> 00:22:16,424
不知道結局  我怎麼判斷它有不有趣

529
00:22:16,425 --> 00:22:17,761
哎呀  就是說

530
00:22:17,939 --> 00:22:19,124
怎麼說才好呢

531
00:22:23,995 --> 00:22:26,999
甚麼啊  那樣啊

532
00:22:30,153 --> 00:22:32,274
既然如此  你就看著辦吧

533
00:22:33,288 --> 00:22:36,719
對  我這邊也很忙的

534
00:22:36,723 --> 00:22:39,698
要是不容易回答的話也沒關係

535
00:22:39,699 --> 00:22:40,894
沒有

536
00:22:41,162 --> 00:22:44,435
我們家世代侍奉加賀美家

537
00:22:45,659 --> 00:22:48,622
從小時候開始  大人就告訴我們

538
00:22:48,623 --> 00:22:50,319
輔佐加賀美家是我們的使命

539
00:22:50,320 --> 00:22:52,798
也是我們存在的價值

540
00:22:52,915 --> 00:22:55,012
就這麼延續到了現在

541
00:22:56,588 --> 00:22:59,845
不能反抗嗎

542
00:23:02,780 --> 00:23:04,659
我都沒想過啊

543
00:23:06,245 --> 00:23:07,646
這樣啊

544
00:23:08,915 --> 00:23:10,525
可能我被洗腦了

545
00:23:13,201 --> 00:23:14,118
社長

546
00:23:17,115 --> 00:23:19,583
喂  你們剛才有沒有聽到甚麼

547
00:23:20,216 --> 00:23:21,632
我去看一下

548
00:23:24,997 --> 00:23:27,690
好痛  誰啊

549
00:23:27,715 --> 00:23:29,423
是微軟派來的刺客嗎

550
00:23:29,424 --> 00:23:30,915
咦  為甚麼

551
00:23:32,062 --> 00:23:32,610
好痛

552
00:23:32,611 --> 00:23:35,259
甚麼啊  跟說好的根本不一樣啊

553
00:23:35,881 --> 00:23:37,069
社長

554
00:23:38,369 --> 00:23:39,432
你沒事吧

555
00:23:39,433 --> 00:23:42,290
西裝完全沒反應  到底是為甚麼

556
00:23:44,935 --> 00:23:47,428
設置成AI禁止

557
00:23:48,905 --> 00:23:49,909
總之先讓我看一下

558
00:23:49,910 --> 00:23:51,290
不是那裡  不是那裡

559
00:23:51,291 --> 00:23:52,892
是屁股  屁股  屁股

560
00:23:52,893 --> 00:23:53,603
甚麼啊  那就好

561
00:23:53,604 --> 00:23:54,503
哪裡好了

562
00:23:54,504 --> 00:23:55,836
西谷同學  這裡就拜託你了

563
00:23:55,837 --> 00:23:57,634
-芹澤 -不是  別扔給我啊

564
00:23:59,227 --> 00:24:01,553
老師  我幫你揉一下吧

565
00:24:01,579 --> 00:24:02,546
拜託了

566
00:24:02,547 --> 00:24:03,284
好的

567
00:24:03,285 --> 00:24:04,447
是這裡嗎

568
00:24:04,448 --> 00:24:05,111
屁股這裡

569
00:24:05,112 --> 00:24:05,869
好的

570
00:24:07,167 --> 00:24:08,471
紺野

571
00:24:14,626 --> 00:24:17,734
我們現在正在拍電影啊

572
00:24:26,341 --> 00:24:27,556
所以呢

573
00:24:33,630 --> 00:24:34,130
沒事

574
00:24:34,131 --> 00:24:36,475
沒事別跟我說話

575
00:24:54,931 --> 00:24:56,561
你真沒用啊

576
00:24:56,707 --> 00:24:58,809
但是那傢伙是真的不會還手啊

577
00:24:58,810 --> 00:25:01,388
從後面攻擊肯定不行啊  從前面攻擊啊

578
00:25:01,801 --> 00:25:03,979
你們說他們這是在做甚麼

579
00:25:04,255 --> 00:25:05,612
在拍電影

580
00:25:05,773 --> 00:25:08,317
好像是要參加甚麼高中生電影節

581
00:25:09,390 --> 00:25:11,103
看起來有點有趣

582
00:25:11,827 --> 00:25:15,463
把它搞砸吧

583
00:25:17,950 --> 00:25:18,875
為甚麼

584
00:25:22,519 --> 00:25:26,201
我們就只能贏  給我全身心去挑戰

585
00:25:26,202 --> 00:25:27,738
看著不爽啊

586
00:25:27,739 --> 00:25:29,115
OK  OK

587
00:25:29,116 --> 00:25:31,606
那我們重新來一次開頭的台詞吧

588
00:25:32,077 --> 00:25:34,025
-還有 -接下來可別失手了

589
00:25:36,951 --> 00:25:37,694
那個

590
00:25:42,447 --> 00:25:42,986
好痛

591
00:25:42,987 --> 00:25:46,290
紺野二年級的時候好像是電影部的

592
00:25:44,361 --> 00:25:46,231
(紺野直斗)
(0班等級表中位於第一級4位)
(二年級夏天前隸屬電影部)

593
00:25:46,291 --> 00:25:47,743
是發生了甚麼事嗎

594
00:25:47,744 --> 00:25:50,690
我不管他  我是肯定不會放過他的

595
00:25:50,898 --> 00:25:54,941
反擊可不對啊  打屁屁是一項體罰

596
00:25:54,942 --> 00:25:57,602
那就告訴我一些不會暴露的體罰方式

597
00:25:57,603 --> 00:25:59,163
我無法提供此類搜索服務

598
00:25:59,164 --> 00:26:00,179
就是說呢

599
00:26:00,180 --> 00:26:01,006
閉嘴

600
00:26:01,007 --> 00:26:02,940
該說你有用還是沒用呢

601
00:26:02,941 --> 00:26:03,569
-就是那裡 -社長

602
00:26:03,570 --> 00:26:05,148
那我就先告辭了

603
00:26:05,316 --> 00:26:06,747
回去欣賞電影嗎

604
00:26:06,748 --> 00:26:08,815
是的  今天

605
00:26:09,313 --> 00:26:11,643
看那套《屁屁偵探》吧

606
00:26:11,644 --> 00:26:13,042
過來  我要打你一頓

607
00:26:13,043 --> 00:26:14,154
怎麼說話呢

608
00:26:14,155 --> 00:26:16,766
不然社長你也看一下吧

609
00:26:16,767 --> 00:26:19,353
鈴木也給我介紹了  不過都是浪費時間

610
00:26:19,354 --> 00:26:21,027
他給你推薦了甚麼

611
00:26:21,161 --> 00:26:23,300
好像是叫《大人帝國》的甚麼鬼

612
00:26:23,301 --> 00:26:25,309
《大人帝國》  我也喜歡這部

613
00:26:25,310 --> 00:26:26,093
沒聽說過

614
00:26:26,094 --> 00:26:28,148
你要是不看看就跟不上我們的話題了啊

615
00:26:28,149 --> 00:26:30,043
我為甚麼要跟你們的話題啊

616
00:26:30,044 --> 00:26:31,997
我就先走了

617
00:26:32,196 --> 00:26:33,511
芹澤  芹澤

618
00:26:33,512 --> 00:26:34,706
甚麼亂七八糟的道別方式啊

619
00:26:34,707 --> 00:26:36,689
我就先走了

620
00:26:36,690 --> 00:26:38,606
搞甚麼啊  停下

621
00:26:38,607 --> 00:26:39,455
好了

622
00:26:39,456 --> 00:26:40,751
停

623
00:26:40,566 --> 00:26:43,246
(稻垣)

624
00:26:43,097 --> 00:26:44,760
歡迎光臨

625
00:26:44,761 --> 00:26:46,243
請進  裡面請

626
00:26:57,886 --> 00:27:00,046
(鈴木司  紺野直斗)

627
00:27:00,834 --> 00:27:03,237
不同等級的兩個人

628
00:27:04,106 --> 00:27:05,109
一花

629
00:27:10,660 --> 00:27:14,832
你能和我做朋友嗎

630
00:27:18,012 --> 00:27:19,339
這個

631
00:28:21,258 --> 00:28:25,639
丘比子  你要和我拍檔接投球嗎

632
00:28:26,074 --> 00:28:30,660
不行  我已經退出銀河棒球了

633
00:28:31,004 --> 00:28:32,609
這是甚麼啊

634
00:28:32,829 --> 00:28:34,283
有你在的話

635
00:28:35,699 --> 00:28:37,450
我們能衝上頂點的

636
00:28:38,554 --> 00:28:40,015
你說的是哪個頂點

637
00:28:40,016 --> 00:28:43,681
鈴木  我們要直衝頂點啊

638
00:28:44,353 --> 00:28:45,028
甚麼頂點

639
00:28:45,029 --> 00:28:46,963
頂點就是頂峰啊

640
00:28:46,964 --> 00:28:48,754
日本的話

641
00:28:48,755 --> 00:28:50,707
類似黑澤明和三船敏郎那種絕佳拍檔

642
00:28:50,942 --> 00:28:53,619
大海啊  和我戰鬥吧

643
00:28:53,940 --> 00:28:56,644
不  完全不行

644
00:28:56,838 --> 00:28:58,165
怎麼會呢

645
00:28:58,366 --> 00:29:04,160
不過  比起三船  我更喜歡你的演法

646
00:29:06,343 --> 00:29:08,218
懂點東西了啊  導演

647
00:29:08,372 --> 00:29:09,239
開始了啊

648
00:29:10,266 --> 00:29:11,868
準備  開始

649
00:29:11,869 --> 00:29:14,101
大海啊  和我戰鬥吧

650
00:29:14,102 --> 00:29:15,635
當我制服這片海的時候

651
00:29:15,636 --> 00:29:18,415
我的大樂隊肯定也完成了

652
00:29:18,416 --> 00:29:21,283
我心中的太陽正在沸騰

653
00:29:25,085 --> 00:29:27,369
那傢伙又在嘀咕些甚麼了

654
00:29:27,498 --> 00:29:29,108
真噁心

655
00:29:29,109 --> 00:29:30,383
怎麼做

656
00:29:32,981 --> 00:29:37,350
鈴木那混蛋  台詞太復雜了啦

657
00:29:37,714 --> 00:29:38,638
喂

658
00:29:40,192 --> 00:29:42,541
你叫甚麼名字

659
00:29:43,427 --> 00:29:43,976
紺野

660
00:29:43,977 --> 00:29:44,949
對  紺野

661
00:29:44,950 --> 00:29:48,178
紺野啊  要不要和我去聯誼

662
00:29:52,192 --> 00:29:54,602
(退部申請)
(班級  二年級五班)
(姓名  紺野直斗)

663
00:29:53,968 --> 00:29:55,055
去哪裡

664
00:29:55,056 --> 00:29:56,355
去卡拉OK

665
00:29:57,158 --> 00:29:58,691
你不是不會唱歌嗎

666
00:29:58,692 --> 00:29:59,671
開甚麼玩笑啊

667
00:29:59,672 --> 00:30:00,552
紺野

668
00:30:02,916 --> 00:30:03,833
誰啊

669
00:30:04,778 --> 00:30:05,991
你朋友嗎

670
00:30:08,192 --> 00:30:09,448
不是

671
00:30:10,464 --> 00:30:11,684
這樣啊

672
00:30:14,893 --> 00:30:15,809
怎麼了

673
00:30:17,825 --> 00:30:18,955
沒事

674
00:30:37,532 --> 00:30:39,082
你真沒用啊

675
00:31:11,496 --> 00:31:12,734
影片呢

676
00:31:14,512 --> 00:31:18,225
全被刪掉了  原來的素材也沒了

677
00:31:15,192 --> 00:31:17,162
(無法找到您要的影片)

678
00:31:18,840 --> 00:31:20,458
到底是誰做的啊

679
00:31:21,197 --> 00:31:22,555
是紺野吧

680
00:31:23,046 --> 00:31:24,023
怎麼可能

681
00:31:24,221 --> 00:31:27,660
他不是還拿球棒打人了嗎  只有他了吧

682
00:31:28,000 --> 00:31:29,223
可能性很大

683
00:31:29,224 --> 00:31:30,635
等一下  他不會這樣做的

684
00:31:30,636 --> 00:31:31,727
他會的吧

685
00:31:31,728 --> 00:31:34,238
畢竟是城島他們的走狗

686
00:31:34,267 --> 00:31:36,218
因為停學的事在報復吧

687
00:31:36,219 --> 00:31:36,924
真可惡

688
00:31:36,925 --> 00:31:38,846
城島肯定也有份

689
00:31:40,054 --> 00:31:41,307
喂  等一下

690
00:31:42,146 --> 00:31:45,248
難道你們要放棄了嗎

691
00:31:45,249 --> 00:31:48,917
抱歉  要是被他們盯上就糟了

692
00:31:49,573 --> 00:31:50,483
抱歉

693
00:31:51,161 --> 00:31:53,587
真沒骨氣

694
00:31:55,355 --> 00:31:56,674
不過你放心

695
00:31:56,957 --> 00:31:58,370
我早就預料到會發生這種事

696
00:31:58,371 --> 00:32:00,052
讓人從荷里活請來了優秀的

697
00:32:00,053 --> 00:32:01,349
對不起

698
00:32:03,296 --> 00:32:05,981
我也繼續不下去了

699
00:32:06,015 --> 00:32:06,973
甚麼

700
00:32:07,603 --> 00:32:09,934
你們的熱情就這點程度嗎

701
00:32:12,046 --> 00:32:14,441
真是的  都這個樣子

702
00:32:18,172 --> 00:32:21,246
這個結果可不行啊

703
00:32:24,492 --> 00:32:26,082
(甜筒上市)

704
00:32:33,497 --> 00:32:34,774
做甚麼

705
00:32:35,565 --> 00:32:36,843
跟我過來

706
00:32:38,373 --> 00:32:39,669
閃開

707
00:32:44,362 --> 00:32:48,346
(停車場入口)

708
00:32:46,547 --> 00:32:48,343
懲罰時間到

709
00:32:48,668 --> 00:32:51,023
接下來我要好好奉還給你

710
00:32:52,781 --> 00:32:54,452
這個混蛋

711
00:33:02,322 --> 00:33:04,502
(西谷同學來電)

712
00:33:06,513 --> 00:33:07,311
喂

713
00:33:07,532 --> 00:33:08,771
鈴木  不好了

714
00:33:08,772 --> 00:33:11,030
加賀美老師擄走了紺野

715
00:33:13,980 --> 00:33:16,816
再重覆一次  多名警察將其包圍

716
00:33:16,817 --> 00:33:19,523
現場事態依然十分緊張

717
00:33:19,829 --> 00:33:23,333
請盡量不要外出  不要過來湊熱鬧

718
00:33:23,717 --> 00:33:24,842
這是怎麼回事

719
00:33:33,221 --> 00:33:36,298
大家可以看到  老師綁住學生手腳

720
00:33:36,299 --> 00:33:38,649
並架起了獵槍

721
00:33:38,650 --> 00:33:41,032
事態為何發展成這樣

722
00:33:56,038 --> 00:33:58,864
馬上放下武器  立即釋放人質

723
00:34:00,884 --> 00:34:03,011
老師  你這是做甚麼

724
00:34:03,012 --> 00:34:03,828
鈴木

725
00:34:03,829 --> 00:34:06,032
這不是擺明的嗎  我要懲罰他

726
00:34:06,033 --> 00:34:07,032
懲罰

727
00:34:07,166 --> 00:34:10,823
紺野  破壞道具布景的人就是你吧

728
00:34:10,824 --> 00:34:12,558
都說了不是我

729
00:34:15,132 --> 00:34:17,117
你是不是瘋了

730
00:34:18,462 --> 00:34:19,611
嘴硬是吧

731
00:34:25,727 --> 00:34:27,183
你以為我不敢開槍嗎

732
00:34:29,509 --> 00:34:30,704
老師  快停手

733
00:34:30,705 --> 00:34:32,808
我們的計劃沒說要做到這一步啊

734
00:34:32,809 --> 00:34:34,086
你肯定是瘋了

735
00:34:34,087 --> 00:34:35,204
停手

736
00:34:35,205 --> 00:34:36,796
你把偷走的影片藏哪裡去了

737
00:34:36,797 --> 00:34:38,963
都說了我不知道

738
00:34:59,239 --> 00:35:00,808
下次我可不會射偏

739
00:35:01,199 --> 00:35:03,752
紺野  這都是你做的好事吧

740
00:35:03,753 --> 00:35:05,599
都說了不是我

741
00:35:06,251 --> 00:35:08,571
我確實是想把道具布景破壞掉

742
00:35:09,977 --> 00:35:12,869
但最後還是下不了手  然後我就跑了

743
00:35:12,980 --> 00:35:15,030
所以真不是我做的啊

744
00:35:15,031 --> 00:35:16,592
相信我

745
00:35:19,720 --> 00:35:21,105
是我

746
00:35:22,745 --> 00:35:25,131
是我做的

747
00:35:29,835 --> 00:35:33,476
這全都是  都是我的責任

748
00:35:36,650 --> 00:35:37,932
原來如此

749
00:35:40,992 --> 00:35:42,267
事實都清楚了

750
00:36:02,541 --> 00:36:04,697
好了  CUT

751
00:36:06,959 --> 00:36:09,928
大家辛苦了

752
00:36:11,144 --> 00:36:13,167
這場戲演得很成功

753
00:36:13,192 --> 00:36:15,817
謝謝大家的配合

754
00:36:21,916 --> 00:36:25,702
零  你還滿意嗎  爆炸做得很好吧

755
00:36:25,727 --> 00:36:27,366
還能再誇張點就更好了

756
00:36:27,391 --> 00:36:29,981
你還是一如既往地嚴格啊

757
00:36:30,125 --> 00:36:31,410
我還會再找你們幫忙的

758
00:36:31,599 --> 00:36:32,529
當然可以了

759
00:36:37,248 --> 00:36:38,681
這是甚麼情況

760
00:36:39,101 --> 00:36:40,088
你給我解釋一下

761
00:36:40,089 --> 00:36:42,717
我只是讓他們幫個忙而已

762
00:36:42,718 --> 00:36:43,625
幫忙

763
00:36:43,859 --> 00:36:46,670
是啊  這都是為了揪出真兇

764
00:36:47,652 --> 00:36:51,012
這個結果可不行啊

765
00:36:51,216 --> 00:36:53,155
我大概知道真兇是誰了

766
00:36:53,156 --> 00:36:54,494
甚麼  快說

767
00:36:54,495 --> 00:36:55,808
為了讓真兇現身

768
00:36:55,809 --> 00:36:58,317
我需要你們按照我寫的劇本行動

769
00:36:58,318 --> 00:36:59,477
劇本

770
00:36:59,528 --> 00:37:00,739
你寫了甚麼結局

771
00:37:00,740 --> 00:37:03,832
這個  留個懸念  先不告訴你們

772
00:37:05,189 --> 00:37:06,106
收

773
00:37:07,815 --> 00:37:08,672
舉

774
00:37:08,633 --> 00:37:10,513
(挾持紺野大作戰  劇本)

775
00:37:08,720 --> 00:37:09,257
喂

776
00:37:09,258 --> 00:37:10,334
鈴木  不好了

777
00:37:10,335 --> 00:37:12,621
加賀美老師擄走了紺野

778
00:37:12,862 --> 00:37:15,074
3  2  1

779
00:37:14,633 --> 00:37:16,633
(無關人員禁止入內)

780
00:37:15,622 --> 00:37:17,026
好

781
00:37:17,051 --> 00:37:18,528
綵排  成功

782
00:37:18,573 --> 00:37:21,393
(出場費在此領取)

783
00:37:18,689 --> 00:37:19,968
這些是你們的出場費

784
00:37:19,969 --> 00:37:20,776
拜託了

785
00:37:20,777 --> 00:37:21,563
謝謝

786
00:37:21,564 --> 00:37:23,094
拜託了

787
00:37:25,024 --> 00:37:26,458
你以為我不敢開槍嗎

788
00:37:27,694 --> 00:37:29,050
老師  快停手

789
00:37:29,051 --> 00:37:31,193
我們的計劃沒說要做到這一步啊

790
00:37:31,515 --> 00:37:32,856
你瘋了吧

791
00:37:32,857 --> 00:37:34,077
讓開

792
00:37:37,816 --> 00:37:39,551
懲罰時間到

793
00:37:39,573 --> 00:37:43,413
(社長慢慢靠近紺野  說道)

794
00:37:39,917 --> 00:37:42,235
接下來我要好好奉還給你

795
00:37:43,413 --> 00:37:45,403
(打你屁屁  你可真是氣死我了)

796
00:37:44,246 --> 00:37:45,968
芹澤這個傢伙

797
00:37:46,928 --> 00:37:48,580
這甚麼亂七八糟的台詞

798
00:37:52,300 --> 00:37:55,219
3  2  1

799
00:37:59,265 --> 00:38:01,598
你們是怎麼擺這麼大陣仗的

800
00:38:01,599 --> 00:38:03,642
他們正好在附近拍攝

801
00:38:03,643 --> 00:38:06,585
所以我就硬著頭皮去拜託他們了

802
00:38:08,502 --> 00:38:11,923
鈴木  你為甚麼要把電影毀掉

803
00:38:13,573 --> 00:38:15,709
不是你想拍的嗎

804
00:38:16,094 --> 00:38:17,497
我也想知道理由

805
00:38:18,552 --> 00:38:19,804
我也是

806
00:38:30,544 --> 00:38:31,860
我

807
00:38:36,780 --> 00:38:38,759
我其實想讓紺野來演那個角色的

808
00:38:41,124 --> 00:38:45,393
那是我為他度身訂造的角色

809
00:38:46,232 --> 00:38:47,874
但他根本沒把我當回事

810
00:38:48,048 --> 00:38:49,948
所以之前我差不多已經放棄了

811
00:38:51,409 --> 00:38:55,749
但是  拍著拍著

812
00:38:56,071 --> 00:38:58,216
我原本的想法越來越強烈

813
00:39:02,497 --> 00:39:07,106
我沒法繼續違心地製作電影  太痛苦了

814
00:39:13,615 --> 00:39:17,727
所以  為了中止這次的拍攝  我就

815
00:39:18,903 --> 00:39:23,841
是我辜負了大家付出了  對不起

816
00:39:28,063 --> 00:39:31,776
紺野  你是怎麼回事

817
00:39:34,277 --> 00:39:35,602
甚麼

818
00:39:48,025 --> 00:39:49,111
但是

819
00:39:49,112 --> 00:39:50,603
「但是」甚麼

820
00:39:51,284 --> 00:39:56,053
難道就因為他和你等級不同嗎

821
00:39:57,470 --> 00:40:02,099
又是等級  你們真無聊

822
00:40:04,362 --> 00:40:07,363
等級到底有甚麼好在意的

823
00:40:07,364 --> 00:40:09,243
我真是不能理解

824
00:40:10,868 --> 00:40:15,970
第一級有甚麼了不起的  第三級又怎麼了

825
00:40:17,814 --> 00:40:19,727
就拿你們喜歡看的《蠟筆小新》來說

826
00:40:19,728 --> 00:40:21,870
幾個幼稚園小朋友都比你們懂事

827
00:40:27,687 --> 00:40:29,851
遇到想要一起玩的小伙伴時

828
00:40:30,229 --> 00:40:31,107
他們都不會在意對方是不是總掛著鼻涕

829
00:40:31,108 --> 00:40:33,837
是不是小哭包  就算是一隻小狗也很珍惜

830
00:40:35,066 --> 00:40:37,694
所以他們才能勇敢地面對大人帝國

831
00:40:35,203 --> 00:40:37,831
(註：此處指《蠟筆小新：風起雲湧 猛烈！大人帝國的反擊》故事中)
(以阿健爲首的邪惡組織企圖建立「成人帝國」
(讓成人們沉溺於過去無法自拔)

832
00:40:38,147 --> 00:40:39,468
原來你看了啊

833
00:40:39,842 --> 00:40:42,524
不管是跟誰在一起  屬於甚麼團體

834
00:40:43,510 --> 00:40:45,130
他們本身的價值都不會變

835
00:40:47,918 --> 00:40:49,911
為甚麼要在乎別人的眼光

836
00:40:50,765 --> 00:40:52,890
想跟誰結伴就去跟誰啊

837
00:41:07,215 --> 00:41:09,130
-紺野 -有你在的話

838
00:41:10,553 --> 00:41:12,401
我們能衝上頂點的

839
00:41:15,548 --> 00:41:17,401
我說的頂點就是頂峰

840
00:41:18,029 --> 00:41:20,364
不是兩線相交的交點

841
00:41:20,706 --> 00:41:23,476
而是最高點  最高峰

842
00:41:26,765 --> 00:41:28,426
明白我意思嗎

843
00:41:35,564 --> 00:41:39,610
真的是  你寫的台詞太複雜了

844
00:41:42,320 --> 00:41:43,214
抱歉

845
00:41:47,829 --> 00:41:53,327
但是吧  我最喜歡的

846
00:41:54,505 --> 00:41:56,210
還是在你鏡頭之下的我

847
00:42:21,681 --> 00:42:25,396
記得拍得我帥一點啊導演

848
00:42:28,960 --> 00:42:30,378
交給我吧

849
00:42:33,920 --> 00:42:34,753
看你的了

850
00:42:34,778 --> 00:42:36,906
我們是可是花了不少經費啊

851
00:42:36,907 --> 00:42:38,942
這點小錢五秒鐘就賺回來了

852
00:42:39,058 --> 00:42:42,090
話說回來  你是怎麼知道真兇是鈴木的

853
00:42:42,665 --> 00:42:47,708
因為布景道具裡只有鈴木做的被破壞了

854
00:42:51,077 --> 00:42:55,919
原來是這樣  所以這就是你設計的結局嗎

855
00:42:56,165 --> 00:42:59,452
不  結局部分是空白的

856
00:42:59,904 --> 00:43:00,817
甚麼

857
00:43:00,954 --> 00:43:02,235
重力脫臼

858
00:43:02,236 --> 00:43:03,682
甚麼重力脫臼

859
00:43:04,366 --> 00:43:06,500
現在是皆大歡喜的結局  真不錯

860
00:43:12,741 --> 00:43:13,495
很糟糕吧

861
00:43:13,496 --> 00:43:15,643
今天真是太累了

862
00:43:15,644 --> 00:43:17,074
西谷同學

863
00:43:19,070 --> 00:43:23,037
之前你問我的問題  我想換一個回答

864
00:43:23,841 --> 00:43:24,699
你說

865
00:43:25,526 --> 00:43:27,753
我不在乎他的家庭

866
00:43:28,222 --> 00:43:30,739
我待在他的身邊

867
00:43:31,132 --> 00:43:32,740
是因為我希望陪伴在他左右

868
00:43:34,698 --> 00:43:38,024
芹澤  別要我等你啊  快來

869
00:43:38,025 --> 00:43:38,864
好

870
00:43:40,453 --> 00:43:41,348
我先走了

871
00:43:41,460 --> 00:43:42,631
再見

872
00:43:46,306 --> 00:43:47,594
你們在說甚麼

873
00:43:48,365 --> 00:43:49,323
沒甚麼

874
00:43:51,233 --> 00:43:52,124
我們走吧

875
00:43:52,800 --> 00:43:53,602
好

876
00:44:09,877 --> 00:44:11,411
好久不見

877
00:44:11,412 --> 00:44:12,172
早啊

878
00:44:12,173 --> 00:44:14,253
我都還沒玩夠呢

879
00:44:16,203 --> 00:44:17,976
早啊  姬香

880
00:44:18,282 --> 00:44:19,147
早

881
00:44:20,584 --> 00:44:21,582
早晨

882
00:44:21,583 --> 00:44:23,263
早

883
00:44:24,107 --> 00:44:25,787
這就是傳聞中的等級表嗎

884
00:44:25,788 --> 00:44:28,396
田丸啊  這東西弄得有點意思啊

885
00:44:29,631 --> 00:44:30,732
過獎

886
00:44:33,938 --> 00:44:34,768
紺野

887
00:44:34,769 --> 00:44:35,296
早

888
00:44:35,297 --> 00:44:37,001
早

889
00:44:41,692 --> 00:44:43,470
我怎麼是第一級墊底

890
00:44:42,413 --> 00:44:44,043
(第4名  紺野直斗)

891
00:44:46,861 --> 00:44:48,456
開甚麼玩笑

892
00:44:50,716 --> 00:44:51,549
甚麼

893
00:44:54,956 --> 00:44:56,493
我在垃圾桶裡就行

894
00:44:56,547 --> 00:44:57,952
你在做甚麼

895
00:44:58,941 --> 00:45:00,223
甚麼情況

896
00:45:12,860 --> 00:45:16,019
我也進去好了

897
00:45:18,280 --> 00:45:20,463
對了  我找到其他電影節了

898
00:45:21,023 --> 00:45:22,794
不錯啊  是甚麼

899
00:45:43,945 --> 00:45:45,507
他們想做甚麼啊

900
00:45:55,851 --> 00:45:57,711
只弄這些沒用的

901
00:45:59,689 --> 00:46:00,721
對不起

902
00:46:03,239 --> 00:46:06,023
看來根本難不倒加賀美啊

903
00:46:08,637 --> 00:46:10,806
接下來該怎麼做  快想想辦法啊

904
00:46:13,424 --> 00:46:14,791
快說啊

905
00:46:19,136 --> 00:46:20,571
這不是有一個嗎

906
00:46:21,165 --> 00:46:21,961
有甚麼

907
00:46:22,805 --> 00:46:25,366
一個正合適的對象

908
00:46:25,367 --> 00:46:27,017
好了  結束

909
00:46:28,343 --> 00:46:31,243
(竹中天珠)

910
00:46:33,667 --> 00:46:35,966
你目前還處在開發階段

911
00:46:35,991 --> 00:46:40,199
但是  我都沒想到這種解決方案

912
00:46:41,870 --> 00:46:43,191
沒關係

913
00:46:43,674 --> 00:46:47,448
我一定會把你打造成一個完美的老師

914
00:47:00,785 --> 00:47:02,216
打擾了

915
00:47:02,895 --> 00:47:04,676
你的客人來了

916
00:47:06,210 --> 00:47:08,237
抱歉  讓你久等了

917
00:47:08,238 --> 00:47:10,519
我是直接從機場過來的

918
00:47:11,203 --> 00:47:14,676
久未問候  加賀美先生

919
00:47:18,244 --> 00:47:21,643
今天我有話要對你說

920
00:47:23,843 --> 00:47:25,343
我也是

921
00:47:36,413 --> 00:47:38,223
(下集  Billion x School)

922
00:47:36,450 --> 00:47:38,238
下集  Billion x School

923
00:47:38,223 --> 00:47:41,793
(AI教師×拒絕上學的天才學生)

924
00:47:38,239 --> 00:47:40,193
那個不願上學的學生要跟我比腦力嗎

925
00:47:40,194 --> 00:47:40,937
你沒問題嗎

926
00:47:40,938 --> 00:47:43,155
我可是天才  就這樣轉告那名學生吧

927
00:47:41,793 --> 00:47:43,303
(天才學生VS天才教師)

928
00:47:43,156 --> 00:47:45,268
誰要是放棄了比拼就結束

929
00:47:43,303 --> 00:47:45,203
(師生間的解謎對決)

930
00:47:45,269 --> 00:47:46,748
甚麼  用籃球決一勝負嗎

