1
00:00:21,025 --> 00:00:23,350
我這週沒辦法去濱松

2
00:00:23,350 --> 00:00:25,675
怎麼了嗎

3
00:00:25,675 --> 00:00:30,250
沒有 只是因為工作什麼的有點忙

4
00:00:30,250 --> 00:00:32,625
那不然 換我過去找妳？

5
00:00:32,625 --> 00:00:34,875
我可以負責做晚飯

6
00:00:34,875 --> 00:00:37,650
但我大概沒辦法撥時間…

7
00:00:37,650 --> 00:00:39,225
小千尋

8
00:00:40,925 --> 00:00:43,950
先這樣囉 我再跟你聯絡

9
00:00:53,225 --> 00:00:58,975
該不會是在隱晦地說不希望我去吧

10
00:01:04,775 --> 00:01:08,375
說是有很多事要忙

11
00:01:08,375 --> 00:01:13,350
難道是有我在就會礙事嗎

12
00:01:13,350 --> 00:01:14,700
小千尋

13
00:01:17,275 --> 00:01:18,550
不不不

14
00:01:18,550 --> 00:01:20,150
公司當然也會男同事在的嘛

15
00:01:20,150 --> 00:01:23,300
說起來地球上男人何其多…

16
00:01:27,125 --> 00:01:29,675
那個人叫她小千尋

17
00:01:31,875 --> 00:01:34,925
對別人的太太
叫那麼親密是什麼意思

18
00:01:34,925 --> 00:01:38,200
連身為丈夫的我都還在加敬稱耶

19
00:01:47,925 --> 00:01:51,250
這麼說起來…

20
00:01:51,250 --> 00:01:57,200
我完全不知道千尋小姐的交友圈

21
00:01:57,200 --> 00:02:01,650
別說是交友圈了

22
00:02:01,650 --> 00:02:07,600
連她喜歡什麼電影 顏色 音樂
都不知道

23
00:02:10,075 --> 00:02:14,150
雖然不管我做什麼
她都吃得津津有味

24
00:02:14,150 --> 00:02:18,250
不過她最喜歡的是什麼呢…

25
00:02:27,875 --> 00:02:32,325
她該不會後悔跟我結婚了吧！？

26
00:02:33,500 --> 00:02:35,600
不不不

27
00:02:35,600 --> 00:02:38,650
千尋小姐才不是那種人呢

28
00:02:38,650 --> 00:02:42,225
我要冷靜…

29
00:02:48,675 --> 00:02:54,150
還是說對我一無所知就結了婚

30
00:02:54,150 --> 00:02:56,350
才發現跟想得不一樣

31
00:02:56,350 --> 00:02:59,650
難道這就是所謂的蛙化現象嗎

32
00:02:59,650 --> 00:03:03,050
天啊…

33
00:03:03,050 --> 00:03:09,000
這樣會害我一直胡思亂想啦

34
00:03:11,700 --> 00:03:12,750
那就麻煩了

35
00:03:12,750 --> 00:03:13,300
好的

36
00:03:13,300 --> 00:03:14,950
辛苦了…

37
00:03:20,850 --> 00:03:23,075
今天明明放假的 謝謝大家來幫忙

38
00:03:23,075 --> 00:03:26,475
沒辦法呀
畢竟是客戶突然改要求

39
00:03:26,475 --> 00:03:29,550
而且做完了就有飯吃了對吧

40
00:03:29,550 --> 00:03:31,650
當然 先想想要吃什麼吧

41
00:03:31,650 --> 00:03:33,300
好耶…

42
00:03:40,875 --> 00:03:42,925
（我剛到東京站了）

43
00:03:45,950 --> 00:03:49,317
（你怎麼會突然過來？）

44
00:03:55,375 --> 00:03:58,300
（因為我很想見妳）

45
00:04:40,125 --> 00:04:44,400
（小夫妻的火烤新婚生活）
（交往0天 先結婚再談戀愛吧）

46
00:04:48,250 --> 00:04:50,850
憑著衝動跑來了

47
00:04:53,725 --> 00:04:56,925
（我16點能離開 能到我公司來嗎）

48
00:05:02,200 --> 00:05:05,350
我看起來很奇怪嗎

49
00:05:07,525 --> 00:05:11,900
怎麼辦 突然好緊張

50
00:05:12,600 --> 00:05:13,825
健太先生

51
00:05:14,775 --> 00:05:16,200
千尋小姐

52
00:05:17,125 --> 00:05:18,225
你怎麼會突然跑來？

53
00:05:19,900 --> 00:05:23,125
那個…不好意思 這個…

54
00:05:23,125 --> 00:05:25,725
啊 烤肉眼鏡男

55
00:05:27,625 --> 00:05:28,750
烤肉？

56
00:05:33,275 --> 00:05:35,850
這位是我主管伏見小姐

57
00:05:35,850 --> 00:05:38,450
這兩位是我同事佳苗和真奈

58
00:05:38,450 --> 00:05:40,425
我是真奈

59
00:05:40,425 --> 00:05:42,300
我是福山健太

60
00:05:44,375 --> 00:05:47,500
我太太平時受各位照顧了

61
00:05:47,500 --> 00:05:48,375
我們才是

62
00:05:48,375 --> 00:05:50,875
山口小姐非常照顧我們

63
00:05:50,875 --> 00:05:54,200
沒想到竟能見到傳聞中的丈夫本人
真是太榮幸了

64
00:05:54,200 --> 00:05:56,350
咦 傳聞？

65
00:05:56,350 --> 00:05:57,500
難得有這機會

66
00:05:57,500 --> 00:06:00,625
您要不要跟我們一起去吃飯？

67
00:06:00,625 --> 00:06:02,325
今天伏見小姐要請客喔

68
00:06:02,325 --> 00:06:04,950
我是突然跑來的 不好吧

69
00:06:04,950 --> 00:06:08,000
謝謝您的體貼邀請

70
00:06:08,000 --> 00:06:11,850
千尋小姐也請去享受聚餐吧

71
00:06:11,850 --> 00:06:14,725
這一餐是今天緊急請她們
假日加班的賠禮啦

72
00:06:14,725 --> 00:06:18,075
您有沒有想吃什麼呢

73
00:06:18,075 --> 00:06:20,450
想吃的東西…

74
00:06:25,850 --> 00:06:26,900
不好意思…

75
00:06:30,700 --> 00:06:32,150
這個…

76
00:06:41,300 --> 00:06:42,725
生肉？

77
00:06:44,775 --> 00:06:45,575
是的

78
00:06:52,475 --> 00:06:56,000
我有好好帶保冰劑喔

79
00:06:57,225 --> 00:06:58,925
不是那個問題

80
00:07:02,750 --> 00:07:03,600
可是…

81
00:07:04,225 --> 00:07:05,250
你來第幾次？

82
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
不告訴你

83
00:07:07,650 --> 00:07:10,825
感覺有股香味呢

84
00:07:10,825 --> 00:07:12,300
打擾了

85
00:07:12,300 --> 00:07:14,175
這位是我朋友 戶田

86
00:07:14,175 --> 00:07:16,800
你好…

87
00:07:16,800 --> 00:07:18,625
一點小禮不成敬意 裡面是紅酒

88
00:07:18,625 --> 00:07:20,300
謝謝

89
00:07:21,650 --> 00:07:22,750
-感覺很貴耶
-我是伏見

90
00:07:22,750 --> 00:07:25,200
我是島田 請多指教

91
00:07:26,425 --> 00:07:29,200
抱歉突然叫你過來

92
00:07:29,200 --> 00:07:30,725
真的是有點太突然囉

93
00:07:30,725 --> 00:07:35,325
因為伏見小姐叫我約個朋友來…

94
00:07:35,325 --> 00:07:38,050
不過我倒是很感謝你

95
00:07:38,050 --> 00:07:40,400
伏見小姐 這是剛才收下的紅酒

96
00:07:40,400 --> 00:07:43,250
終於見到千尋小姐本人了

97
00:07:43,250 --> 00:07:45,975
不准看 你別一直盯著她看

98
00:07:45,975 --> 00:07:49,225
好啦好啦…

99
00:07:49,225 --> 00:07:51,950
突然拿出生肉真是嚇了我一跳

100
00:07:51,950 --> 00:07:55,100
的確 我還想說妳先生好狂野喔

101
00:07:55,100 --> 00:07:55,775
不是…

102
00:07:55,775 --> 00:07:57,950
他平常都會帶生肉在身上嗎

103
00:07:57,950 --> 00:07:59,650
真奈 真的不是那樣的

104
00:07:59,650 --> 00:08:02,525
可是他感覺超熟練的耶

105
00:08:02,525 --> 00:08:07,825
原來跟女生聊天的千尋小姐
是這種感覺啊

106
00:08:07,825 --> 00:08:10,500
你該不會也是第一次看見吧

107
00:08:10,500 --> 00:08:12,450
對啊

108
00:08:12,450 --> 00:08:17,075
感覺真新鮮 好可愛

109
00:08:23,925 --> 00:08:26,725
嘿咻

110
00:08:26,725 --> 00:08:28,850
聲音聽起來真讚

111
00:08:28,850 --> 00:08:31,250
香料的香味好棒喔

112
00:08:31,250 --> 00:08:33,850
這道菜叫什麼名字啊

113
00:08:33,850 --> 00:08:35,250
這叫燻香雞

114
00:08:35,250 --> 00:08:37,625
超有BBQ感的啦

115
00:08:37,625 --> 00:08:40,900
的確感覺滿道地的

116
00:08:40,900 --> 00:08:44,075
不過這道菜做起來意外簡單喔

117
00:08:45,550 --> 00:08:47,525
我這次用的是雞大腿肉

118
00:08:47,525 --> 00:08:49,675
不過用雞翅腿也可以

119
00:08:51,775 --> 00:08:58,650
在肉灑上鹽 胡椒 蒜泥 辣椒粉

120
00:08:58,650 --> 00:09:03,600
百里香 肉蔻 牙買加胡椒

121
00:09:03,600 --> 00:09:07,050
然後淋上橄欖油

122
00:09:07,050 --> 00:09:10,925
把所有調味料均勻揉入肉裡

123
00:09:15,850 --> 00:09:17,525
好香

124
00:09:17,525 --> 00:09:19,975
超流口水的啦

125
00:09:19,975 --> 00:09:20,975
好

126
00:09:21,800 --> 00:09:27,000
再來只要注意火候慢慢烤就行

127
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
感覺超好吃

128
00:09:29,000 --> 00:09:32,325
根據口味也可以加些其他香料

129
00:09:32,325 --> 00:09:35,025
像是香菜或肉桂

130
00:09:35,025 --> 00:09:36,175
不曉得我家有沒有

131
00:09:36,175 --> 00:09:37,300
超香的啦

132
00:09:37,300 --> 00:09:39,925
感覺跟啤酒超搭的

133
00:09:39,925 --> 00:09:43,875
不過燻香雞是牙買加料理

134
00:09:43,875 --> 00:09:47,075
搭加了黃檸檬的可樂也很適合喔

135
00:09:47,075 --> 00:09:51,575
難得特地帶紅酒來
搭這種重調味有點太浪費了

136
00:09:51,575 --> 00:09:55,450
福山先生你真的很喜歡BBQ耶

137
00:09:55,450 --> 00:09:56,850
是的

138
00:09:56,850 --> 00:10:00,200
我平常都是在庭院烤的

139
00:10:00,200 --> 00:10:03,800
用炭火烤的話可以確實地烤透食材

140
00:10:03,800 --> 00:10:06,225
烤得快又不會烤焦表面

141
00:10:06,225 --> 00:10:11,775
把富含美味成分的胺基酸的肉汁
牢牢鎖在肉裡

142
00:10:11,775 --> 00:10:15,475
對事物太堅持的男人
上了年紀會很麻煩喔

143
00:10:15,475 --> 00:10:20,000
所以你原本是想用炭火烤嗎

144
00:10:20,000 --> 00:10:21,100
啊…這…

145
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
健太 感覺差不多了吧

146
00:10:23,900 --> 00:10:25,850
對耶

147
00:10:25,850 --> 00:10:27,500
肚子餓了

148
00:10:27,500 --> 00:10:29,950
做好了

149
00:10:29,950 --> 00:10:31,675
請用燻香雞

150
00:10:31,675 --> 00:10:33,800
-等好久啦
-看起來真好吃

151
00:10:33,800 --> 00:10:35,125
萊姆也請用吧

152
00:10:35,125 --> 00:10:36,625
我幫大家切好囉

153
00:10:36,625 --> 00:10:38,150
謝謝 您真帥

154
00:10:38,150 --> 00:10:40,000
-我幫妳切
-謝謝

155
00:10:40,000 --> 00:10:42,225
千尋小姐的分我來切吧

156
00:10:42,225 --> 00:10:43,675
謝謝

157
00:10:43,675 --> 00:10:45,575
看起來超好吃的啦

158
00:10:45,575 --> 00:10:48,625
那麼各位請舉杯

159
00:10:48,625 --> 00:10:50,950
慶祝千尋小姐跟健太結婚

160
00:10:50,950 --> 00:10:53,700
以及今天我們大家認識…

161
00:10:53,700 --> 00:10:56,775
乾杯…

162
00:10:56,775 --> 00:10:59,400
恭喜…

163
00:10:59,400 --> 00:11:01,125
謝謝…

164
00:11:05,975 --> 00:11:11,700
我開動了…

165
00:11:11,700 --> 00:11:13,300
好好吃

166
00:11:13,300 --> 00:11:14,725
真好吃

167
00:11:21,425 --> 00:11:24,100
表面的皮又脆又香

168
00:11:24,100 --> 00:11:25,900
裡面鮮嫩多汁

169
00:11:25,900 --> 00:11:27,450
好吃 魔鬼好吃

170
00:11:27,450 --> 00:11:30,375
辛香料真是太讚了

171
00:11:30,375 --> 00:11:31,475
啤酒停不下來

172
00:11:31,475 --> 00:11:34,400
一天的疲勞都沒了呢

173
00:11:39,750 --> 00:11:41,950
這個真的超好吃

174
00:11:45,075 --> 00:11:46,425
是酸醃菜

175
00:11:46,425 --> 00:11:47,775
各位也嚐嚐吧

176
00:11:47,775 --> 00:11:49,975
秋葵跟生薑的酸醃菜好少見喔

177
00:11:49,975 --> 00:11:51,375
好好吃

178
00:11:52,525 --> 00:11:55,275
這是你自己想到的嗎

179
00:11:56,200 --> 00:11:57,725
這個其實呢…

180
00:11:57,725 --> 00:12:02,000
是我以前帶他
去吃創作料理的店吃到的小菜

181
00:12:02,000 --> 00:12:03,825
要是方便的話下次大家一起去啊

182
00:12:03,825 --> 00:12:06,625
這要怎麼做啊

183
00:12:06,625 --> 00:12:09,400
簡單用熱水燙一下

184
00:12:09,400 --> 00:12:10,450
趁還熱的時候

185
00:12:10,450 --> 00:12:14,850
醃在混白醋 砂糖和鹽的調料裡

186
00:12:14,850 --> 00:12:17,850
可以保存長達一個月左右

187
00:12:17,850 --> 00:12:20,750
也請教教我們其他省時的料理吧

188
00:12:20,750 --> 00:12:25,025
果然婚後要兼顧家務跟工作
會很辛苦吧

189
00:12:25,025 --> 00:12:25,750
的確

190
00:12:25,750 --> 00:12:29,375
佳苗小姐是快結婚了嗎

191
00:12:29,375 --> 00:12:30,750
不只佳苗喔

192
00:12:30,750 --> 00:12:32,600
這兩位都有伴侶了

193
00:12:32,600 --> 00:12:33,550
是的

194
00:12:33,550 --> 00:12:34,775
這樣啊

195
00:12:34,775 --> 00:12:36,200
真是太可惜了呢

196
00:12:36,200 --> 00:12:39,300
我看你講話完全把這當聯誼嘛

197
00:12:39,300 --> 00:12:40,625
婚活失敗

198
00:12:40,625 --> 00:12:43,350
-沒啦 我不是…
-說失敗好狠喔

199
00:12:45,675 --> 00:12:46,825
已經沒了

200
00:12:46,825 --> 00:12:48,575
什麼時候喝完的

201
00:12:48,575 --> 00:12:50,775
那下一瓶就開這個吧

202
00:12:50,775 --> 00:12:53,700
拜託了…

203
00:12:55,650 --> 00:12:58,900
各位 飯糰做好囉

204
00:12:58,900 --> 00:13:00,825
-好讚喔
-開心

205
00:13:00,825 --> 00:13:03,250
我正好想吃點米飯呢

206
00:13:03,250 --> 00:13:05,475
而且好多種口味 超厲害的

207
00:13:05,475 --> 00:13:06,700
感覺好好吃

208
00:13:06,700 --> 00:13:12,775
其實是因為我還不知道
千尋小姐最愛吃什麼飯糰餡…

209
00:13:14,675 --> 00:13:19,450
你們真的是
什麼都不知道就結婚了呢

210
00:13:19,450 --> 00:13:20,500
是的

211
00:13:20,500 --> 00:13:22,625
所以…

212
00:13:22,625 --> 00:13:27,100
我很期待接下來越來越了解她

213
00:13:28,775 --> 00:13:31,300
聽見沒 超感人的啦

214
00:13:31,300 --> 00:13:34,150
好尊喔…

215
00:13:34,150 --> 00:13:36,575
那麼 千尋小姐喜歡什麼餡呢

216
00:13:38,775 --> 00:13:42,550
我喜歡鮭魚

217
00:13:44,325 --> 00:13:50,225
我記住妳最喜歡哪一種了

218
00:13:50,225 --> 00:13:51,550
謝謝

219
00:13:54,125 --> 00:13:55,975
各位也請用吧

220
00:13:55,975 --> 00:13:57,425
我要吃明太子

221
00:13:57,425 --> 00:13:59,500
我要鮪魚美奶滋

222
00:13:59,500 --> 00:14:00,950
伏見小姐要挑梅子嗎

223
00:14:00,950 --> 00:14:02,075
我也拿鮭魚

224
00:14:02,075 --> 00:14:02,825
喔 要酒？

225
00:14:02,825 --> 00:14:06,325
不是酒 是鮭魚 三文魚

226
00:14:08,250 --> 00:14:12,725
其實我們全公司都在好奇

227
00:14:12,725 --> 00:14:15,950
到底是什麼樣的男人
成功射中我們冰山美人的心

228
00:14:15,950 --> 00:14:18,550
我們都在猜是醫生 律師

229
00:14:18,550 --> 00:14:21,775
還是超帥科技業老闆

230
00:14:21,775 --> 00:14:24,175
還有人講說這對象
八成在海外有遊艇

231
00:14:24,175 --> 00:14:26,075
為什麼會傳成那樣…

232
00:14:26,075 --> 00:14:29,550
不過這些一點都不重要啦

233
00:14:29,550 --> 00:14:32,850
因為你願意為太太做這麼好吃的菜

234
00:14:32,850 --> 00:14:36,275
還會注意她喜歡吃什麼

235
00:14:36,275 --> 00:14:39,975
你們真的是最棒的伴侶呢

236
00:14:44,900 --> 00:14:46,525
謝謝

237
00:14:47,475 --> 00:14:51,350
總覺得看著你們兩個啊

238
00:14:51,350 --> 00:14:54,325
就讓人覺得心情輕鬆許多

239
00:14:54,325 --> 00:15:03,875
感覺到婚姻的確不用拘泥於形式呢

240
00:15:03,875 --> 00:15:05,150
的確是

241
00:15:05,150 --> 00:15:07,975
包括決定不結婚也是條路

242
00:15:07,975 --> 00:15:09,225
說得沒錯

243
00:15:10,250 --> 00:15:14,525
兩位能見面的時間很少

244
00:15:14,525 --> 00:15:18,175
感覺可以一直保持
情侶那種很新鮮的感覺

245
00:15:33,000 --> 00:15:36,225
把收拾交給下屬
主管自己享受紅酒是可以嗎

246
00:15:36,225 --> 00:15:38,275
你還不是在喝

247
00:15:38,275 --> 00:15:40,075
我只是不想打擾他們

248
00:15:43,000 --> 00:15:47,425
看他們那麼青澀的樣子
我反倒有點肅然起敬了

249
00:15:47,425 --> 00:15:48,325
不好意思

250
00:15:48,325 --> 00:15:50,000
能麻煩妳拿一下鐵板嗎

251
00:15:50,000 --> 00:15:54,750
我一開始擔心他是被騙
還特地警告他

252
00:15:54,750 --> 00:15:56,800
千尋才不是那種人

253
00:16:00,350 --> 00:16:05,925
得知她跟來路不明的人
連交往都沒有就直接結婚

254
00:16:05,925 --> 00:16:07,700
我才擔心呢

255
00:16:07,700 --> 00:16:11,000
想說萬一是很糟糕的人怎麼辦

256
00:16:11,000 --> 00:16:12,850
健太也不是那種人

257
00:16:22,150 --> 00:16:23,425
謝謝

258
00:16:24,675 --> 00:16:27,950
其實我心裡很清楚

259
00:16:27,950 --> 00:16:31,150
從他選擇對方當伴侶這點來看

260
00:16:31,150 --> 00:16:33,100
就能證明對方一定是很棒的女性

261
00:16:35,650 --> 00:16:37,725
我也是呀

262
00:16:43,300 --> 00:16:46,250
結果我們說不定…

263
00:16:46,250 --> 00:16:50,850
都只是因為自己重視的人
跟陌生人成了一對

264
00:16:50,850 --> 00:16:52,350
而感到很寂寞而已呢

265
00:16:54,525 --> 00:16:56,000
說不定呢

266
00:17:02,575 --> 00:17:04,200
妳還真能喝啊

267
00:17:04,200 --> 00:17:07,225
因為真的很好喝呀

268
00:17:07,225 --> 00:17:09,450
突然被叫來還能準備這種好酒

269
00:17:09,450 --> 00:17:12,350
你品味挺不錯的嘛

270
00:17:12,350 --> 00:17:14,625
是的 請叫我品味好男人

271
00:17:14,625 --> 00:17:18,900
真可惜這品味
在今天的婚活沒派上用場

272
00:17:21,425 --> 00:17:23,550
伏見小姐妳呢

273
00:17:23,550 --> 00:17:25,000
什麼意思

274
00:17:25,000 --> 00:17:27,850
就 伏見小姐也已經有伴了嗎

275
00:17:31,450 --> 00:17:34,125
說什麼呢…

276
00:17:38,400 --> 00:17:39,800
…看來紅酒又要空了

277
00:17:44,525 --> 00:17:45,750
多謝招待

278
00:17:45,750 --> 00:17:46,875
非常美味呢

279
00:17:46,875 --> 00:17:49,475
有機會的話也真想濱松那邊作客呢

280
00:17:49,475 --> 00:17:51,575
非常歡迎

281
00:17:51,575 --> 00:17:53,175
我也還沒去過呢

282
00:17:53,175 --> 00:17:54,350
是這樣嗎

283
00:17:54,350 --> 00:17:55,400
福山先生

284
00:17:55,400 --> 00:17:55,925
是

285
00:17:55,925 --> 00:17:59,350
千尋就拜託你了

286
00:17:59,350 --> 00:18:03,825
是 我也要請各位多多指教

287
00:18:05,525 --> 00:18:07,075
那我們告退吧

288
00:18:07,075 --> 00:18:07,650
好的

289
00:18:07,650 --> 00:18:08,975
打擾了

290
00:18:08,975 --> 00:18:09,875
改天見

291
00:18:09,875 --> 00:18:12,950
山口小姐 福山先生 改天見

292
00:18:12,950 --> 00:18:13,675
路上小心

293
00:18:13,675 --> 00:18:15,975
晚安…

294
00:18:23,450 --> 00:18:25,950
那個 千尋小姐

295
00:18:28,250 --> 00:18:33,100
對不起今天突然跑來找妳

296
00:18:36,200 --> 00:18:38,475
不過我很開心

297
00:18:38,475 --> 00:18:42,850
而且我也很高興能讓大家認識你

298
00:18:44,475 --> 00:18:46,050
謝謝

299
00:18:48,050 --> 00:18:51,625
那我差不多該走了
新幹線末班車時間快到了

300
00:18:51,625 --> 00:18:52,675
我陪你去車站

301
00:18:52,675 --> 00:18:56,925
不行啦 外面很暗了

302
00:18:56,925 --> 00:19:00,525
那我送你到便利商店就好

303
00:19:00,525 --> 00:19:01,975
我也剛好想買冰

304
00:19:03,800 --> 00:19:04,825
好的

305
00:19:15,925 --> 00:19:18,225
其實我是…

306
00:19:18,225 --> 00:19:19,950
想跟你約會一下

307
00:19:23,100 --> 00:19:25,800
說想吃冰也是真的喔

308
00:19:27,825 --> 00:19:28,825
…嗯

309
00:19:33,225 --> 00:19:35,925
健太先生你今天怎麼會突然來呢

310
00:19:41,825 --> 00:19:47,700
我今天早上自己一個人在熱炭火

311
00:19:51,450 --> 00:19:56,450
明明是單身時每天都在做的事

312
00:19:59,275 --> 00:20:04,375
可是懂得跟喜歡的人
一起享用食物的快樂之後

313
00:20:07,875 --> 00:20:14,900
我就突然好想看看妳
開心說著好吃的表情

314
00:20:18,500 --> 00:20:19,725
而且…

315
00:20:23,675 --> 00:20:24,775
我…

316
00:20:29,050 --> 00:20:37,075
有點擔心妳是不是後悔跟我結婚了

317
00:20:37,075 --> 00:20:39,950
你怎麼會有這種想法

318
00:20:39,950 --> 00:20:41,375
對不起

319
00:20:43,950 --> 00:20:47,450
可能因為我對自己太沒自信了吧

320
00:21:29,200 --> 00:21:30,625
來做約定吧

321
00:21:32,425 --> 00:21:37,450
今後我們都要好好
告訴對方自己的心情

322
00:21:43,450 --> 00:21:44,850
妳說得對

323
00:21:46,225 --> 00:21:50,275
我們是夫婦嘛…

324
00:21:53,450 --> 00:21:54,400
是呀

325
00:22:37,150 --> 00:22:38,400
對了

326
00:22:38,400 --> 00:22:41,675
健太先生最喜歡什麼飯糰呢

327
00:22:41,675 --> 00:22:43,800
我喜歡烤飯團

328
00:22:43,800 --> 00:22:45,075
果然要烤嗎

329
00:22:45,075 --> 00:22:46,250
對

330
00:22:46,250 --> 00:22:49,425
飯要用醬油混味醂拌過

331
00:22:49,425 --> 00:22:52,375
用芝麻油熱平底鍋

332
00:22:52,375 --> 00:22:53,850
再邊塗醬油邊把表面烤的脆脆的

333
00:22:53,850 --> 00:22:54,725
再邊塗醬油邊把表面烤的脆脆的
©S/K ©Ｈ

334
00:22:54,725 --> 00:22:56,525
討厭啦 聽得我好想吃喔
©S/K ©Ｈ

335
00:22:56,525 --> 00:22:58,375
討厭啦 聽得我好想吃喔

336
00:22:58,375 --> 00:22:59,325
我做給妳吃

337
00:23:00,250 --> 00:23:02,275
（為了讓千尋打起精神）
千尋小姐 妳還好嗎

338
00:23:02,275 --> 00:23:03,250
（兩人一起烤 一起吃）
製作的過程很好玩

339
00:23:03,250 --> 00:23:04,900
（兩人一起烤 一起吃）
最後成果又好吃

340
00:23:04,900 --> 00:23:06,600
（兩人一起烤 一起吃）
這點是最棒的

341
00:23:06,600 --> 00:23:10,000
我只要受自己喜歡的人歡迎就好

342
00:23:10,000 --> 00:23:11,325
健太先生

343
00:23:11,325 --> 00:23:13,875
我家只有一張床…

