1
00:00:00,027 --> 00:00:02,327
(第一級  第二級  第三級)

2
00:00:00,880 --> 00:00:02,400
那是甚麼東西

3
00:00:02,611 --> 00:00:03,450
甚麼

4
00:00:03,657 --> 00:00:06,278
這東西是誰貼的

5
00:00:07,329 --> 00:00:08,864
那是甚麼

6
00:00:10,959 --> 00:00:13,896
原來是成績排名表啊

7
00:00:14,801 --> 00:00:16,342
雖然最近這種東西被認為是職權騷擾

8
00:00:16,343 --> 00:00:18,324
而遭到否定

9
00:00:18,325 --> 00:00:21,036
但倒也不失為一種激發鬥志的方式

10
00:00:21,061 --> 00:00:23,161
但是  班長

11
00:00:21,948 --> 00:00:22,878
(第23名  西谷翔)

12
00:00:23,281 --> 00:00:27,955
你的排名怎麼比這些青春期不良學生更低啊

13
00:00:28,003 --> 00:00:30,196
作為班長你不覺得丟臉嗎

14
00:00:30,197 --> 00:00:31,448
不是  老師

15
00:00:32,311 --> 00:00:34,480
那不是成績排名

16
00:00:34,877 --> 00:00:38,224
是校園等級的可視化表吧

17
00:00:38,225 --> 00:00:39,830
是的　　校園等級

18
00:00:39,831 --> 00:00:40,731
這我知道

19
00:00:40,732 --> 00:00:42,431
就是成績品行都不好的學生

20
00:00:42,432 --> 00:00:43,986
不知為何能名列前茅的

21
00:00:43,987 --> 00:00:46,108
那種超級神奇的制度啊

22
00:00:46,109 --> 00:00:47,949
就是這個表啊

23
00:00:47,950 --> 00:00:50,109
現在不是讓你感嘆的時候

24
00:00:50,244 --> 00:00:52,505
請貼了這張表的人立刻把它取下來

25
00:00:52,506 --> 00:00:53,952
這有甚麼關係

26
00:00:53,953 --> 00:00:56,609
不管貼不貼  階級都在那裡

27
00:00:56,610 --> 00:00:58,817
支持  這樣還更好懂一點

28
00:00:58,818 --> 00:01:00,423
會為此頭痛的只有第三級的人吧

29
00:01:00,424 --> 00:01:03,586
討厭現狀的話那就自己爬上去啊

30
00:01:06,168 --> 00:01:09,512
因欺凌他人而被停課的學生是第一名嗎

31
00:01:07,398 --> 00:01:09,398
(第1名  東堂雪美)

32
00:01:11,131 --> 00:01:12,464
真是理解不了

33
00:01:14,030 --> 00:01:14,935
輕一點  輕一點

34
00:01:14,936 --> 00:01:15,924
輕一點

35
00:01:17,278 --> 00:01:19,598
(春海將司)

36
00:01:20,705 --> 00:01:22,018
我開動了

37
00:01:22,181 --> 00:01:23,131
齋藤的便當是餃子啊

38
00:01:23,132 --> 00:01:24,697
你別說出來啊

39
00:01:24,619 --> 00:01:26,198
(齋藤穗乃花)

40
00:01:26,598 --> 00:01:28,129
這傢伙肩上有頭皮屑

41
00:01:28,130 --> 00:01:30,331
是你的頭皮屑飄過來了吧

42
00:01:30,248 --> 00:01:32,518
(名雲勇作)

43
00:01:30,332 --> 00:01:32,633
哇好髒  好髒啊

44
00:01:32,634 --> 00:01:35,368
這兩個人又帶明星周邊來了  這甚麼啊

45
00:01:35,369 --> 00:01:36,724
你煩死了

46
00:01:35,988 --> 00:01:37,818
(藤本喜咲)

47
00:01:36,725 --> 00:01:38,277
用便宜手機的人有甚麼資格說我

48
00:01:37,818 --> 00:01:39,718
(柄本真紀)

49
00:01:38,278 --> 00:01:38,902
我就是窮

50
00:01:38,903 --> 00:01:41,039
等等  你這襪子左右腳不一樣啊

51
00:01:41,040 --> 00:01:41,929
就是這種設計好嗎

52
00:01:41,930 --> 00:01:43,107
不不不  你這藉口也太勉強了

53
00:01:41,948 --> 00:01:43,948
(日下部龍太)

54
00:01:43,108 --> 00:01:43,791
這現在流行的

55
00:01:43,792 --> 00:01:45,091
好老套

56
00:01:48,242 --> 00:01:49,860
哇別過來別過來

57
00:01:49,862 --> 00:01:51,488
超可愛的

58
00:01:51,489 --> 00:01:52,115
可愛的

59
00:01:52,140 --> 00:01:54,363
可愛是可愛  但吵死了

60
00:01:54,905 --> 00:01:55,820
好厲害

61
00:01:55,821 --> 00:01:57,620
麻煩你趕快解決一下

62
00:01:57,621 --> 00:02:00,503
關於你班上的階級表問題

63
00:02:00,504 --> 00:02:02,367
就是　　不用二位費心

64
00:02:02,368 --> 00:02:04,433
那個問題已經解決了

65
00:02:04,745 --> 00:02:07,678
那是隨便排的　　甚麼

66
00:02:07,679 --> 00:02:09,833
既不是學業成績也不是體育成績順序

67
00:02:09,834 --> 00:02:11,177
也不是身高順序

68
00:02:11,178 --> 00:02:14,964
剩下的不過是青春期的無用比較

69
00:02:14,965 --> 00:02:16,344
根本無法分出差距

70
00:02:16,345 --> 00:02:18,929
因此答案只有一個  是隨便排的

71
00:02:19,126 --> 00:02:21,476
你說甚麼呢

72
00:02:21,643 --> 00:02:22,881
還解決了呢

73
00:02:22,882 --> 00:02:25,552
你根本不明白甚麼是校園等級吧

74
00:02:25,553 --> 00:02:26,459
你是說那不是隨便排的嗎

75
00:02:26,460 --> 00:02:27,715
你好好想想

76
00:02:27,716 --> 00:02:30,850
這可是你的班級  麻煩你認真面對啊

77
00:02:30,851 --> 00:02:32,520
芹澤老師也是啊

78
00:02:33,494 --> 00:02:35,652
我已經叫他們不要這樣了

79
00:02:35,653 --> 00:02:36,847
居然在按摩淋巴

80
00:02:36,848 --> 00:02:39,493
我能聽見他們的聲音

81
00:02:39,494 --> 00:02:40,060
甚麼　　開始了

82
00:02:40,061 --> 00:02:42,055
能夠獲得細雪般的愛的

83
00:02:42,056 --> 00:02:44,035
永遠只有金字塔頂尖的人

84
00:02:44,036 --> 00:02:45,379
「不要分別對待我們」

85
00:02:45,380 --> 00:02:47,322
「要更平等地愛我們」

86
00:02:47,323 --> 00:02:50,255
各位都沒有聽見這樣的聲音嗎

87
00:02:50,680 --> 00:02:52,511
變光滑了耶

88
00:02:52,512 --> 00:02:54,145
你們有在認真思考嗎

89
00:02:54,146 --> 00:02:55,350
聽見了嗎你們

90
00:02:55,351 --> 00:02:57,036
麥當娜  我說

91
00:02:57,204 --> 00:02:59,617
我們現在是在討論如何去除掉那張表

92
00:02:59,618 --> 00:03:01,840
去除校園等級這件事本身

93
00:03:01,841 --> 00:03:03,507
是不可能的啊

94
00:03:03,508 --> 00:03:04,578
可以的

95
00:03:04,579 --> 00:03:06,989
只要老師平等對待學生就行了

96
00:03:06,990 --> 00:03:09,931
咦  這是要開戰了嗎

97
00:03:11,023 --> 00:03:12,494
我有一個問題

98
00:03:12,707 --> 00:03:15,833
校園等級這種制度是起源於甚麼時候的呢

99
00:03:17,257 --> 00:03:18,252
問我嗎

100
00:03:19,159 --> 00:03:21,480
不是  等一下  為甚麼問我啊

101
00:03:21,761 --> 00:03:23,155
因為你離我最近

102
00:03:23,156 --> 00:03:26,604
不不不  你這藉口也太勉強了

103
00:03:26,605 --> 00:03:29,062
你是覺得我可能知道吧

104
00:03:29,607 --> 00:03:32,362
你是覺得我很老了是吧

105
00:03:32,607 --> 00:03:35,968
你把我當活化石嗎  喂

106
00:03:36,787 --> 00:03:39,458
我要把你放到金字塔上面

107
00:03:39,459 --> 00:03:41,787
讓圖坦卡門大哥把你壓扁

108
00:03:41,788 --> 00:03:44,743
好了  老師  冷靜一點

109
00:03:46,605 --> 00:03:48,727
咦  我剛才說甚麼了嗎

110
00:03:48,728 --> 00:03:50,459
原來還能這樣安撫

111
00:03:51,138 --> 00:03:52,417
總而言之

112
00:03:52,636 --> 00:03:55,117
在東堂雪美他們停課結束之前

113
00:03:55,118 --> 00:03:56,612
請你制止這種行為

114
00:03:56,613 --> 00:04:00,284
要是他們回來的時候還是這樣  天啊

115
00:04:01,117 --> 00:04:02,745
沒有蒸氣真是做不下去

116
00:04:02,746 --> 00:04:03,402
快給我蒸一下

117
00:04:03,403 --> 00:04:04,186
謝謝

118
00:04:04,187 --> 00:04:05,540
如果做不到的話

119
00:04:05,541 --> 00:04:08,533
就要受一點處分了吧

120
00:04:08,852 --> 00:04:10,003
確實

121
00:04:10,004 --> 00:04:13,344
請問為甚麼只對我們這麼嚴格呢

122
00:04:13,606 --> 00:04:15,065
這很簡單吧

123
00:04:16,240 --> 00:04:19,475
畢竟是你們二位解決了欺凌問題啊

124
00:04:19,504 --> 00:04:20,854
我燙　　好燙

125
00:04:21,265 --> 00:04:21,941
好燙

126
00:04:21,942 --> 00:04:23,023
不介意的話請用吧

127
00:04:23,024 --> 00:04:24,454
謝謝你

128
00:04:24,634 --> 00:04:25,360
該上課了

129
00:04:25,361 --> 00:04:27,288
青春之鑼響了

130
00:04:27,752 --> 00:04:30,031
讓我們開始學習吧

131
00:04:30,106 --> 00:04:31,325
開始吧

132
00:04:32,217 --> 00:04:33,325
為甚麼會出現那種東西

133
00:04:33,326 --> 00:04:36,690
可能是因為我

134
00:04:37,637 --> 00:04:41,444
大家好像都覺得不太好對我下手了

135
00:04:42,118 --> 00:04:44,799
也就是說  在第一級的人回來之前

136
00:04:45,153 --> 00:04:47,386
大家都想確保自己不是第三級的

137
00:04:49,650 --> 00:04:51,670
為了不成為被欺凌的對象

138
00:04:51,671 --> 00:04:53,048
我完全聽不懂

139
00:04:53,049 --> 00:04:53,880
甚麼

140
00:04:54,266 --> 00:04:56,370
那排名是依照甚麼標準來排的啊

141
00:04:56,371 --> 00:04:57,981
首先要弄清楚這一點吧

142
00:04:58,175 --> 00:05:01,475
製作階級表的是第二級為首的田丸元

143
00:05:01,690 --> 00:05:05,588
基本上是以田丸做的表為標準

144
00:05:08,594 --> 00:05:10,844
甚麼啊  這不是有很好明白的細則標準嗎

145
00:05:09,098 --> 00:05:11,423
(0班階級表  加分扣分清單)

146
00:05:13,245 --> 00:05:16,133
「在學校廁所拉屎  扣10分」

147
00:05:15,573 --> 00:05:17,193
(讓班主任辭職  加30分)
(完美完成功課  扣4分)
(用髮膠  加2分)

148
00:05:16,134 --> 00:05:18,941
「國語朗讀時帶有感情  扣7分」

149
00:05:17,218 --> 00:05:18,709
(運動能力不好  扣10分)
(在溝口課上搗亂  加6分)

150
00:05:18,733 --> 00:05:20,378
(在學校廁所拉屎  扣10分)
(在音樂課上大聲唱歌  扣8分)

151
00:05:18,942 --> 00:05:22,529
「發出標準的r音  扣6分」  這樣啊

152
00:05:22,909 --> 00:05:24,378
我還是搞不懂

153
00:05:26,331 --> 00:05:29,271
用甚麼公式  才能得出這樣的計算結果啊

154
00:05:32,545 --> 00:05:33,922
快跑

155
00:05:34,286 --> 00:05:39,440
和班主任講話  要扣20分

156
00:05:40,036 --> 00:05:41,689
根本理解不了

157
00:06:02,518 --> 00:06:04,758
(Billion x School)

158
00:06:12,918 --> 00:06:15,073
也就是說  這是以和成年人不同的

159
00:06:15,074 --> 00:06:18,484
青春期獨有的標準為基礎所形成的

160
00:06:18,485 --> 00:06:20,691
班級內等級排序

161
00:06:21,174 --> 00:06:23,143
好像懂了  又好像沒懂

162
00:06:23,144 --> 00:06:23,963
換句話說就是

163
00:06:23,964 --> 00:06:25,208
停

164
00:06:25,209 --> 00:06:26,843
你準備問到甚麼時候

165
00:06:26,844 --> 00:06:28,925
到我徹底理解為止

166
00:06:28,926 --> 00:06:30,574
這志向真是完美

167
00:06:30,575 --> 00:06:32,221
有志向沒問題

168
00:06:32,222 --> 00:06:34,583
但動作不快一點  停課的學生就要回來了

169
00:06:34,584 --> 00:06:36,815
要是被處分  計劃可能都要中止

170
00:06:36,816 --> 00:06:38,477
這風險管理真是太棒了

171
00:06:38,478 --> 00:06:40,872
這不用你說我也知道

172
00:06:41,279 --> 00:06:44,113
TEACH  有甚麼辦法能消除校園等級嗎

173
00:06:44,114 --> 00:06:46,192
這問題好難

174
00:06:46,850 --> 00:06:48,700
好有思考價值

175
00:06:49,534 --> 00:06:51,042
那我就告訴你吧

176
00:06:51,139 --> 00:06:52,269
那就是

177
00:06:54,579 --> 00:06:57,740
讓各階級間進行交流

178
00:06:57,741 --> 00:06:58,821
具體來說

179
00:06:58,822 --> 00:07:01,989
推薦進行匯報演出或者是合唱大賽等活動

180
00:07:01,990 --> 00:07:03,238
最近預計有活動嗎

181
00:07:03,239 --> 00:07:05,726
沒有  但我有一個想法

182
00:07:07,588 --> 00:07:09,198
(劇本)

183
00:07:08,151 --> 00:07:11,037
你上課不聽  就是在寫這個啊

184
00:07:11,146 --> 00:07:12,405
對不起

185
00:07:13,410 --> 00:07:14,882
為甚麼要道歉

186
00:07:16,283 --> 00:07:17,923
因為你發火了啊

187
00:07:19,169 --> 00:07:20,786
所謂發火呢

188
00:07:21,520 --> 00:07:22,880
喂

189
00:07:23,044 --> 00:07:26,992
你上課不聽  就是在寫這個啊

190
00:07:27,125 --> 00:07:28,628
我打你啊

191
00:07:29,976 --> 00:07:31,286
發火是這樣的

192
00:07:31,287 --> 00:07:35,091
你放心  我們只是想請你幫忙

193
00:07:35,649 --> 00:07:36,476
幫忙

194
00:07:36,477 --> 00:07:39,351
「鈴木司  電影研究部成員」

195
00:07:37,842 --> 00:07:40,148
(電影研究部成員  自製的電影曾在學生電影比賽中獲獎)
(2023年校園文化節中所上映的電影內含有過激內容)
(損害學校名聲  因此轉入高三0班)

196
00:07:39,352 --> 00:07:41,100
曾有獲得小型獎項的經歷

197
00:07:41,101 --> 00:07:43,288
學校也非常期待他的才能

198
00:07:43,289 --> 00:07:44,967
但在去年文化節上

199
00:07:45,242 --> 00:07:48,409
原來地球是個大波啊

200
00:07:48,492 --> 00:07:49,273
大波

201
00:07:49,274 --> 00:07:50,744
不是  甚麼

202
00:07:51,535 --> 00:07:53,154
大波  大波

203
00:07:53,965 --> 00:07:55,688
先暫停一下吧

204
00:07:55,689 --> 00:07:56,819
這甚麼

205
00:07:56,820 --> 00:07:58,551
原來是大波啊

206
00:07:58,569 --> 00:08:01,320
不好意思  先把電影暫停一下

207
00:08:01,321 --> 00:08:04,649
你因為大大損害學校名聲  而被調到0班

208
00:08:04,650 --> 00:08:07,393
那是因為我追求作品所要傳達的訊息

209
00:08:07,394 --> 00:08:09,529
你是對的  要是在意批評的聲音

210
00:08:09,530 --> 00:08:10,603
就無法創造好作品了

211
00:08:10,604 --> 00:08:12,799
不  這哪裡對了

212
00:08:15,333 --> 00:08:17,737
因  因為  這傢伙

213
00:08:17,975 --> 00:08:19,159
在那之後

214
00:08:19,160 --> 00:08:19,870
因為這件事　　怎麼了

215
00:08:19,871 --> 00:08:22,129
好像就沒人願意接近他了

216
00:08:23,251 --> 00:08:24,436
真是好慘啊

217
00:08:24,437 --> 00:08:26,154
你的笑點真是沒救了

218
00:08:28,381 --> 00:08:30,891
超悽慘的電影導演  我有個好消息要告訴你

219
00:08:32,068 --> 00:08:34,448
(2024年高中生Short Film電影節募集作品！！)

220
00:08:33,366 --> 00:08:35,648
參加這電影節是你的目標吧

221
00:08:36,464 --> 00:08:37,320
是這樣沒錯

222
00:08:37,321 --> 00:08:41,005
開心去吧  我讓你報名

223
00:08:41,332 --> 00:08:42,113
甚麼

224
00:08:42,406 --> 00:08:44,468
我是說  我會為你提供全面支持

225
00:08:44,469 --> 00:08:46,886
讓你來拍電影

226
00:08:46,887 --> 00:08:49,151
很開心吧  高叫萬歲也可以啊

227
00:08:49,152 --> 00:08:50,229
這樣　　好老套

228
00:08:50,522 --> 00:08:51,995
好老套好老套  這甚麼  好噁心

229
00:08:51,996 --> 00:08:52,611
萬歲

230
00:08:52,612 --> 00:08:53,310
別做了  好老套

231
00:08:53,311 --> 00:08:54,882
哪裡老套了  這不就是正常萬歲

232
00:08:54,883 --> 00:08:55,477
你試試

233
00:08:55,478 --> 00:08:56,186
你不用試

234
00:08:56,187 --> 00:08:56,754
萬歲

235
00:08:56,755 --> 00:08:57,557
你們也來  萬歲

236
00:08:57,558 --> 00:08:58,684
千萬別做

237
00:08:58,685 --> 00:09:01,611
鈴木同學  你拍電影這件事

238
00:09:01,612 --> 00:09:04,570
說不定可以解決校園等級問題

239
00:09:04,571 --> 00:09:05,071
甚麼

240
00:09:05,072 --> 00:09:06,770
能請你協助我們嗎

241
00:09:06,771 --> 00:09:08,970
不  但是距離截止只有一周時間了

242
00:09:08,971 --> 00:09:11,779
這點小事還會難解決嗎

243
00:09:12,595 --> 00:09:13,947
既然定下來了

244
00:09:14,689 --> 00:09:16,382
那要做的事可就多了  我們走

245
00:09:16,383 --> 00:09:17,745
我的電腦

246
00:09:17,746 --> 00:09:18,932
你沒事吧

247
00:09:18,448 --> 00:09:20,318
(3年級0班  將進行電影製作！)
(今日放學後進行試鏡)
(導演劇本  鈴木司  總負責人  加賀美零)

248
00:09:19,781 --> 00:09:20,971
不去嗎

249
00:09:21,102 --> 00:09:22,981
不過  這樣階級能提升吧

250
00:09:22,982 --> 00:09:24,846
西谷同學  這你要參加嗎

251
00:09:24,847 --> 00:09:26,239
不不不  我怎麼會

252
00:09:27,035 --> 00:09:27,976
但是

253
00:09:28,228 --> 00:09:29,348
(希望參加的人員請到體育館集合！！)
(（盡量所有人都到）)

254
00:09:29,348 --> 00:09:31,008
(已確定參加人員：鈴木司、班長)

255
00:09:36,102 --> 00:09:37,754
來的就這麼一點人嗎

256
00:09:38,474 --> 00:09:39,456
你要參加嗎

257
00:09:40,019 --> 00:09:42,079
我都說了就該強制參加的

258
00:09:42,080 --> 00:09:43,829
只要想參加的人來參加就可以了

259
00:09:43,830 --> 00:09:45,230
對吧  導演

260
00:09:46,427 --> 00:09:47,190
是的

261
00:09:47,468 --> 00:09:49,224
那麼就請各位先輪流

262
00:09:49,225 --> 00:09:52,821
展示一下自己對於電影的熱情吧

263
00:09:52,876 --> 00:09:57,584
得獎能加三十分  這我可要參加啊

264
00:09:54,248 --> 00:09:56,548
(在競賽中獲獎  加30分)

265
00:09:58,445 --> 00:10:00,664
我要能獲獎升上第一級

266
00:10:01,060 --> 00:10:03,662
老師也會多關注我吧

267
00:10:04,365 --> 00:10:05,788
我家裡沒錢

268
00:10:05,882 --> 00:10:08,484
想升上更高的階層就只能抓住這種機會了

269
00:10:08,485 --> 00:10:10,704
窮人也能爬上第二級的中偏上吧

270
00:10:10,705 --> 00:10:12,373
從剛才開始你們都在說些甚麼鬼話啊

271
00:10:12,374 --> 00:10:13,657
你們抱著這種想法

272
00:10:13,681 --> 00:10:15,611
我們怎麼能拍出好的電影啊

273
00:10:15,612 --> 00:10:16,894
怎麼了  這是怎麼了

274
00:10:17,093 --> 00:10:18,137
請讓開

275
00:10:19,984 --> 00:10:22,984
我芹澤一花想扮演女主角丘比子

276
00:10:23,316 --> 00:10:26,531
我一直都很喜歡電影  在家也都在看電影

277
00:10:26,532 --> 00:10:27,283
這我也是第一次聽啊

278
00:10:27,284 --> 00:10:29,879
電影是我的精神綠洲

279
00:10:29,880 --> 00:10:31,562
只有電影能把我

280
00:10:31,586 --> 00:10:34,719
從疲累不堪的工作中解放出來

281
00:10:34,720 --> 00:10:36,192
你工作哪裡疲累不堪了

282
00:10:36,193 --> 00:10:39,919
導演  請你把我培養成一名女演員吧導演

283
00:10:40,153 --> 00:10:44,780
那甚麼  女主角只能由女高中生扮演

284
00:10:45,589 --> 00:10:46,548
說得更準確一點

285
00:10:46,549 --> 00:10:49,951
好像只有高中生能出演這個電影吧

286
00:10:50,756 --> 00:10:52,980
速回  你這丟臉東西

287
00:10:54,500 --> 00:10:57,535
是嗎  但我勉強也還行吧

288
00:10:57,567 --> 00:10:58,100
不行

289
00:10:58,101 --> 00:10:59,457
要不讓我穿上制服看看

290
00:10:59,458 --> 00:11:00,083
別了吧

291
00:11:00,084 --> 00:11:02,053
有門路的話還是可以

292
00:11:02,755 --> 00:11:07,068
我是班長  所以被強制參加了

293
00:11:07,549 --> 00:11:08,645
又是這種理由

294
00:11:08,952 --> 00:11:12,162
但是  既然要做就開開心心地做吧

295
00:11:13,428 --> 00:11:16,728
還有你的劇本也寫得還蠻有趣的

296
00:11:17,744 --> 00:11:18,948
謝謝你

297
00:11:20,531 --> 00:11:23,319
我雖然不太懂電影

298
00:11:23,563 --> 00:11:26,027
但是就是  怎麼說呢

299
00:11:27,116 --> 00:11:29,061
打造快樂班級

300
00:11:29,062 --> 00:11:31,486
我也想出一分力

301
00:11:34,468 --> 00:11:39,361
抱歉  如果有我能幫得上忙的話

302
00:11:41,125 --> 00:11:42,258
丘比子

303
00:11:43,294 --> 00:11:44,108
甚麼

304
00:11:46,074 --> 00:11:48,188
你是天選丘比子

305
00:11:50,148 --> 00:11:52,043
(《銀河棒球2099~Galaxy~以甲子園爲目標》)
(總導演加賀美  導演兼拍攝鈴木  主要副導演芹澤)

306
00:11:51,704 --> 00:11:54,000
那明天開始  我們就按這個分工開工吧

307
00:11:52,068 --> 00:11:54,028
(丘比子(女主)  梅野*兼燈光服裝化妝)
(水野渡(主演)  西谷*兼收音)

308
00:11:54,001 --> 00:11:54,732
好的

309
00:11:54,733 --> 00:11:57,003
接下來請我們的導演說兩句

310
00:11:57,004 --> 00:12:00,273
好  好的  怎麼說呢  那個

311
00:12:00,660 --> 00:12:02,406
第三級的我來擔任這個導演

312
00:12:02,431 --> 00:12:06,102
大家可能也不太情願  但是還是拜託大家

313
00:12:06,127 --> 00:12:08,452
甚麼鬼  你這開場詞一點氣勢都沒有

314
00:12:08,453 --> 00:12:10,398
解散解散  原地解散

315
00:12:10,399 --> 00:12:11,246
拜託大家了

316
00:12:11,247 --> 00:12:12,273
好的

317
00:12:23,651 --> 00:12:25,325
來了

318
00:12:26,778 --> 00:12:28,521
我要的是可樂吧

319
00:12:28,761 --> 00:12:31,714
這個就是  我按烏龍茶結果出了蘋果汁

320
00:12:31,715 --> 00:12:35,242
那我就覺得按蜜瓜蘇打的話能出可樂啊

321
00:12:35,856 --> 00:12:37,323
結果出的還是蜜瓜蘇打

322
00:12:40,732 --> 00:12:42,339
要怎麼處理那傢伙

323
00:12:43,443 --> 00:12:44,638
你說加賀美嗎

324
00:12:45,482 --> 00:12:46,802
他也太煩了吧

325
00:12:47,600 --> 00:12:48,874
這確實是

326
00:12:49,176 --> 00:12:52,989
還覺得來了個帥哥呢  有那麼一瞬間

327
00:12:55,513 --> 00:12:57,304
要不乾脆把他打一頓吧

328
00:12:58,209 --> 00:13:00,114
胡鬧甚麼  我可是真的生氣了

329
00:13:01,422 --> 00:13:04,334
不不不  這說不定還真行

330
00:13:07,108 --> 00:13:09,243
之前我撲他的時候

331
00:13:10,352 --> 00:13:12,765
他身體不自主就動起來了

332
00:13:12,766 --> 00:13:16,072
那傢伙應該有練格鬥或者防身術

333
00:13:16,529 --> 00:13:18,437
所以條件反射就反擊了

334
00:13:21,796 --> 00:13:22,784
所以呢

335
00:13:23,621 --> 00:13:27,162
去襲擊他  讓他反擊

336
00:13:29,130 --> 00:13:31,362
我們拍下影片剪輯

337
00:13:31,363 --> 00:13:34,012
借體罰學生的問題把他踢走

338
00:13:36,034 --> 00:13:36,987
不錯

339
00:13:38,233 --> 00:13:39,541
那就是這樣的計劃

340
00:13:39,654 --> 00:13:41,881
紺野  你別搞砸了

341
00:13:42,087 --> 00:13:43,721
甚麼我嗎  是我來做甚麼

342
00:13:43,722 --> 00:13:45,408
除了你還能是誰

343
00:13:45,578 --> 00:13:48,071
但襲擊老師的風險也太高了吧

344
00:13:48,072 --> 00:13:50,171
放心  有剪輯

345
00:13:50,346 --> 00:13:52,300
還蠻有意思的呢

346
00:13:55,086 --> 00:13:58,237
地球就是一個大波啊

347
00:13:58,314 --> 00:13:59,634
大波  大波

348
00:13:59,999 --> 00:14:00,895
喂

349
00:14:01,975 --> 00:14:02,861
怎麼了

350
00:14:03,962 --> 00:14:06,775
你在哭甚麼  真讓人不爽

351
00:14:07,690 --> 00:14:09,753
我的天  情緒都被你糟蹋了

352
00:14:09,910 --> 00:14:11,613
早知道應該回家再看的

353
00:14:12,532 --> 00:14:13,476
你在做甚麼呢

354
00:14:13,477 --> 00:14:14,794
這還用說嗎

355
00:14:14,795 --> 00:14:18,462
我在用AI修正劇本以及完成分鏡圖

356
00:14:19,698 --> 00:14:21,707
喂喂喂  你做甚麼

357
00:14:21,708 --> 00:14:22,828
不准用AI

358
00:14:22,829 --> 00:14:23,475
為甚麼

359
00:14:23,476 --> 00:14:25,285
這可是高中生的電影節

360
00:14:25,286 --> 00:14:27,862
所以呢  凡事就該追求完美啊

361
00:14:27,948 --> 00:14:31,195
那你覺得怎麼樣的電影是完美的

362
00:14:33,311 --> 00:14:34,867
例如說  這裡

363
00:14:34,318 --> 00:14:35,866
(就在外野手即將用手套把球接住的那一刻)
(一隻烏鴉在空中撞上了球)

364
00:14:34,868 --> 00:14:37,136
這麼巧的事根本不可能發生在現實生活中

365
00:14:35,891 --> 00:14:37,158
(被烏鴉撞了一下  球軌發生了偏移)
(球落在了觀衆席上)

366
00:14:37,137 --> 00:14:38,816
AI會幫我們判斷出來

367
00:14:39,346 --> 00:14:42,047
夠了真的是  你真的對電影一竅不通

368
00:14:42,048 --> 00:14:43,423
電影就該這樣

369
00:14:43,424 --> 00:14:43,935
你說甚麼

370
00:14:43,936 --> 00:14:46,295
要是在想像中都要出現糟糕的現實

371
00:14:46,296 --> 00:14:47,462
誰能受得了啊

372
00:14:47,463 --> 00:14:49,506
這樣啊  你說我一竅不通

373
00:14:49,507 --> 00:14:51,936
明明一竅不通的是你好嗎

374
00:14:52,313 --> 00:14:55,184
這完全是邏輯不能自洽的人的謬論

375
00:14:55,553 --> 00:14:57,084
你可別在工作人員面前說這種話

376
00:14:57,085 --> 00:14:57,924
甚麼工作人員

377
00:14:57,925 --> 00:15:00,941
我從荷里活請了一流的電影工作人員過來

378
00:15:01,698 --> 00:15:03,709
我們的目標是康城

379
00:15:04,250 --> 00:15:05,415
痛痛痛痛痛

380
00:15:05,416 --> 00:15:07,781
這可是高中生的電影節

381
00:15:10,533 --> 00:15:11,268
歡迎歡迎

382
00:15:11,269 --> 00:15:11,976
嚇我一跳

383
00:15:11,977 --> 00:15:14,333
真夠難搞的啊  0班的階層問題

384
00:15:14,334 --> 00:15:15,431
又是你

385
00:15:15,432 --> 00:15:18,058
不過真是令人懷念呢  校園等級

386
00:15:18,059 --> 00:15:21,285
對了  加賀美美你的學生時代是甚麼感覺啊

387
00:15:21,286 --> 00:15:22,578
甚麼鬼  你叫我甚麼

388
00:15:22,579 --> 00:15:23,729
甚麼  那個啊

389
00:15:23,730 --> 00:15:25,407
那個是我為你改的花名  加賀美美

390
00:15:25,408 --> 00:15:26,706
別亂改名

391
00:15:26,707 --> 00:15:29,608
這其實別有深意啊  你過來一下

392
00:15:29,609 --> 00:15:31,452
過來過來過來

393
00:15:31,974 --> 00:15:37,294
沒想到啊  我們其實是同一年的  厲害吧

394
00:15:37,295 --> 00:15:38,268
這根本無關緊要

395
00:15:38,269 --> 00:15:40,914
哎呀呀你好無情啊  加賀美美

396
00:15:40,915 --> 00:15:42,557
第一  美美是甚麼鬼

397
00:15:42,558 --> 00:15:44,693
哪來的美美  我身上哪有這種要素

398
00:15:44,694 --> 00:15:46,758
你這樣說那田中寶的寶又是怎麼來的

399
00:15:46,759 --> 00:15:48,566
你說的誰啊  田中寶是誰

400
00:15:48,567 --> 00:15:49,932
我的小學同學

401
00:15:49,933 --> 00:15:51,188
誰認識啊

402
00:15:51,189 --> 00:15:54,530
田中寶可非常擅長模仿鈴木王國呢

403
00:15:54,531 --> 00:15:56,874
不准用不認識的人來解釋另一個不認識的人

404
00:15:56,875 --> 00:15:57,463
甚麼

405
00:15:57,464 --> 00:15:59,050
那我給你介紹鈴木王國

406
00:15:59,051 --> 00:16:01,680
他和郊遊點心麩MAN關係可好了

407
00:16:01,681 --> 00:16:03,392
甚麼鬼  那又是誰

408
00:16:04,106 --> 00:16:05,676
那是Q彈薺薺的朋友啊

409
00:16:05,677 --> 00:16:07,357
這名字又是怎麼來的

410
00:16:07,358 --> 00:16:08,623
屎卷改的

411
00:16:08,624 --> 00:16:10,365
不只有這個是在說人壞話嗎

412
00:16:11,265 --> 00:16:14,581
是嗎  我就是屎卷

413
00:16:15,070 --> 00:16:16,436
是你啊

414
00:16:17,083 --> 00:16:22,715
內卷在教室瀨了屎  就變成屎卷了

415
00:16:23,075 --> 00:16:27,203
這稱呼真過分  怪不得學校要禁止花名

416
00:16:27,204 --> 00:16:28,038
是嗎

417
00:16:28,039 --> 00:16:31,309
就是過分  要是我就會說

418
00:16:31,751 --> 00:16:33,915
誰還能不拉屎啊

419
00:16:34,162 --> 00:16:36,860
這樣的話大家一起屎好了

420
00:16:36,861 --> 00:16:40,181
屎卷  屎木  屎中  屎個夠吧

421
00:16:46,671 --> 00:16:49,780
你真好啊  加賀美美

422
00:16:49,880 --> 00:16:50,719
甚麼

423
00:16:50,922 --> 00:16:52,342
我說你好啊

424
00:16:52,508 --> 00:16:54,379
哎呀  你人超好

425
00:16:55,245 --> 00:16:57,798
你超好啊  加賀美美  人超好

426
00:16:57,799 --> 00:16:58,500
不准叫我加賀美美

427
00:16:58,501 --> 00:17:00,563
人好得很啊  加賀美美

428
00:17:01,722 --> 00:17:02,574
OK了

429
00:17:02,575 --> 00:17:04,062
全部準備都OK了

430
00:17:04,063 --> 00:17:08,777
各就各位  預備  開始

431
00:17:12,155 --> 00:17:17,425
丘比子  你要和我拍檔接投球嗎

432
00:17:19,157 --> 00:17:24,511
不行  我已經退出銀河棒球了

433
00:17:25,283 --> 00:17:29,675
我不是你觀念中的人類

434
00:17:30,627 --> 00:17:32,211
我根本不是人類

435
00:17:32,842 --> 00:17:34,667
有你在的話

436
00:17:37,389 --> 00:17:39,390
我們能衝上頂點的

437
00:17:40,985 --> 00:17:43,122
你說的是哪個頂點

438
00:17:43,997 --> 00:17:46,532
你的頂點和我的一定是不一樣的

439
00:17:46,533 --> 00:17:47,286
我的頂點是

440
00:17:47,287 --> 00:17:49,555
丘比子  你這就大錯特錯了

441
00:17:49,556 --> 00:17:50,814
甚麼  我說錯了嗎

442
00:17:50,815 --> 00:17:52,393
你是外星人吧

443
00:17:52,394 --> 00:17:54,511
都有這個技術開發宇宙飛船了

444
00:17:54,512 --> 00:17:56,630
那還有甚麼是做不到的

445
00:17:56,892 --> 00:17:57,552
甚麼

446
00:17:57,553 --> 00:18:00,291
你為甚麼試都沒試就放棄了呢

447
00:18:00,292 --> 00:18:02,539
我真是完全就不能理解  好痛

448
00:18:02,540 --> 00:18:04,628
有個蝕錢貨跑出來了請重新拍一次

449
00:18:04,629 --> 00:18:07,047
誰是蝕錢貨  丘比子你聽我的

450
00:18:07,234 --> 00:18:09,392
OK的OK的  那我們再來一次吧

451
00:18:09,393 --> 00:18:10,151
好的

452
00:18:10,152 --> 00:18:11,586
哪有人拿這個黃色的東東敲人的啊

453
00:18:11,587 --> 00:18:12,948
保持安靜　　煩死了

454
00:18:12,949 --> 00:18:15,492
預備  開始

455
00:18:16,517 --> 00:18:17,805
謝謝你

456
00:18:19,162 --> 00:18:23,272
真  心  好  友

457
00:18:25,313 --> 00:18:26,704
聽我說聽我說

458
00:18:26,705 --> 00:18:29,573
4班那個丘比子發出銀光了

459
00:18:29,574 --> 00:18:30,986
CUT  OK了

460
00:18:30,987 --> 00:18:33,304
哪行了  你剛才完全就沒投入感情吧

461
00:18:33,305 --> 00:18:33,805
導演已經OK了對吧

462
00:18:33,806 --> 00:18:35,412
你要多投入點感情啊

463
00:18:35,413 --> 00:18:37,232
丘比子都發光了

464
00:18:37,233 --> 00:18:38,918
根本就不用特意佈置

465
00:18:38,919 --> 00:18:41,236
直接用CG合成不就好了

466
00:18:41,237 --> 00:18:43,737
加賀美老師  你差不多也應該過來幫忙了吧

467
00:18:43,738 --> 00:18:44,238
我不要

468
00:18:44,239 --> 00:18:44,964
你不要

469
00:18:44,965 --> 00:18:45,513
我不要

470
00:18:45,514 --> 00:18:46,163
不要甚麼不要

471
00:18:46,164 --> 00:18:48,431
你們在看甚麼  快把手動起來

472
00:18:48,449 --> 00:18:50,812
最不動手的明明是你好嗎

473
00:18:54,779 --> 00:18:56,244
有你在的話

474
00:18:57,502 --> 00:18:59,317
我們能衝上頂點的

475
00:19:00,065 --> 00:19:01,999
你說的是哪個頂點

476
00:19:02,000 --> 00:19:04,137
我們這真有可能得獎吧

477
00:19:04,138 --> 00:19:06,161
那這樣一來我不就是第二級的中偏上了嗎

478
00:19:06,162 --> 00:19:07,761
那我是第一級了

479
00:19:07,762 --> 00:19:08,723
太棒了吧

480
00:19:08,724 --> 00:19:10,063
超棒的

481
00:19:17,047 --> 00:19:18,781
(紺野你在嗎？)
(居然不回訊息  你在搞笑嗎)
(你還活着嗎)

482
00:19:18,781 --> 00:19:20,455
(你這工作也太沒效率了吧？笑)
(已經3天了  你拖什麼呢)

483
00:19:20,005 --> 00:19:21,990
預備  開始

484
00:19:23,293 --> 00:19:25,837
你今天投的球可有點不太對勁啊

485
00:19:25,884 --> 00:19:27,215
哪有啊

486
00:19:28,242 --> 00:19:30,689
你這是重力脫臼吧

487
00:19:30,690 --> 00:19:32,268
CUT  CUT

488
00:19:32,269 --> 00:19:35,073
你演的都是些甚麼  給我好好演啊

489
00:19:35,074 --> 00:19:39,370
我既然參與了  我們就只能贏

490
00:19:39,371 --> 00:19:40,897
給我全身心去挑戰

491
00:19:40,898 --> 00:19:41,748
OK  OK

492
00:19:41,749 --> 00:19:44,201
那我們重新來一次開頭的台詞吧

493
00:19:44,654 --> 00:19:48,344
還有脫臼的反應要做得更誇張一點

494
00:19:51,415 --> 00:19:53,304
鈴木可真厲害啊

495
00:19:53,404 --> 00:19:54,205
是啊

496
00:19:54,778 --> 00:19:57,040
他將來是要當電影導演的吧

497
00:19:57,918 --> 00:19:59,192
你呢

498
00:19:59,193 --> 00:19:59,988
甚麼

499
00:20:00,891 --> 00:20:04,118
你有甚麼想做的事嗎

500
00:20:07,129 --> 00:20:09,644
想做的事嗎  並沒有

501
00:20:14,691 --> 00:20:18,879
我之前都沒有心情去考慮這種事

502
00:20:22,215 --> 00:20:26,992
說得也是  我也一樣

503
00:20:28,897 --> 00:20:33,637
我們也是可以考慮將來的啊

504
00:20:35,129 --> 00:20:35,962
對

505
00:20:37,569 --> 00:20:43,112
或者說  我們都要好好考慮才行呢

506
00:20:45,256 --> 00:20:46,629
確實

507
00:20:51,840 --> 00:20:53,521
有這麼好笑嗎

508
00:20:53,522 --> 00:20:56,358
抱歉  感覺這個對話有點奇怪

509
00:20:58,800 --> 00:21:00,922
老師你會看電影嗎

510
00:21:00,923 --> 00:21:02,451
不  不會啊

511
00:21:02,780 --> 00:21:04,635
能簡單用五行字概括的故事

512
00:21:04,636 --> 00:21:06,746
我不會特地花兩小時去看  沒空

513
00:21:06,960 --> 00:21:08,607
哇  真有你這樣的人啊

514
00:21:08,608 --> 00:21:10,881
哇甚麼哇  有甚麼好值得驚訝的

515
00:21:10,989 --> 00:21:12,025
好開心啊

516
00:21:12,026 --> 00:21:14,455
等公司倒閉了  乾脆找個電影公司上班吧

517
00:21:14,456 --> 00:21:17,067
老師  我能問你一件事嗎

518
00:21:17,551 --> 00:21:19,407
不可以問體重和三圍啊

519
00:21:19,883 --> 00:21:20,683
不會的

520
00:21:21,710 --> 00:21:27,069
芹澤老師  你為甚麼要當他的秘書啊

521
00:21:28,303 --> 00:21:30,841
我一直都很好奇

522
00:21:32,007 --> 00:21:34,838
感覺你們認識也挺久了

523
00:21:37,804 --> 00:21:40,978
我懂你  《大人帝國的反擊》真的很好哭

524
00:21:41,003 --> 00:21:41,698
是吧  是吧

525
00:21:41,699 --> 00:21:44,181
它講了一個甚麼故事  結局是甚麼

526
00:21:44,182 --> 00:21:47,338
哎呀  要是知道結局就不有趣了啊

527
00:21:47,339 --> 00:21:49,052
很奇怪啊

528
00:21:49,053 --> 00:21:51,924
不知道結局  我怎麼判斷它有不有趣

529
00:21:51,925 --> 00:21:53,261
哎呀  就是說

530
00:21:53,439 --> 00:21:54,624
怎麼說才好呢

531
00:21:59,495 --> 00:22:02,499
甚麼啊  那樣啊

532
00:22:05,653 --> 00:22:07,774
既然如此  你就看著辦吧

533
00:22:08,788 --> 00:22:12,219
對  我這邊也很忙的

534
00:22:12,223 --> 00:22:15,198
要是不容易回答的話也沒關係

535
00:22:15,199 --> 00:22:16,394
沒有

536
00:22:16,662 --> 00:22:19,935
我們家世代侍奉加賀美家

537
00:22:21,159 --> 00:22:24,122
從小時候開始  大人就告訴我們

538
00:22:24,123 --> 00:22:25,819
輔佐加賀美家是我們的使命

539
00:22:25,820 --> 00:22:28,298
也是我們存在的價值

540
00:22:28,415 --> 00:22:30,512
就這麼延續到了現在

541
00:22:32,088 --> 00:22:35,345
不能反抗嗎

542
00:22:38,280 --> 00:22:40,159
我都沒想過啊

543
00:22:41,745 --> 00:22:43,146
這樣啊

544
00:22:44,415 --> 00:22:46,025
可能我被洗腦了

545
00:22:48,701 --> 00:22:49,618
社長

546
00:22:52,615 --> 00:22:55,083
喂  你們剛才有沒有聽到甚麼

547
00:22:55,716 --> 00:22:57,132
我去看一下

548
00:22:57,997 --> 00:23:00,690
好痛  誰啊

549
00:23:00,715 --> 00:23:02,423
是微軟派來的刺客嗎

550
00:23:02,424 --> 00:23:03,915
咦  為甚麼

551
00:23:05,062 --> 00:23:05,610
好痛

552
00:23:05,611 --> 00:23:08,259
甚麼啊  跟說好的根本不一樣啊

553
00:23:08,881 --> 00:23:10,069
社長

554
00:23:11,369 --> 00:23:12,432
你沒事吧

555
00:23:12,433 --> 00:23:15,290
西裝完全沒反應  到底是為甚麼

556
00:23:17,935 --> 00:23:20,428
設置成AI禁止

557
00:23:21,905 --> 00:23:22,909
總之先讓我看一下

558
00:23:22,910 --> 00:23:24,290
不是那裡  不是那裡

559
00:23:24,291 --> 00:23:25,892
是屁股  屁股  屁股

560
00:23:25,893 --> 00:23:26,603
甚麼啊  那就好

561
00:23:26,604 --> 00:23:27,503
哪裡好了

562
00:23:27,504 --> 00:23:28,836
西谷同學  這裡就拜託你了

563
00:23:28,837 --> 00:23:30,634
芹澤　　不是  別扔給我啊

564
00:23:32,227 --> 00:23:34,553
老師  我幫你揉一下吧

565
00:23:34,579 --> 00:23:35,546
拜託了

566
00:23:35,547 --> 00:23:36,284
好的

567
00:23:36,285 --> 00:23:37,447
是這裡嗎

568
00:23:37,448 --> 00:23:38,111
屁股這裡

569
00:23:38,112 --> 00:23:38,869
好的

570
00:23:40,167 --> 00:23:41,471
紺野

571
00:23:47,626 --> 00:23:50,734
我們現在正在拍電影啊

572
00:23:59,341 --> 00:24:00,556
所以呢

573
00:24:06,630 --> 00:24:07,130
沒事

574
00:24:07,131 --> 00:24:09,475
沒事別跟我說話

575
00:24:27,931 --> 00:24:29,561
你真沒用啊

576
00:24:29,707 --> 00:24:31,809
但是那傢伙是真的不會還手啊

577
00:24:31,810 --> 00:24:34,388
從後面攻擊肯定不行啊  從前面攻擊啊

578
00:24:34,801 --> 00:24:36,979
你們說他們這是在做甚麼

579
00:24:37,255 --> 00:24:38,612
在拍電影

580
00:24:38,773 --> 00:24:41,317
好像是要參加甚麼高中生電影節

581
00:24:42,390 --> 00:24:44,103
看起來有點有趣

582
00:24:44,827 --> 00:24:48,463
把它搞砸吧

583
00:24:50,950 --> 00:24:51,875
為甚麼

584
00:24:55,519 --> 00:24:59,201
我們就只能贏  給我全身心去挑戰

585
00:24:59,202 --> 00:25:00,738
看著不爽啊

586
00:25:00,739 --> 00:25:02,115
OK  OK

587
00:25:02,116 --> 00:25:04,606
那我們重新來一次開頭的台詞吧

588
00:25:05,077 --> 00:25:07,025
還有　　接下來可別失手了

589
00:25:09,951 --> 00:25:10,694
那個

590
00:25:15,447 --> 00:25:15,986
好痛

591
00:25:15,987 --> 00:25:19,290
紺野二年級的時候好像是電影部的

592
00:25:17,361 --> 00:25:19,231
(紺野直斗)
(0班等級表中位於第一級4位)
(二年級夏天前隸屬電影部)

593
00:25:19,291 --> 00:25:20,743
是發生了甚麼事嗎

594
00:25:20,744 --> 00:25:23,690
我不管他  我是肯定不會放過他的

595
00:25:23,898 --> 00:25:27,941
反擊可不對啊  打屁屁是一項體罰

596
00:25:27,942 --> 00:25:30,602
那就告訴我一些不會暴露的體罰方式

597
00:25:30,603 --> 00:25:32,163
我無法提供此類搜索服務

598
00:25:32,164 --> 00:25:33,179
就是說呢

599
00:25:33,180 --> 00:25:34,006
閉嘴

600
00:25:34,007 --> 00:25:35,940
該說你有用還是沒用呢

601
00:25:35,941 --> 00:25:36,569
就是那裡　　社長

602
00:25:36,570 --> 00:25:38,148
那我就先告辭了

603
00:25:38,316 --> 00:25:39,747
回去欣賞電影嗎

604
00:25:39,748 --> 00:25:41,815
是的  今天

605
00:25:42,313 --> 00:25:44,643
看那套《屁屁偵探》吧

606
00:25:44,644 --> 00:25:46,042
過來  我要打你一頓

607
00:25:46,043 --> 00:25:47,154
怎麼說話呢

608
00:25:47,155 --> 00:25:49,766
不然社長你也看一下吧

609
00:25:49,767 --> 00:25:52,353
鈴木也給我介紹了  不過都是浪費時間

610
00:25:52,354 --> 00:25:54,027
他給你推薦了甚麼

611
00:25:54,161 --> 00:25:56,300
好像是叫《大人帝國》的甚麼鬼

612
00:25:56,301 --> 00:25:58,309
《大人帝國》  我也喜歡這部

613
00:25:58,310 --> 00:25:59,093
沒聽說過

614
00:25:59,094 --> 00:26:01,148
你要是不看看就跟不上我們的話題了啊

615
00:26:01,149 --> 00:26:03,043
我為甚麼要跟你們的話題啊

616
00:26:03,044 --> 00:26:04,997
我就先走了

617
00:26:05,196 --> 00:26:06,511
芹澤  芹澤

618
00:26:06,512 --> 00:26:07,706
甚麼亂七八糟的道別方式啊

619
00:26:07,707 --> 00:26:09,689
我就先走了

620
00:26:09,690 --> 00:26:11,606
搞甚麼啊  停下

621
00:26:11,607 --> 00:26:12,455
好了

622
00:26:12,456 --> 00:26:13,751
停

623
00:26:13,566 --> 00:26:16,246
(稻垣)

624
00:26:16,097 --> 00:26:17,760
歡迎光臨

625
00:26:17,761 --> 00:26:19,243
請進  裡面請

626
00:26:30,886 --> 00:26:33,046
(鈴木司  紺野直斗)

627
00:26:33,834 --> 00:26:36,237
不同等級的兩個人

628
00:26:37,106 --> 00:26:38,109
一花

629
00:26:43,660 --> 00:26:47,832
你能和我做朋友嗎

630
00:26:51,012 --> 00:26:52,339
這個

631
00:27:34,258 --> 00:27:38,639
丘比子  你要和我拍檔接投球嗎

632
00:27:39,074 --> 00:27:43,660
不行  我已經退出銀河棒球了

633
00:27:44,004 --> 00:27:45,609
這是甚麼啊

634
00:27:45,829 --> 00:27:47,283
有你在的話

635
00:27:48,699 --> 00:27:50,450
我們能衝上頂點的

636
00:27:51,554 --> 00:27:53,015
你說的是哪個頂點

637
00:27:53,016 --> 00:27:56,681
鈴木  我們要直衝頂點啊

638
00:27:57,353 --> 00:27:58,028
甚麼頂點

639
00:27:58,029 --> 00:27:59,963
頂點就是頂峰啊

640
00:27:59,964 --> 00:28:01,754
日本的話

641
00:28:01,755 --> 00:28:03,707
類似黑澤明和三船敏郎那種絕佳拍檔

642
00:28:03,942 --> 00:28:06,619
大海啊  和我戰鬥吧

643
00:28:06,940 --> 00:28:09,644
不  完全不行

644
00:28:09,838 --> 00:28:11,165
怎麼會呢

645
00:28:11,366 --> 00:28:17,160
不過  比起三船  我更喜歡你的演法

646
00:28:19,343 --> 00:28:21,218
懂點東西了啊  導演

647
00:28:21,372 --> 00:28:22,239
開始了啊

648
00:28:23,266 --> 00:28:24,868
準備  開始

649
00:28:24,869 --> 00:28:27,101
大海啊  和我戰鬥吧

650
00:28:27,102 --> 00:28:28,635
當我制服這片海的時候

651
00:28:28,636 --> 00:28:31,415
我的大樂隊肯定也完成了

652
00:28:31,416 --> 00:28:34,283
我心中的太陽正在沸騰

653
00:28:38,085 --> 00:28:40,369
那傢伙又在嘀咕些甚麼了

654
00:28:40,498 --> 00:28:42,108
真噁心

655
00:28:42,109 --> 00:28:43,383
怎麼做

656
00:28:45,981 --> 00:28:50,350
鈴木那混蛋  台詞太復雜了啦

657
00:28:50,714 --> 00:28:51,638
喂

658
00:28:53,192 --> 00:28:55,541
你叫甚麼名字

659
00:28:56,427 --> 00:28:56,976
紺野

660
00:28:56,977 --> 00:28:57,949
對  紺野

661
00:28:57,950 --> 00:29:01,178
紺野啊  要不要和我去聯誼

662
00:29:05,192 --> 00:29:07,602
(退部申請)
(班級  二年級五班)
(姓名  紺野直斗)

663
00:29:06,968 --> 00:29:08,055
去哪裡

664
00:29:08,056 --> 00:29:09,355
去卡拉OK

665
00:29:10,158 --> 00:29:11,691
你不是不會唱歌嗎

666
00:29:11,692 --> 00:29:12,671
開甚麼玩笑啊

667
00:29:12,672 --> 00:29:13,552
紺野

668
00:29:15,916 --> 00:29:16,833
誰啊

669
00:29:17,778 --> 00:29:18,991
你朋友嗎

670
00:29:21,192 --> 00:29:22,448
不是

671
00:29:23,464 --> 00:29:24,684
這樣啊

672
00:29:27,893 --> 00:29:28,809
怎麼了

673
00:29:30,825 --> 00:29:31,955
沒事

674
00:29:50,532 --> 00:29:52,082
你真沒用啊

675
00:30:24,496 --> 00:30:25,734
影片呢

676
00:30:27,512 --> 00:30:31,225
全被刪掉了  原來的素材也沒了

677
00:30:28,192 --> 00:30:30,162
(無法找到您要的影片)

678
00:30:31,840 --> 00:30:33,458
到底是誰做的啊

679
00:30:34,197 --> 00:30:35,555
是紺野吧

680
00:30:36,046 --> 00:30:37,023
怎麼可能

681
00:30:37,221 --> 00:30:40,660
他不是還拿球棒打人了嗎  只有他了吧

682
00:30:41,000 --> 00:30:42,223
可能性很大

683
00:30:42,224 --> 00:30:43,635
等一下  他不會這樣做的

684
00:30:43,636 --> 00:30:44,727
他會的吧

685
00:30:44,728 --> 00:30:47,238
畢竟是城島他們的走狗

686
00:30:47,267 --> 00:30:49,218
因為停學的事在報復吧

687
00:30:49,219 --> 00:30:49,924
真可惡

688
00:30:49,925 --> 00:30:51,846
城島肯定也有份

689
00:30:53,054 --> 00:30:54,307
喂  等一下

690
00:30:55,146 --> 00:30:58,248
難道你們要放棄了嗎

691
00:30:58,249 --> 00:31:01,917
抱歉  要是被他們盯上就糟了

692
00:31:02,573 --> 00:31:03,483
抱歉

693
00:31:04,161 --> 00:31:06,587
真沒骨氣

694
00:31:08,355 --> 00:31:09,674
不過你放心

695
00:31:09,957 --> 00:31:11,370
我早就預料到會發生這種事

696
00:31:11,371 --> 00:31:13,052
讓人從荷里活請來了優秀的

697
00:31:13,053 --> 00:31:14,349
對不起

698
00:31:16,296 --> 00:31:18,981
我也繼續不下去了

699
00:31:19,015 --> 00:31:19,973
甚麼

700
00:31:20,603 --> 00:31:22,934
你們的熱情就這點程度嗎

701
00:31:25,046 --> 00:31:27,441
真是的  都這個樣子

702
00:31:31,172 --> 00:31:34,246
這個結果可不行啊

703
00:31:37,492 --> 00:31:39,082
(甜筒上市)

704
00:31:46,497 --> 00:31:47,774
做甚麼

705
00:31:48,565 --> 00:31:49,843
跟我過來

706
00:31:51,373 --> 00:31:52,669
閃開

707
00:31:57,362 --> 00:32:01,346
(停車場入口)

708
00:31:59,547 --> 00:32:01,343
懲罰時間到

709
00:32:01,668 --> 00:32:04,023
接下來我要好好奉還給你

710
00:32:05,781 --> 00:32:07,452
這個混蛋

711
00:32:15,322 --> 00:32:17,502
(西谷同學來電)

712
00:32:19,513 --> 00:32:20,311
喂

713
00:32:20,532 --> 00:32:21,771
鈴木  不好了

714
00:32:21,772 --> 00:32:24,030
加賀美老師擄走了紺野

715
00:32:26,980 --> 00:32:29,816
再重覆一次  多名警察將其包圍

716
00:32:29,817 --> 00:32:32,523
現場事態依然十分緊張

717
00:32:32,829 --> 00:32:36,333
請盡量不要外出  不要過來湊熱鬧

718
00:32:36,717 --> 00:32:37,842
這是怎麼回事

719
00:32:46,221 --> 00:32:49,298
大家可以看到  老師綁住學生手腳

720
00:32:49,299 --> 00:32:51,649
並架起了獵槍

721
00:32:51,650 --> 00:32:54,032
事態為何發展成這樣

722
00:33:06,038 --> 00:33:08,864
馬上放下武器  立即釋放人質

723
00:33:10,884 --> 00:33:13,011
老師  你這是做甚麼

724
00:33:13,012 --> 00:33:13,828
鈴木

725
00:33:13,829 --> 00:33:16,032
這不是擺明的嗎  我要懲罰他

726
00:33:16,033 --> 00:33:17,032
懲罰

727
00:33:17,166 --> 00:33:20,823
紺野  破壞道具布景的人就是你吧

728
00:33:20,824 --> 00:33:22,558
都說了不是我

729
00:33:25,132 --> 00:33:27,117
你是不是瘋了

730
00:33:28,462 --> 00:33:29,611
嘴硬是吧

731
00:33:35,727 --> 00:33:37,183
你以為我不敢開槍嗎

732
00:33:39,509 --> 00:33:40,704
老師  快停手

733
00:33:40,705 --> 00:33:42,808
我們的計劃沒說要做到這一步啊

734
00:33:42,809 --> 00:33:44,086
你肯定是瘋了

735
00:33:44,087 --> 00:33:45,204
停手

736
00:33:45,205 --> 00:33:46,796
你把偷走的影片藏哪裡去了

737
00:33:46,797 --> 00:33:48,963
都說了我不知道

738
00:34:09,239 --> 00:34:10,808
下次我可不會射偏

739
00:34:11,199 --> 00:34:13,752
紺野  這都是你做的好事吧

740
00:34:13,753 --> 00:34:15,599
都說了不是我

741
00:34:16,251 --> 00:34:18,571
我確實是想把道具布景破壞掉

742
00:34:19,977 --> 00:34:22,869
但最後還是下不了手  然後我就跑了

743
00:34:22,980 --> 00:34:25,030
所以真不是我做的啊

744
00:34:25,031 --> 00:34:26,592
相信我

745
00:34:29,720 --> 00:34:31,105
是我

746
00:34:32,745 --> 00:34:35,131
是我做的

747
00:34:39,835 --> 00:34:43,476
這全都是  都是我的責任

748
00:34:46,650 --> 00:34:47,932
原來如此

749
00:34:50,992 --> 00:34:52,267
事實都清楚了

750
00:35:12,541 --> 00:35:14,697
好了  CUT

751
00:35:16,959 --> 00:35:19,928
大家辛苦了

752
00:35:21,144 --> 00:35:23,167
這場戲演得很成功

753
00:35:23,192 --> 00:35:25,817
謝謝大家的配合

754
00:35:31,916 --> 00:35:35,702
零  你還滿意嗎  爆炸做得很好吧

755
00:35:35,727 --> 00:35:37,366
還能再誇張點就更好了

756
00:35:37,391 --> 00:35:39,981
你還是一如既往地嚴格啊

757
00:35:40,125 --> 00:35:41,410
我還會再找你們幫忙的

758
00:35:41,599 --> 00:35:42,529
當然可以了

759
00:35:47,248 --> 00:35:48,681
這是甚麼情況

760
00:35:49,101 --> 00:35:50,088
你給我解釋一下

761
00:35:50,089 --> 00:35:52,717
我只是讓他們幫個忙而已

762
00:35:52,718 --> 00:35:53,625
幫忙

763
00:35:53,859 --> 00:35:56,670
是啊  這都是為了揪出真兇

764
00:35:57,652 --> 00:36:01,012
這個結果可不行啊

765
00:36:01,216 --> 00:36:03,155
我大概知道真兇是誰了

766
00:36:03,156 --> 00:36:04,494
甚麼  快說

767
00:36:04,495 --> 00:36:05,808
為了讓真兇現身

768
00:36:05,809 --> 00:36:08,317
我需要你們按照我寫的劇本行動

769
00:36:08,318 --> 00:36:09,477
劇本

770
00:36:09,528 --> 00:36:10,739
你寫了甚麼結局

771
00:36:10,740 --> 00:36:13,832
這個  留個懸念  先不告訴你們

772
00:36:15,189 --> 00:36:16,106
收

773
00:36:17,815 --> 00:36:18,672
舉

774
00:36:18,633 --> 00:36:20,513
(挾持紺野大作戰  劇本)

775
00:36:18,720 --> 00:36:19,257
喂

776
00:36:19,258 --> 00:36:20,334
鈴木  不好了

777
00:36:20,335 --> 00:36:22,621
加賀美老師擄走了紺野

778
00:36:22,862 --> 00:36:25,074
3  2  1

779
00:36:24,633 --> 00:36:26,633
(無關人員禁止入內)

780
00:36:25,622 --> 00:36:27,026
好

781
00:36:27,051 --> 00:36:28,528
綵排  成功

782
00:36:28,573 --> 00:36:31,393
(出場費在此領取)

783
00:36:28,689 --> 00:36:29,968
這些是你們的出場費

784
00:36:29,969 --> 00:36:30,776
拜託了

785
00:36:30,777 --> 00:36:31,563
謝謝

786
00:36:31,564 --> 00:36:33,094
拜託了

787
00:36:35,024 --> 00:36:36,458
你以為我不敢開槍嗎

788
00:36:37,694 --> 00:36:39,050
老師  快停手

789
00:36:39,051 --> 00:36:41,193
我們的計劃沒說要做到這一步啊

790
00:36:41,515 --> 00:36:42,856
你瘋了吧

791
00:36:42,857 --> 00:36:44,077
讓開

792
00:36:47,816 --> 00:36:49,551
懲罰時間到

793
00:36:49,573 --> 00:36:53,413
(社長慢慢靠近紺野  說道)

794
00:36:49,917 --> 00:36:52,235
接下來我要好好奉還給你

795
00:36:53,413 --> 00:36:55,403
(打你屁屁  你可真是氣死我了)

796
00:36:54,246 --> 00:36:55,968
芹澤這個傢伙

797
00:36:56,928 --> 00:36:58,580
這甚麼亂七八糟的台詞

798
00:37:02,300 --> 00:37:05,219
3  2  1

799
00:37:09,265 --> 00:37:11,598
你們是怎麼擺這麼大陣仗的

800
00:37:11,599 --> 00:37:13,642
他們正好在附近拍攝

801
00:37:13,643 --> 00:37:16,585
所以我就硬著頭皮去拜託他們了

802
00:37:18,502 --> 00:37:21,923
鈴木  你為甚麼要把電影毀掉

803
00:37:23,573 --> 00:37:25,709
不是你想拍的嗎

804
00:37:26,094 --> 00:37:27,497
我也想知道理由

805
00:37:28,552 --> 00:37:29,804
我也是

806
00:37:40,544 --> 00:37:41,860
我

807
00:37:46,780 --> 00:37:48,759
我其實想讓紺野來演那個角色的

808
00:37:51,124 --> 00:37:55,393
那是我為他度身訂造的角色

809
00:37:56,232 --> 00:37:57,874
但他根本沒把我當回事

810
00:37:58,048 --> 00:37:59,948
所以之前我差不多已經放棄了

811
00:38:01,409 --> 00:38:05,749
但是  拍著拍著

812
00:38:06,071 --> 00:38:08,216
我原本的想法越來越強烈

813
00:38:12,497 --> 00:38:17,106
我沒法繼續違心地製作電影  太痛苦了

814
00:38:23,615 --> 00:38:27,727
所以  為了中止這次的拍攝  我就

815
00:38:28,903 --> 00:38:33,841
是我辜負了大家付出了  對不起

816
00:38:38,063 --> 00:38:41,776
紺野  你是怎麼回事

817
00:38:44,277 --> 00:38:45,602
甚麼

818
00:38:58,025 --> 00:38:59,111
但是

819
00:38:59,112 --> 00:39:00,603
「但是」甚麼

820
00:39:01,284 --> 00:39:06,053
難道就因為他和你等級不同嗎

821
00:39:07,470 --> 00:39:12,099
又是等級  你們真無聊

822
00:39:14,362 --> 00:39:17,363
等級到底有甚麼好在意的

823
00:39:17,364 --> 00:39:19,243
我真是不能理解

824
00:39:20,868 --> 00:39:25,970
第一級有甚麼了不起的  第三級又怎麼了

825
00:39:27,814 --> 00:39:29,727
就拿你們喜歡看的《蠟筆小新》來說

826
00:39:29,728 --> 00:39:31,870
幾個幼稚園小朋友都比你們懂事

827
00:39:37,687 --> 00:39:39,851
遇到想要一起玩的小伙伴時

828
00:39:40,229 --> 00:39:41,107
他們都不會在意對方是不是總掛著鼻涕

829
00:39:41,108 --> 00:39:43,837
是不是小哭包  就算是一隻小狗也很珍惜

830
00:39:45,066 --> 00:39:47,694
所以他們才能勇敢地面對大人帝國

831
00:39:45,203 --> 00:39:47,831
(註：此處指《蠟筆小新：風起雲湧 猛烈！大人帝國的反擊》故事中)
(以阿健爲首的邪惡組織企圖建立「成人帝國」
(讓成人們沉溺於過去無法自拔)

832
00:39:48,147 --> 00:39:49,468
原來你看了啊

833
00:39:49,842 --> 00:39:52,524
不管是跟誰在一起  屬於甚麼團體

834
00:39:53,510 --> 00:39:55,130
他們本身的價值都不會變

835
00:39:57,918 --> 00:39:59,911
為甚麼要在乎別人的眼光

836
00:40:00,765 --> 00:40:02,890
想跟誰結伴就去跟誰啊

837
00:40:17,215 --> 00:40:19,130
紺野　　有你在的話

838
00:40:20,553 --> 00:40:22,401
我們能衝上頂點的

839
00:40:25,548 --> 00:40:27,401
我說的頂點就是頂峰

840
00:40:28,029 --> 00:40:30,364
不是兩線相交的交點

841
00:40:30,706 --> 00:40:33,476
而是最高點  最高峰

842
00:40:36,765 --> 00:40:38,426
明白我意思嗎

843
00:40:45,564 --> 00:40:49,610
真的是  你寫的台詞太複雜了

844
00:40:52,320 --> 00:40:53,214
抱歉

845
00:40:57,829 --> 00:41:03,327
但是吧  我最喜歡的

846
00:41:04,505 --> 00:41:06,210
還是在你鏡頭之下的我

847
00:41:31,681 --> 00:41:35,396
記得拍得我帥一點啊導演

848
00:41:38,960 --> 00:41:40,378
交給我吧

849
00:41:43,920 --> 00:41:44,753
看你的了

850
00:41:44,778 --> 00:41:46,906
我們是可是花了不少經費啊

851
00:41:46,907 --> 00:41:48,942
這點小錢五秒鐘就賺回來了

852
00:41:49,058 --> 00:41:52,090
話說回來  你是怎麼知道真兇是鈴木的

853
00:41:52,665 --> 00:41:57,708
因為布景道具裡只有鈴木做的被破壞了

854
00:42:01,077 --> 00:42:05,919
原來是這樣  所以這就是你設計的結局嗎

855
00:42:06,165 --> 00:42:09,452
不  結局部分是空白的

856
00:42:09,904 --> 00:42:10,817
甚麼

857
00:42:10,954 --> 00:42:12,235
重力脫臼

858
00:42:12,236 --> 00:42:13,682
甚麼重力脫臼

859
00:42:14,366 --> 00:42:16,500
現在是皆大歡喜的結局  真不錯

860
00:42:22,741 --> 00:42:23,495
很糟糕吧

861
00:42:23,496 --> 00:42:25,643
今天真是太累了

862
00:42:25,644 --> 00:42:27,074
西谷同學

863
00:42:29,070 --> 00:42:33,037
之前你問我的問題  我想換一個回答

864
00:42:33,841 --> 00:42:34,699
你說

865
00:42:35,526 --> 00:42:37,753
我不在乎他的家庭

866
00:42:38,222 --> 00:42:40,739
我待在他的身邊

867
00:42:41,132 --> 00:42:42,740
是因為我希望陪伴在他左右

868
00:42:44,698 --> 00:42:48,024
芹澤  別要我等你啊  快來

869
00:42:48,025 --> 00:42:48,864
好

870
00:42:50,453 --> 00:42:51,348
我先走了

871
00:42:51,460 --> 00:42:52,631
再見

872
00:42:56,306 --> 00:42:57,594
你們在說甚麼

873
00:42:58,365 --> 00:42:59,323
沒甚麼

874
00:43:01,233 --> 00:43:02,124
我們走吧

875
00:43:02,800 --> 00:43:03,602
好

876
00:43:19,877 --> 00:43:21,411
好久不見

877
00:43:21,412 --> 00:43:22,172
早啊

878
00:43:22,173 --> 00:43:24,253
我都還沒玩夠呢

879
00:43:26,203 --> 00:43:27,976
早啊  姬香

880
00:43:28,282 --> 00:43:29,147
早

881
00:43:30,584 --> 00:43:31,582
早晨

882
00:43:31,583 --> 00:43:33,263
早

883
00:43:34,107 --> 00:43:35,787
這就是傳聞中的等級表嗎

884
00:43:35,788 --> 00:43:38,396
田丸啊  這東西弄得有點意思啊

885
00:43:39,631 --> 00:43:40,732
過獎

886
00:43:43,938 --> 00:43:44,768
紺野

887
00:43:44,769 --> 00:43:45,296
早

888
00:43:45,297 --> 00:43:47,001
早

889
00:43:51,692 --> 00:43:53,470
我怎麼是第一級墊底

890
00:43:52,413 --> 00:43:54,043
(第4名  紺野直斗)

891
00:43:56,861 --> 00:43:58,456
開甚麼玩笑

892
00:44:00,716 --> 00:44:01,549
甚麼

893
00:44:04,956 --> 00:44:06,493
我在垃圾桶裡就行

894
00:44:06,547 --> 00:44:07,952
你在做甚麼

895
00:44:08,941 --> 00:44:10,223
甚麼情況

896
00:44:22,860 --> 00:44:26,019
我也進去好了

897
00:44:28,280 --> 00:44:30,463
對了  我找到其他電影節了

898
00:44:31,023 --> 00:44:32,794
不錯啊  是甚麼

899
00:44:53,945 --> 00:44:55,507
他們想做甚麼啊

900
00:45:05,851 --> 00:45:07,711
只弄這些沒用的

901
00:45:09,689 --> 00:45:10,721
對不起

902
00:45:13,239 --> 00:45:16,023
看來根本難不倒加賀美啊

903
00:45:18,637 --> 00:45:20,806
接下來該怎麼做  快想想辦法啊

904
00:45:23,424 --> 00:45:24,791
快說啊

905
00:45:29,136 --> 00:45:30,571
這不是有一個嗎

906
00:45:31,165 --> 00:45:31,961
有甚麼

907
00:45:32,805 --> 00:45:35,366
一個正合適的對象

908
00:45:35,367 --> 00:45:37,017
好了  結束

909
00:45:38,343 --> 00:45:41,243
(竹中天珠)

910
00:45:43,667 --> 00:45:45,966
你目前還處在開發階段

911
00:45:45,991 --> 00:45:50,199
但是  我都沒想到這種解決方案

912
00:45:51,870 --> 00:45:53,191
沒關係

913
00:45:53,674 --> 00:45:57,448
我一定會把你打造成一個完美的老師

914
00:46:10,785 --> 00:46:12,216
打擾了

915
00:46:12,895 --> 00:46:14,676
你的客人來了

916
00:46:16,210 --> 00:46:18,237
抱歉  讓你久等了

917
00:46:18,238 --> 00:46:20,519
我是直接從機場過來的

918
00:46:21,203 --> 00:46:24,676
久未問候  加賀美先生

919
00:46:28,244 --> 00:46:31,643
今天我有話要對你說

920
00:46:33,843 --> 00:46:35,343
我也是

921
00:46:46,413 --> 00:46:48,223
(下集  Billion x School)

922
00:46:46,450 --> 00:46:48,238
下集  Billion x School

923
00:46:48,223 --> 00:46:51,793
(AI教師×拒絕上學的天才學生)

924
00:46:48,239 --> 00:46:50,193
那個不願上學的學生要跟我比腦力嗎

925
00:46:50,194 --> 00:46:50,937
你沒問題嗎

926
00:46:50,938 --> 00:46:53,155
我可是天才  就這樣轉告那名學生吧

927
00:46:51,793 --> 00:46:53,303
(天才學生VS天才教師)

928
00:46:53,156 --> 00:46:55,268
誰要是放棄了比拼就結束

929
00:46:53,303 --> 00:46:55,203
(師生間的解謎對決)

930
00:46:55,269 --> 00:46:56,748
甚麼  用籃球決一勝負嗎

